Scheppach 5907107900 Translation Of Original Instruction Manual Download Page 53

www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

ES | 53 

• 

Inserte el soporte de la pieza de trabajo (D) en el 

alojamiento (M) del travesaño y fíjelo con los torni

-

llos de la empuñadura en estrella (J).

El soporte de la pieza de trabajo puede regularse en 

altura y longitud mediante los tornillos de la empuña

-

dura en estrella (I, J). 

8.4 Fijación de una herramienta de sobremesa

Al bastidor universal pueden fijarse diversas herra

-

mientas de sobremesa, para lo cual los brazos de 

soporte (B) deberán ajustarse a la distancia de los 

orificios de alojamiento de la herramienta respectiva.

• 

Coloque la herramienta de sobremesa (p.ej., una 

sierra tronzadora) sobre los brazos de soporte (B).

• 

Fije la herramienta de sobremesa a los brazos de 

soporte con 4 tornillos de cabeza hexagonal (E), 

4 arandelas (F), 4 arandelas de seguridad (G) y 4 

tuercas hexagonales (H).

• 

Apriete los tornillos tras el montaje.

• 

Fije los brazos de soporte (B) al bastidor universal 

con la herramienta de sobremesa montada según 

se describe en el punto 2.

8.5 

Utilización de topes de pieza de trabajo (fig. 8)

Los soportes de pieza de trabajo (D) llevan montados 

unos topes (D.2) que pueden utilizarse al cortar va-

rios trozos de madera a la misma longitud. 

•  Abra el tornillo de la empuñadura en estrella (J) en 

el lado que prefiera del bastidor universal y ajuste 

la altura del soporte de la pieza de trabajo (D) de 

tal modo que la superficie de soporte (D.2) se halle 

a la misma altura que el soporte de la pieza de tra-

bajo de la sierra.

•  Suelte el tornillo de la empuñadura en estrella (I) 

para desplazar horizontalmente el soporte de la 

pieza de trabajo.

 

• 

Ajuste la distancia que desee entre la hoja de sie

-

rra y la superficie de tope (D.1).

• 

Bloquee el ajuste volviendo a apretar los tornillos 

de la empuñadura en estrella (I).

9.   

Limpieza, mantenimiento y

 

almacenamiento

m

 ¡Atención!

Antes de realizar trabajos de mantenimiento y limpie

-

za, el aparato eléctrico montado deberá apagarse y 

el cable de red se deberá desenchufar. ¡Peligro de 

lesión!

9.1 Limpieza

• 

Mantenga el bastidor universal tan libre de polvo y 

suciedad como sea posible. Limpie el bastidor uni-

versal con un trapo limpio o sóplelo con aire com-

primido a baja presión.

• 

Recomendamos limpiar el bastidor universal justo 

después de cada uso.

6.  Datos técnicos

Tamaño

935 - 1945 x 545 x 

805 - 915 mm

Altura de mesa

763 mm

Altura de los 

ensanchamientos

805 - 910 mm

Distancia de los soportes 

mín. / máx

 

935 - 1945 mm

Carga máx. autorizada

150 kg

Peso 

aprox. 9,8 kg

7.  Antes de la puesta en marcha

Compruebe que el dispositivo no haya sufrido daños 

durante el transporte. 

Notifique  de  inmediato  cual

-

quier daño detectado a la empresa de transportes 

encargada de entregar el dispositivo.

8. 

Estructura y manejo

El bastidor universal se entrega montado casi por 

completo. Ud. solo deberá colocar los asideros y los 

soportes de piezas de trabajo del modo siguiente:

8.1 

Instalación del bastidor universal (figs. 3 - 4)

•  Coloque el bastidor universal (A) en el suelo o so-

bre un banco de trabajo de tal modo que las patas 

del bastidor (A.1) miren hacia arriba.

• 

Presione el perno de resorte (K) y despliegue las 

patas del bastidor hacia fuera.

• 

Cuando el perno de resorte haya encajado en la 

posición prevista, la pata respectiva estará blo-

queada. 

•  Repita este proceso con las demás patas.

•  Coloque el bastidor universal sobre sus patas.

8.2 Montaje de los brazos de apoyo (fig. 5)

•  Monte los brazos de soporte (B) en la bancada del 

bastidor (A). Para ello, tire del mango de bloqueo 

(B.1) hacia arriba para desbloquearlo y enganche 

primero el brazo en la parte delantera de la ban-

cada.

