Scheppach 5906205901 Translation From The Original Instruction Manual Download Page 108

108

LT

6. 

Pašalinkite uždegimo žvakę (žr. 7.3 punktą).

7. 

Pripildykite į degimo kamerą arbatinį šaukštelį 2 taktų variklinės alyvos. Atsargiai kelis kartus 

ištraukite paleidiklio virvutę, kad vidines konstrukcines dalis suteptumėte alyva. Vėl įstatykite 

uždegimo žvakę.

8. 

Išvalykite mašinos išorinį korpusą.

9. 

Laikykite mašiną šaltoje, sausoje vietoje toliau nuo uždegimo šaltinių ir degių medžiagų.

Trąšose ir kituose cheminiuose sodo produktuose dažnai yra medžiagų, kurios greitina metalų 

koroziją. Nelaikykite mašinos ant trąšų ar kitų cheminių medžiagų arba šalia jų.

Eksploatacijos atnaujinimas

1. 

Pašalinkite uždegimo žvakę.

2. 

Kelis kartus ištraukite paleidiklio virvutę, kad iš degimo kameros išvalytumėte alyvos 

likučius.

3. 

Išvalykite uždegimo žvakės kontaktus arba įstatykite naują uždegimo žvakę.

4. 

Pripildykite baką.

Transportavimas

Jei įrenginį norite transportuoti, prieš tai ištuštinkite benzino baką, kaip paaiškinta skyriaus 

„Laikymas“ 5 papunktyje. Šepečiu arba rankine šluotele nuvalykite nuo įrenginio didesnius 

nešvarumus.

10. UTILIZAVIMAS IR PAKARTOTINIS ATGAVIMAS

Siekiant išvengti transportavimo pažeisimų, įrenginys yra pakuotėje. Ši pakuotė yra žaliava, tai

-

gi, ją galima naudoti pakartotinai arba grąžinti į medžiagų cirkuliacijos ciklą. Įrenginys ir jo prie

-

dai sudaryti iš įvairių medžiagų, pvz., metalo ir plastikų. Pristatykite sugedusias konstrukcines 

dalis į specialių atliekų utilizavimo punktą. Teiraukitės specializuotoje parduotuvėje arba bendri

-

jos administracijos skyriuje!

Summary of Contents for 5906205901

Page 1: ...duction du manuel d origine IT Generatore Traduzione dal libretto d istruzione originale GB Generator Translation from the original instruction manual CZ Generátor Překlad originálního návodu k obsluze SK Generátor Preklad originálneho návodu na obsluhu SI Generator Prevod originalnih navodil za uporabo EE Generaator Tõlge Originaalkasutusjuhend LT Generatorius Vertimas originali naudojimo instruk...

Page 2: ...bung 4 3 Lieferumfang 5 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 5 Sicherheitshiweis 5 6 Technische Daten 8 7 Vor Inbetriebnahme 9 8 Bedienung 10 9 Reinigung Wartung und Lagerung 11 10 Entsorgung und Wiederverwertung 13 11 Störungsabhilfe 13 12 Konformitätserklärung 135 ...

Page 3: ...chtig Die Abgase sind giftig betreiben Sie den Motor daher nicht in unbelüfteten Bereichen Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie Schutzhandschuhe Halten Sie die geltenden Sicherheitsstandards ein Recyceln Sie unerwünschte Materialien anstatt diese zu entsorgen Alle Geräte und die Verpackung sollten sortiert und in einem regionalen Recyclingzentrum übergeben werden das diese in einer umweltfreundlichen...

Page 4: ...ungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet wer den An dem Elektrowerkzeug dürfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes...

Page 5: ...s nicht für den gewerblichen hand werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleis tung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzuset zenden Tätigkeiten eingesetzt wird 5 SICHERHEITSHINWEISE Der Generator sollte stets im Einklang mit den Anweisungen des Herstellers verwendet werden die im Handbuch festgelegt sind Der Herst...

Page 6: ...bilen Untergrund d Betreiben Sie das Gerät niemals in Gebäuden oder in einer Umgebung ohne ordnungsge mässe Belüftung beispielsweise in Bergwerken Höhlen Ausgrabungen und Kielräumen Achten Sie auf den Luftstrom und die Temperatur e Stellen Sie sicher dass Verlängerungskabel Netzkabel und alle elektrischen Komponenten in einem ordnungsgemässen Zustand sind Betreiben Sie niemals elektrischen Werkzeu...