•  Haga descender la parte trasera sobre la banca-

da y fije a ésta los brazos de soporte apretando el 

mango de bloqueo (B.1).

El desmontaje se realiza en el orden inverso.

8.3  Montaje de soportes de pieza de trabajo 

(figs. 6 - 7)

• 

Inserte los travesaños (C) en el alojamiento (L) de 

la bancada del bastidor y fíjelo con los tornillos de 

la empuñadura en estrella (I).

Summary of Contents for 5907107900

Page 1: ...igine 15 PL Uniwersalna podstawa T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi 20 DK Universal maskinunderstel Overs ttelse af den originale brugsanvisning 25 SE Universell maskinram vers ttning av origi...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 J A I D B 1 1 C 2 2 A B C D I J E F G H 3 3 A A 1 K 4 4 A 1 A 5 5 B B 1 B 1...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 8 8 6 6 C L 7 7 D I J M...

Page 4: ...anleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Inhaltsverzeichnis Seite 1 Einleitung 5 2 Ger tebeschreibung 5 3 Lieferumfang 5 4 Bestimmungsgem e Verwendung 6 5 Sicherheitshinweise 6 6 Technisch...

Page 5: ...D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgeset...

Page 6: ...e diese Sicherheitshinweise gut auf Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Wenn Sie die Sicherheitshinweise missachten gef hrden Sie sich und andere 4 Bestimmungsgem e Verwendung Beachten Sie stets die...

Page 7: ...und der Netz stecker zu ziehen Verletzungsgefahr 9 1 Reinigung Halten Sie das Universal Maschinenuntergestell so staub und schmutzfrei wie m glich Reiben Sie das Universal Maschinenuntergestell mit e...

Page 8: ...der Sonder m llentsorgung zu Fragen Sie im Fachgesch ft oder in der Gemeindeverwaltung nach Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma terialien die Sie ber die rtlichen Recyclingstellen entsorg...

Page 9: ...zeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustan...

Page 10: ...d observe the operating manual and safety instructions Table of contents Page 1 Introduction 11 2 Device description 11 3 Scope of delivery 11 4 Intended use 12 5 Safety information 12 6 Technical dat...

Page 11: ...ufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear Customer we hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to...

Page 12: ...saws cir cular table saws etc Electric power tools without suitable mounting holes are not permitted to be fitted to the universal ma chine stand and shall not be operated in conjunction with the uni...

Page 13: ...wholly composed of environment ally friendly materials that can be disposed of at a lo cal recycling centre Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your wor...

Page 14: ...ol mounted on it Risk of injury due to electric shock and unex pected start up of the electric power tool Two people can lift the universal machine stand by its frame bed in order to move the universa...

Page 15: ...de s curit avant de proc der la mise en service Table des mati res Page 1 Introduction 16 2 Description de l appareil 16 3 Ensemble de livraison 16 4 Utilisation conforme 17 5 Consignes de s curit 17...

Page 16: ...eur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour respon sable de tous les dommages subis par cet appareil ou de tous les dommages r sultant de l utilisation de cet appare...

Page 17: ...consignes de s curit Si vous n gligez ces consignes vous vous mettez en danger ainsi que les tierces personnes 4 Utilisation conforme Veillez toujours utiliser ce support de machine uni versel de fa...

Page 18: ...ttoyer votre support universel imm diatement apr s chaque utilisation Nettoyez votre support universel r guli rement avec un chiffon humide et un peu de savon noir N utili sez pas de d tergent ou de s...

Page 19: ...admi nistration de votre commune L emballage se compose exclusivement de mati res recyclables qui peuvent tre mises au rebut dans les d chetteries locales Renseignez vous aupr s de votre mairie ou de...

Page 20: ...gi i przestrzega wska z wek bezpiecze stwa Spis tre ci Strona 1 Wprowadzenie 21 2 Opis urz dzenia 21 3 Zakres dostawy 21 4 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 22 5 Wskaz wki bezpiecze stwa 22 6 Dane t...

Page 21: ...Szanowni klienci yczymy wiele rado ci i sukces w w trakcie pracy z nowo nabytym urz dzeniem Uwaga Producent tego urz dzenia zgodnie z obowi zuj cym prawem o odpowiedzialno ci cywilnej za produkt nie...

Page 22: ...ze stwa zamontowanego elektronarz dzia 4 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Pami ta stale o u ytkowaniu podstawy maszyny zgodnym z przeznaczeniem Uniwersalna podstawa maszyny zosta a zaprojekto wana...

Page 23: ...aj c z powrotem ruby z chwytem gwiazdowym I 9 Czyszczenie konserwacja i przechowywanie m Uwaga Przed podj ciem jakichkolwiek prac zwi zanych z czyszczeniem i konserwacj nale y wy czy za montowane elek...

Page 24: ...wne wykorzystanie Urz dzenie znajduje si w opakowaniu chroni cym przed uszkodzeniami transportowymi Opakowanie jest materia em surowcowym kt ry nadaje si do ponownego wykorzystania i mo na wprowadzi g...

Page 25: ...ningen og sikkerhedsforskrifterne f r ibrugtagning Indholdsfortegnelse Side 1 Indledning 26 2 Produktbeskrivelse 26 3 Leveringsomfang 26 4 Tilsigtet brug 26 5 Sikkerhedsforskrifter 27 6 Tekniske data...

Page 26: ...kunde Vi nsker dig rigtig god forn jelse og held og lykke med arbejdet med dit nye apparat Bem rk Iht den g ldende lov om produktansvar h fter pro ducenten af denne maskine ikke for skader der op st...

Page 27: ...gs og kapsa ve bordrundsave og lignende elv rkt jer Den maks emnel ngde er 3 m For at undg at lange emner kan vippe kan det v re n dvendigt at bruge ekstra emneunderst tninger f eks rullebukke Bem rk...

Page 28: ...nd i holderen L p stelvan gen og fastg r den med stjernegrebsskruerne I S t emnesupporten D ind i holderen M p tv r bj lke og fastg r den med stjernegrebsskruerne J Emnesupporten kan justeres i l ngde...

Page 29: ...uksanvisningen innan du b rjar anv nda maskinen Inneh llsf rteckning Sida 1 Inledning 30 2 Maskinbeskrivning 30 3 Leveransomf ng 30 4 Avsedd anv ndning 30 5 S kerhetsanvisningar 31 6 Tekniska specifik...

Page 30: ...nhausen B sta Kund Vi hoppas att du f r mycket gl dje och nytta av din nya maskin Info Tillverkaren av denna maskin ansvarar enligt g llan de produktansvar inte f r skador som kan uppst p maskinen ell...

Page 31: ...ycksh llaren st r s kert och inte kan v lta Anv nd inte den universella maskinramen som st ll ning eller stege S kerst ll att alla handtag muttrar och skruvar r tdragna innan anv ndning Totalh j den m...

Page 32: ...justera p l ngden och h jden med stj rngreppsskruvarna I J 8 4 F st bordsmaskinerna P den universella maskinramen kan olika bordma skiner monteras genom att avst ndet mellan urtags h len f r st darmar...

Page 33: ...ytt ohje ja turvallisuusohjeet ennen k ytt nottoa Sis llysluettelo Sivu 1 Johdanto 34 2 Laitteen kuvaus 34 3 Toimituksen sis lt 34 4 M r ystenmukainen k ytt 34 5 Turvallisuusohjeet 35 6 Tekniset tiedo...

Page 34: ...smaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Arvoisa asiakas Toivotamme sinulle paljon iloa ja menestyst ty s kennelless si uudella laitteellasi Huomautus T m n laitteen valmistaja ei tuot...

Page 35: ...en ja muiden s hk ty kalujen k yt n yhteydess Ty kappaleen enimm ispituus on 3 m Jotta mahdollisilta pitkien ty kappaleiden kaatumi selta v ltyt n on tarvittaessa k ytett v ty kappa leen lis tukia esi...

Page 36: ...inamalla runkoon Irrotus tehd n p invastaisessa j rjestyksess 8 3 Ty kappaleen tukien kiinnitys kuvat 6 7 Ty nn poikittaistuet C rungon kiinnitykseen L ja kiinnit t htikahvaruuveilla I Ty nn ty kappal...

Page 37: ...uhend ja ohutusjuhised l bi ning pidage neist kinni Sisukord Lk 1 Sissejuhatus 38 2 Seadme kirjeldus 38 3 Tarnekomplekt 38 4 Sihtotstarbekohane kasutus 38 5 Ohutusjuhised 39 6 Tehnilised andmed 39 7 E...