Page 7: ...ng Verbrennungsgefahr Abgasanlage und Antriebsaggregat nicht berühren Benutzen Sie einen geeigneten Gehörschutz wenn Sie sich in der Nähe des Gerätes befin den Achtung Benzin und Benzindämpfe sind leicht entzündlich bzw explosiv Den Stromerzeuger nicht in unbelüfteten Räumen oder in leicht entflammbarer Umgebung betreiben Wenn der Generator in gut belüfteten Räumen betrieben werden soll müssen die...

Page 8: ...Maschinen und anderer angrenzender Prozesse und die Zeit spanne die ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist ein Ebenfalls kann der zulässige Immis sionspegel von Land zu Land abweichen Dennoch wird diese Information dem Betreiber der Maschine die Möglichkeit bieten eine bessere Abschätzung der Risiken und Gefährdungen durchzuführen Verwenden Sie keine elektrischen Betriebsmittel auch Verlängerungskab...

Page 9: ... in einem einwandfreien Zu stand sein Es dürfen nur Geräte angeschlossen werden deren Spannungsangabe mit der Ausgangs spannung des Stromerzeugers übereinstimmt Niemals den Stromerzeuger mit dem Stromnetz Steckdose verbinden Die Leitungslängen zum Verbraucher sind möglichst kurz zu halten 7 2 Umweltschutz Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sammel stelle a...

Page 10: ... Sie sich dass das Zündkabel an der Zündkerze befestigt ist Die unmittelbare Umgebung des Stromerzeugers begutachten Eventuell angeschlossenes elektrisches Gerät vom Stromerzeuger trennen Mischung Normalbenzin bleifrei 2 Takt Öl 1 40 1l 25 ml 2l 50 ml 3l 75 ml 4l 100 ml 8 1 Motor starten Stellen Sie vor dem Anlassen sicher dass kein Gerät an den Generator angeschlossen ist Benzinhahn 8 öffnen hier...

Page 11: ...rieb genommen werden Achtung Sollte dieser Fall auftreten so reduzieren Sie die elektrische Leistung welche Sie dem Stromerzeuger entnehmen oder entfernen Sie defekte angeschlossene Geräte 9 REINIGUNG WARTUNG UND LAGERUNG Stellen Sie vor allen Reinigungs und Wartungsarbeiten den Motor ab und ziehen Sie den Zünd kerzenstecker von der Zündkerze Achtung Stellen Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie ...

Page 12: ...r seite der Zündkerze Standardmässig sollte die Farbe hell sein Prüfen Sie den Zündkerzenspalt Eine akzepta ble Spaltbreite ist 0 6 0 7 mm Bauen Sie die Zündkerze vorsichtig von Hand ein Wenn die Zündkerze eingesetzt wurde ziehen Sie diese mit dem Zündkerzenschlüssel fest Bringen Sie die Zündkerzenabdeckung auf der Zündkerze an 9 4 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden...

Page 13: ...4 Füllen Sie den Tank Transport Wenn Sie das Gerät transportieren möchten entleeren Sie zuvor den Benzintank wie im Unter punkt 5 im Kapitel Lagerung erklärt Reinigen Sie das Gerät mit einer Bürste oder einem Hand feger von grobem Schmutz 10 ENTSORGUNG UND WIEDERVERWERTUNG Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpa ckung ist Rohstoff und ist somit wie...

Page 14: ...ure 17 4 Utilisation conforme à lʼaffectation 17 5 Recommandations générales concernant la sécurité 17 6 Caracteristiques techniques 20 7 Avant la mise en service 21 8 Commande 22 9 Nettoyage maintenance et stockage 23 10 Mise au rebut et recyclage 25 11 Dépannage 25 12 Déclaration de conformité 135 ...

Page 15: ...ein Ne faites pas le plein pendant le fonctionnement Important Le gaz d échappement est toxique ne pas faire fonctionner dans des zones non ventilées Portez des protection auditives Portez des gants de protection Observez les normes de sécurité applicables Recyclez les matériaux dont vous ne voulez pas au lieu de les jeter Tous les appareils et emballages doivent être triés et déposés dans un cent...

Page 16: ...la machine dans votre pays Conservez le manuel d utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l humidité auprès de la machine Avant de commencer à travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes for mées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à...

Page 17: ...e producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur lʼexploitant est responsable Veillez au fait que nos appareils conformément à leur affectation nʼont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si lʼappareil est utilisé professionnellement artisanalement ou dans des sociétés industrielles tout comme p...

Page 18: ...dity as below conditions Température de service max 40 C Altitudes max 1000 m Humidité max 90 3 Fonctionnement a Ne faites pas fonctionner le moteur dans un endroit confiné où des fumées toxiques de monoxyde de carbone peuvent s accumuler b Assurez vous que le générateur est exempt d huile de salissures et d autres impuretés c Veuillez laisser l appareil sur une surface plane et stable d Ne faites...

Page 19: ...être vidangé faites les à l extérieur AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES Aucune modification ne doit être entreprise sur le générateur de courant Seules les pièces dʼorigine doivent être employées pour la maintenance et les accessoires Attention danger dʼempoisonnement les gaz dʼéchappement ne doivent pas être respirés Il faut éloigner les enfants du générateur de courant Attention risque ...

Page 20: ... niveaux d émission et d immission celui ci ne peut être mis à contribution de façon fiable pour la disposition de mesures de précautions éventuellement nécessaires et supplémentaires Les facteurs qui influencent le niveau d immission actuel de la main dʼoeuvre comprennent les propriétés de l espace de travail d autres sources de bruit etc comme par ex le nombre de machines et d autres processus l...

Page 21: ...urité électrique les câbles dʼalimentation électriques et les appareils raccordés doivent être dans un état irréprochable Seuls des appareils dont lʼindication de tension correspond à la tension de sortie du généra teur de courant peuvent être raccordés Ne raccordez jamais le générateur de courant au réseau de courant prise de courant Les longueurs de câble au récépteur doivent être les plus court...

Page 22: ...us que le câble dʼallumage est fixé à la bougie dʼallumage Inspectez lʼenvironnement direct du générateur de courant Débranchez le matériel électrique éventuellement raccordé au générateur de courant Mélange Essence normale sans plomb Huile deux temps 1 40 1l 25 ml 2l 50 ml 3l 75 ml 4l 100 ml 8 1 Lancez le moteur Avant le démarrage assurez vous qu aucun appareil n est connecté au générateur Ouvrez...

Page 23: ...z le robinet dʼessence Attention Le générateur de courant est équipé dʼune protection contre les surcharges Celle ci déconnecte la prise 6 En appuyant sur la protection anti surcharge 3 on peut re mettre la prise 6 à nouveau en service Attention Dans un tel cas réduisez la puissance électrique que vous soutirez du géné rateur de courant ou supprimez les appareils défectueux connectés 9 NETTOYAGE M...

Page 24: ...ellement la bougie Retirez les dépôts de carbone à l aide d une brosse métal lique Vérifiez que le dessus de la bougie n est pas décoloré La couleur normale est brune Vérifiez la fente de la bougie La fente accep table est entre 0 6 et 0 7 mm Installez réinstallez avec soin la bougie à la main Une fois que la bougie est placée serrez la avec la clé à bougie Réinstallez le capuchon de la bougie sur...

Page 25: ...z transporter lʼappareil vidangez dʼabord le réservoir à essence comme expli qué dans le sous point 2 au chapitre Entreposage Nettoyez lʼappareil avec une brosse ou une balayette à main pour éliminer les déchets grossiers 10 MISE AU REBUT ET RECYCLAGE Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport Cet emballage est une matière première et peut donc être ré...

Page 26: ...ssori in dotazione 29 4 Uso corretto 29 5 Avvertenze generali di sicurezza 29 6 Caratteristiche tecniche 32 7 Prima della messa in esercizio 33 8 Uso 34 9 Pulizia manutenzione e conservazione 35 10 Smaltimento e riciclaggio 37 11 Eliminazione delle anomalie 37 12 Dichiarazione di conformità 135 ...

Page 27: ...tante Il gas di scarico è velenoso non lavorare all interno di un area non ventilata Indossare una protezione acustica Indossate guanti di protezione Conformarsi alle norme di sicurezza in vigore Riciclare il materiale indesiderato invece di procederne allo smaltimento Tutti i dispositivi e l imballaggio dovrebbero essere classificati e portati presso un centro di riciclaggio locale in modo da pot...

Page 28: ...i gli operatori prima di iniziare il lavoro Sull utensile elettrico possono lavorare soltanto persone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati L età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente ri spettata Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l uso e alle disposizioni spe ciali in vigore nel proprio Paese devono essere r...

Page 29: ...dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per lʼimpiego professionale ar tigianale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando lʼapparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti 5 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Il generatore deve sempre essere usato attenendosi alle i...

Page 30: ...il dispositivo all interno di edifici o in un ambiente privo di adeguata ven tilazione come miniere di carbone cave fosse e sentine Fare attenzione al flusso e alla temperatura dell aria e Assicurarsi che i cavi di prolunga i cavi di alimentazione e tutti i componenti elettrici siano in condizioni corrette f Non azionare mai strumenti elettrici con cavi danneggiati o difettosi g Non azionare o met...

Page 31: ...o motore Utilizzate delle cuffie antirumore adeguate quando siete nelle vicinanze dellʼapparecchio Attenzione la benzina e i vapori della benzina sono infiammabili ovvero esplosivi Non utilizzate mai il gruppo elettrogeno in localinon areati In caso di impiego in locali ben areati i gas di scarico devono essere condotti direttamente allʼaperto mediante un tubo fles sibile di scarico Attenzione anc...

Page 32: ...Queste informazioni danno tuttavia la possibilità all utilizzatore della macchina di eseguire una migliore valutazione dei rischi e dei pericoli Non usate dispositivi elettrici neanche prolunghe e connettori difettosi AVVERTIMENTO Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scos se elettriche in...

Page 33: ...corrente Utilizzate cavi tra generatore ed utente i più corti possibili 7 2 Protezione ambientale Consegnate il materiale sporco di manutenzione e di esercizio presso un apposito punto di raccolta Portate il materiale di imballaggio il metallo e le materie plastiche ai centri di riciclaggio 7 3 Montaggio Estraete il misurino dal serbatoio Fig 3a e inseritelo nella cavità nella parte inferiore del ...

Page 34: ...tta dell aria 4 in posizione IØI Avviate il motore con l avviatore autoavvol gente 7 Riportare l avviatore invertente a mano lentamente e con delicatezza nella sua posizione originale tirando con forza l impugnatura se il motore non dovesse avviarsi tirate ancora una volta l impugnatura Nota quando si avvia il motore per la primissima volta Sarà necessario un certo numero di tentativi per avviare ...

Page 35: ...se il motore sembra sottoposto a sovraccarico o spesso non si accende 9 1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco Strofinate lʼapparecchio con un panno pulito o soffiatelo con lʼaria compressa a pressione bassa Consigliamo di pulire lʼapparecchio subito dopo averlo usato Pulite lʼapparecchio regolarment...

Page 36: ...zione di depositi sulla parete interna del carburatore con conseguente avviamento difficoltoso o danni permanenti allʼapparecchio 1 Eseguite tutti i lavori di manutenzione 2 Togliete il carburante dal serbatoio a tal fine utilizzate una pompa per benzina di plastica comunemente reperibile in commercio presso un centro fai da te 3 Dopo aver tolto il carburante avviate lʼapparecchio 4 Fate girare al...

Page 37: ...fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all amministrazione comunale 11 ELIMINAZIONE DELLE ANOMALIE Anomalia Causa Intervento Il motore non si avvia Candela di accensione sporca Manca il carburante Pulire la candela di accensione distanza elettrodi 0 6 mm Rabboc...

Page 38: ...cope of delivery 41 4 Intended use 41 5 Safty iformation 41 6 Technical data 44 7 Before putting the machine into operation 44 8 Operation 45 9 Cleaning maintenance and storage 47 10 Disposal and recycling 48 11 Troubleshooting 49 12 Declaration of conformity 135 ...

Page 39: ... the engine before refueling Not refuel when operating Important Exhaust gas is poisonous do not operate in an unventilated area Wear hearing protection Wear protective gloves Conform to applicable safety standards Recycle unwanted materials instead of disposing of them All appliances and packaging should be sorted and tendered at a regional recycling centre into to be processed in an ecological m...

Page 40: ...ver to protect it from dirt and moisture Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied with According to the applicable product liability laws ...

Page 41: ... be used in accordance with the manufacturer s instructions laid down in the instruction handbook The manufacturer will not be liable in cases of inappropriate use or modifications of the appli ance Also follow the safety advice the installation and operation manual and also to the valid accident prevention regulations Appliances with incorrect or missing parts or without a security case are not t...

Page 42: ...s flame protec tion in case of misfire h Before connecting electric leads the appliance must reach its full speed Disconnect leads before switching off the motor i To prevent injury by electric shock ensure the fuel tank is not completely empty while elec tric leads are connected j The load must not exceed the power marked on the rating label of the generator Overload ing may result in damage to o...

Page 43: ...ard against electric danger When working outdoors use only extension cables that are approved for outdoor use and which are marked accordingly H07RN The overall length of the extension cables used may not exceed 50 m for 1 5 mm2 and 100 m for 2 5 m2 No changes may be made to the settings of the motor or generator Repairs and adjustment work may only be carried out by authorized trained personnel D...

Page 44: ...ontinuous operation The machine can be continuously operated with the quoted power output Operating mode S2 temporary operation The machine may be temporarily operated with the quoted power output Afterwards the ma chine must be stopped for a while to prevent it from overheating 7 Before putting the machine into operation 7 1 Electrical safety Electric supply cables and connected equipment must be...

Page 45: ... earth in order to discharge static electricity To do this connect one end of a cable to the earth connection on the generator Fig 4 and the other end to an external earth for example an earthing rod 8 Operation Important Before using the appliance for the first time the tank must be filled with a petrol mix ture in a mixing ratio of 1 40 To do so use the measuring jug inside the tank Fig 3b Impor...

Page 46: ...the reserve starter the motor may recoil suddenly as it starts up resulting in hand injuries Wear protective gloves when starting the equipment 8 2 Connecting consumers to the generator Checking the start switch oft he appliance is on off before connecting it tot he generator Connect the appliance you want to use to the 230 V socket Important This socket may be loaded continuously S1 with 650W and...

Page 47: ...ice 9 2 Air filter Fig 5 6 The air filter should be cleaned after every 30 hours of operation Remove the air filter cover Fig 5 Remove the filter element Fig 6 Clean the filter element with soapy water rinse with clear water and leave to dry well before reinstalling Assemble in reverse order 9 3 Spark plug Fig 7 Check the spark plug for dirt and grime after 10 hours of operation and if necessary c...

Page 48: ...ean the exterior housing of the machine 9 Store the machine in a cold dry place where it is out of the reach of ignition sources and in flammable substances Fertilizers and other chemical garden products often contain substances that accelerate the rate of corrosion of metals Do not store the machine on or near fertilizers or other chemicals Restarting 1 Remove the spark plug 2 Pull the starter ca...

Page 49: ...ot responded No fuel Check the oil level top up with engine oil Refuel Generator has too little or no voltage Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has triggered Air filter dirty Contact your dealer Actuate the circuit breaker and reduce the consumers Clean or replace the filter ...

Page 50: ... 3 Rozsah dodávky 53 4 Použití v souladu s určením 53 5 Bezpečnostní pokyn 53 6 Technické údaje 56 7 Před uvedením do provozu 56 8 Obsluha 58 9 Čištění údržba a skladování 59 10 Likvidace a recyklace 60 11 Řešení problémů 61 12 Prohlášení o shodě 135 ...

Page 51: ... v provozu Důležité Výfukové plyny jsou jedovaté proto motor nenechávejte běžet v nevětraných prostorách Používejte ochranu sluchu Používejte ochranné rukavice Dodržujte platné bezpečnostní standardy Nežádoucí materiály místo likvidace recyklujte Všechny přístroje a obal by měly být roztříděny a předány do regionálního recyklačního centra v němž budou ekologickým způsobem zpracovány Při manipulaci...

Page 52: ...vník obsluhy přečíst a pečlivě jej dodržovat S elektrickým nástrojem smějí pracovat jen osoby které jsou poučeny o jeho použití a informovány o nebezpečí která jsou s ním spojena Dodržujte minimální požadovaný věk obsluhy Vedle bezpečnostních pokynů které jsou obsaženy v návodu k obsluze a zvláštních předpisů vaší země je při provozu dřevoobráběcích strojů zapotřebí dodržovat všeobecně uznávaná te...

Page 53: ...soba a ne výrobce Respektujte prosím že naše nářadí v souladu s určením není konstruováno pro komerční řemeslné a průmyslové použití Nepřebíráme zodpovědnost v případě když se nářadí použije v komerčních řemeslných nebo průmyslových provozech a při srovnatelných činnostech 5 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Generátor by měl vždy být používán v souladu s pokyny výrobce které jsou stanoveny v příručce Výrobci ne...

Page 54: ...všechny elektrické komponenty byly v řádném stavu Nikdy neprovozujte elektrické nástroje s poškozeným nebo vadným kabe lem f Neprovozujte ani neskladujte přístroj v mokrém nebo vlhkém prostředí či na silně vodivém povrchu jako jsou například pokovované předměty nebo ocelové konstrukce g Zajistěte řádné fungování tlumičů hluku a vzduchových filtrů Tyto díly slouží jako ochrana proti plameni v přípa...

Page 55: ...zu výfukové hadice Z důvodu nebezpečí požáru nesmí být výfuková hadice nasměrována na hořlavé látky Nebezpečí výbuchu Generátor elektrického proudu neprovozujte v prostorách s hořlavými látkami Výrobcem předběžně nastavený počet otáček neměňte Generátor nebo připojené přístroje se mohou poškodit Během transportu zabezpečte generátor elektrického proudu proti posunutí a převržení Generátor instaluj...

Page 56: ...ní pokyny a instrukce Pokud opomenete dodržovat bezpečnostní pokyny a instrukce můžete způsob zásah elekt rickým proudem požár a nebo těžké zranění Uschovejte si veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce 6 TECHNICKÉ ÚDAJE Model SG950 Generátor synchronní Druh krytí IP23M Trvalý výkon S1 RPR 650VA 650W Maximální výkon S2 2 min 720VA 720W Jmenovité napětí 230V Jmenovitý proud 3 0A Kmitočet 50 Hz Konst...

Page 57: ...u nikdy nezapojujte do sítě zásuvky Vedení ke spotřebiči by mělo být co nejkratší 7 2 Ochrana životního prostředí Znečištěný materiál po údržbě a provozní látky je nutné odevzdat ve sběrně která je k tomu určena Obalový materiál kov a plasty odevzdejte k recyklaci 7 3 Montáž Z nádrže vyjměte odměrku obrázek 3a a zasuňte ji do drážky na spodní straně víka nádrže obrázek 3b 3b 3a K nádrži pomocí 1 š...

Page 58: ...y I I Motor spusťte reverzním startérem 7 za tím účelem silně zatáhněte za držadlo Reverz ní spouštěč uveďte rukou opatrně a pomalu do původní polohy Pokud nedojde ke spuštění motoru znovu zatáhněte za držadlo Upozornění Když motor spouštíte poprvé je zapotřebí více spouštěcích pokusů než dojde k transportu paliva z nádrže do motoru Páku sytiče 4 posuňte po spuštění motoru po cca 15 30 s doprava P...

Page 59: ... kryt vzduchového filtru obr 5 Odstraňte filtrační prvek obr 6 Vyčistěte filtrační prvek mýdlovou vodou poté jej vypláchněte čistou vodou a před opětovnou montáží jej nechte dobře vyschnout Vzduchový filtr smontujte v opačném pořadí 6 5 9 3 Zapalovací svíčka obr 7 Zkontrolujte zda ve svíčce po 10 hodinách provozu nejsou nečistoty a prach a v případě potřeby ji vyčistěte měděným drátěným kartáčem D...

Page 60: ...rukčních částí Za palovací svíčku znovu nasaďte 8 Vyčistěte vnější plášť stroje 9 Stroj uchovávejte na chladném suchém místě mimo dosah zápalných zdrojů a hořlavých lá tek Hnojiva nebo jiné chemické zahradní výrobky často obsahují látky které urychlují korozi kovů Neskladujte stroj na hnojivech nebo jiných chemikáliích ani v jejich blízkosti Opětovné uvedení do provozu 1 Odstraňte zapalovací svíčk...

Page 61: ...ěňte zapalovací svíčku Vzdá lenost elektrod 0 6 mm Dolijte palivo Nechte zkontrolovat benzínový kohout Generátor má příliš málo nebo žádné napětí Regulátor nebo kondenzátor je vadný Spínač nadproudové ochrany aktivován Vzduchový filtr je znečištěný Vyhledejte specializovaného prodejce Aktivujte spínač a omezte spotřebu Vyčistěte nebo vyměňte filtr ...

Page 62: ...ávky 65 4 Použitie v súlade s určením 65 5 Bezpečnostné upozornenie 65 6 Technické údaje 68 7 Pred uvedením do prevádzky 68 8 Obsluha 70 9 Čistenie údržba a skladovanie 70 10 Likvidácia a opätovné zhodnotenie 72 11 Odstraňovanie porúch 73 12 Vyhlásenie o zhode 135 ...

Page 63: ...jte počas prevádzky Dôležité Výfukové plyny sú jedovaté preto motor nepoužívajte v nevetraných úsekoch Noste ochranu sluchu Noste ochranné rukavice Dodržiavajte platné bezpečnostné štandardy Neželané materiály nevyhadzujte ale ich recyklujte Všetky prístroje a obal by sa mali vytriediť a odovzdať v regionálnom recyklačnom centre ktoré ich spracuje ekologickým spôsobom Pri manipulácii s palivami a ...

Page 64: ...ia pred začiatkom práce prečítať a starostlivo ho dodržiavať Na elektrickom náradí môžu pracovať len osoby ktoré boli poučené o používaní elektrického náradia a boli informované o nebezpečenstvách ktoré sú s tým spojené Treba dodržiavať požadovaný minimálny vek Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpi sov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne u...

Page 65: ...oli v súlade s určením skonštruované na komerčné remeselné ani priemyselné použitie Ak sa prístroj používa v komerčných remeselných alebo priemyselných podnikoch ako aj na podobné činnosti nepreberáme žiadnu záruku 5 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Generátor by sa mal vždy používať v súlade s pokynmi výrobcu ktoré sú stanovené v manuáli Výrobca nemôže byť zodpovedný za neodborné použitie alebo modifikácie prí...

Page 66: ...enými alebo chybnými sieťovými káblami f Prístroj neobsluhujte ani neuskladňujte vo vlhkých alebo mokrých prostrediach alebo na silne vodivých povrchoch ako napríklad na pokovovaných povrchoch alebo oceľových konštrukciách g Zaistite aby tlmiče hluku a vzduchové filtre riadne fungovali Tieto diely slúžia ako ochrana proti ohňu pri chybnom zapaľovaní h Pred pripojením elektrických vedení musí príst...

Page 67: ... vádzke hadice na odvádzanie výfukových plynov môžu unikať jedovaté výfukové plyny Kvôli nebezpečenstvu požiaru sa hadica na odvádzanie výfukových plynov nikdy nesmie smerovať na horľavé látky Nebezpečenstvo výbuchu Generátor nikdy neprevádzkujte v priestoroch s ľahko zápalnými látkami Prednastavené otáčky výrobcu sa nesmú meniť Generátor alebo pripojené prístroje sa môžu poškodiť Počas prepravy t...

Page 68: ...edbania pri dodržiavaní bezpečnostných upozornení a pokynov môžu mať za následok zá sah elektrickým prúdom požiar a alebo ťažké poranenia Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovávajte pre budúcnosť 6 TECHNICKÉ ÚDAJE Model SG950 Generátor synchrónny Trieda IP IP23M Konštantný výkon S1 RPR 650VA 650W Maximálny výkon S2 2 min 720VA 720W Nominálne napätie 230V Nominálny prúd 3 0A Frekvencia 50...

Page 69: ...kou sieťou zásuvkou Dĺžky káblov k spotrebiču by mali byť čo najkratšie 7 2 Ochrana životného prostredia Znečistený údržbový materiál a prevádzkové látky odovzdajte do na to určenej zberne Obalový materiál kov a plasty odovzdajte na recykláciu 7 3 Montáž Vyberte odmerku z nádrže obrázok 3a a zasuňte ju do výrezu na spodnej strane veka nádrže obrázok 3b 3b 3a Držiak 2 priskrutkujte na nádrž obrázok...

Page 70: ...áťte rukou opatrne a pomaly do pôvodnej polohy Ak by sa motor nenaštartoval ešte raz potiahnite rúčku Upozornenie Keď sa motor prvýkrát štartuje je potrebných viac pokusov o spustenie kým sa palivo prečerpá z nádrže do motora Páčku sýtiča 4 po štarte motora asi po 15 30 s posuňte doprava Pozor Táto zásuvka môže byť trvalo zaťažená S1 s 650W a krátkodobo S2 max na 2 minú ty s 720W Generátor je urče...

Page 71: ... obr 6 Filtračný prvok vyčistite mydlovou vodou následne ho opláchnite čistou vodou a pred opätovnou montážou ho nechajte dobre uschnúť Montáž sa uskutočňuje v opačnom poradí 6 5 9 3 Sviečka Obr 7 Po 10 hodinách prevádzky skontrolujte sviečku či tam nie sú nečistoty alebo sadze a v prípade potreby ju vyčistite medenou drôtenou kefou Potom vykonávajte servis sviečky po každých 50 hodinách prevádzky...

Page 72: ...roja 9 Stroj uschovajte na chladnom suchom mieste mimo dosahu zápalných zdrojov a horľavých substancií Hnojivá alebo iné chemické záhradnícke produkty často obsahujú substancie ktoré urýchľujú koróziu kovov Neuskladňujte stroj na hnojivách alebo iných chemikáliách alebo v ich blízkosti Opätovné uvedenie do prevádzky 1 Odstráňte zapaľovaciu sviečku 2 Viackrát vytiahnite lanko štartéra aby ste spaľo...

Page 73: ...iečku vyčistite resp vymeňte Vzdialenosť elektród 0 6 mm Doplňte palivo nechajte skontrolovať benzínový kohút Generátor má príliš málo alebo žiadne napätie Chybný regulátor alebo kondenzátor Spustil sa spínač nadprúdovej ochrany Vzduchový filter znečistený Vyhľadajte špecializovaného predajcu Stlačte spínač a znížte spotrebu Filter vyčistite alebo vymeňte ...

Page 74: ...7 4 Predpisana namenska uporaba 77 5 Varnostni napotki 77 6 Tehnični podatki 80 7 Pred prvim zagonom 81 8 Upravljanje generatorja 82 9 Čiščenje vzdrževanje in skladiščenje 83 10 Odstranjevanje in ponovna uporaba 84 11 Pomoč pri motnjah 85 12 Izjava o skladnosti 135 ...

Page 75: ...olivajte goriva med delovanjem Pomembno Izpušni plini so strupeni zato motor ne sme delovati v neprezračenih območjih Nosite zaščito sluha Nosite zaščitne rokavice Upoštevajte veljavne varnostne standarde Reciklirajte neželene materiale namesto da bi jih zavrgli Vse naprave in embalažo je treba sortirati in oddati v regionalnem reciklažnem centru da jih obdela na okolju prijazen način Pri ravnanju...

Page 76: ...d pričetkom dela s strojem Stroj lahko uporabljajo le osebe ki so bile usposobljene za njegovo uporabo in so sezna njene z nevarnostmi povezanimi z uporabo stroja Upoštevati je potrebno minimalno starostno mejo za delo s strojem Poleg tukaj navedenih varnostnih navodil in posebnih predpisov ki veljajo v vaši državi je potrebno pri delu s strojem upoštevati še splošno uveljavljena tehnična pravila ...

Page 77: ...e profesionalne obrtniške ali industrijske uporabe Ne prevzemamo nobenega jamstva če se naprava uporablja za profesionalne obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje podobnih dejavnosti 5 VARNOSTNI NAPOTKI Generator je treba vedno uporabljati v skladu z navodili proizvajalca ki so določena v priročniku Proizvajalec ni odgovoren za nestrokovno uporabo ali spremembe na napravi Upoštevajte tu...

Page 78: ...leke ali jeklene stavbe g Prepričajte se da dušilci zvoka in zračni filtri ustrezno delujejo Ti deli služijo kot zaščita pred ognjem pri nepravilnem vžigu h Pred priklopom električnih vodov mora naprava doseči svoje polno število vrtljajev Odklopi te vode preden boste izklopili motor i Da se izognete poškodbam zaradi električnih udarov se prepričajte da rezervoar za gorivo ni popolnoma prazen ko s...

Page 79: ...ran od zgradb ali priključenih naprav Za generator električnega toka izberite varno ravno mesto postavitve Prepovedano je obračati in prevračati generator ali menjavati lokacijo generatorja ko le ta obratuje Med transportom in med dolivanjem goriva zmeraj izključite motor generatorja Pazite na to da ne boste med dolivanjem goriva razlivali gorivo po motorju ali po izpušni cevi Nikoli ne uporabljaj...

Page 80: ...iva pri 3 4 obremenitvi ca 0 8 l h Teža 17 kg Nivo zvočnega tlaka LpA 71 dB A Nivo zvočne moči LWA negotovost K 94 dB A 2 dB A Maksimalna višina postavitve n v 1000 m Maksimalna obratovalna temperatura 40 C Vrsta vžigalne svečke LD F6TC Vrsta goriva Neosvinčen bencin ali 90 oktanski bencin E10 Način delovanja S1 trajno delovanje Stroj lahko z navedeno močjo dela trajno Način delovanja S2 kratkotra...

Page 81: ...o vzemite iz rezervoarja Slika 3a in jo vstavite v odprtino na spodnji strani pokrova rezer voarja Slika 3b 3b 3a Privijte nosilni ročaj 