Page 38: ...ausen Austatud klient Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat ka sutamist Juhis K nealuse seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevas tutuse seaduse j rgi kahjude eest mis tekivad sead mel v i sead...

Page 39: ...detaili kindlale ja kaldumisvabale alusele rge kasutage universaalset masina aluskandmik ku tellingu v i redelina Tehke kindlaks et k ik k e pidemed mutrid ja poldid on enne kasutamist kinni pingutat...

Page 40: ...masina aluskandmiku trans portimisel mootors idukites laadungi korraliku kind lustamise eest 8 2 Toetushaarade monteerimine joon 5 Paigaldage toetushaarad B kandmikus ngi A k lge t mmates selleks t k...

Page 41: ...nstrukcij ir saugos nurodymus bei j laikykit s Turinys Puslapis 1 vadas 42 2 renginio apra ymas 42 3 Komplektacija 42 4 Naudojimas pagal paskirt 42 5 Saugos nurodymai 43 6 Techniniai duomenys 43 7 Pri...

Page 42: ...er Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Gerbiamas kliente mes linkime Jums daug d iaugsmo ir didel s s km s dirbant su nauju renginiu Nuoroda Pagal galiojant Atsakomyb s u gamin statym io renginio gamintojas...

Page 43: ...ad ilgi ruo iniai galimai neapvirst prireikus reikia naudoti papildomas ruo ini atramas pvz ve im l su ratukais platform D mesio atkreipkite d mes tai kad ruo ini atra ma b t saugi ir neapvirst Nenaud...

Page 44: ...i gembi montavimas 5 pav Pritvirtinkite atramines gembes B prie r mo guolio A blokavimo ranken B 1 patraukdami vir ir gemb i prad i kabindami r mo guolio priekyje Galin pus nuleiskite emyn ant guolio...

Page 45: ...lieto anas instrukciju un dro bas nor d jumus Satura r d t js Lappuse 1 Ievads 46 2 Ier ces apraksts 46 3 Pieg des komplekts 46 4 Noteikumiem atbilsto a lieto ana 46 5 Dro bas nor d jumi 47 6 Tehnisk...

Page 46: ...89335 Ichenhausen God tais klient V lam prieku un izdo anos str d jot ar o jauno ie r ci Nor de s ier ces ra ot js saska ar sp k eso o likumu par ra ot ja atbild bu par ra ojumu kvalit ti nav at bild...

Page 47: ...elektroins trumentiem Maksim lais darba materi la garums ir 3 m Lai nepie autu garu darba materi lu iesp jamo ap g anos ja nepiecie ams j izmanto papildu darba materi la atbalsti piem rull u balsteni...

Page 48: ...es r mja nevelciet pa pamatni Atk rtojiet o procesu atliku aj m statnes k ji m Novietojiet univers lo ier ces apak jo r mi uz statnes k ji m 8 2 Atbalststie u mont a 5 att Piestipriniet atbalststie us...

Page 49: ...49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 LV 49 Lai transport tu transportl dzek os elektroinstru ments j no em Transport anai sak aujiet statnes k ji as Transport jot univers lo ier ces apak jo r mi auto mob...

Page 50: ...de instrucciones as como las indicaciones de seguridad ndice de contenidos P gina 1 Introducci n 51 2 Descripci n del aparato 51 3 Volumen de suministro 51 4 Uso previsto 52 5 Indicaciones de segurida...

Page 51: ...e 69 D 89335 Ichenhausen Estimado cliente Le deseamos xito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato Indicaci n El fabricante de este aparato de acuerdo con la le gislaci n alemana de responsabilida...

Page 52: ...icaciones de seguridad en un lugar adecuado Respete todas las indicaciones de seguridad Si no respeta las indicaciones de seguridad se pondr en peligro a Ud y a otras personas 4 Uso previsto Respete e...

Page 53: ...zar trabajos de mantenimiento y limpie za el aparato el ctrico montado deber apagarse y el cable de red se deber desenchufar Peligro de lesi n 9 1 Limpieza Mantenga el bastidor universal tan libre de...

Page 54: ...duos peligrosos Pre gunte en alguna tienda especializada o en la admi nistraci n municipal El embalaje est compuesto de materiales ecol gi cos que pueden ser eliminados en los puntos de re ciclaje loc...

Page 55: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 55...

Page 56: ...me ise ei tooda anname garantii vaid selles osas mis tarnija on meile garanteerinud Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse...

Reviews: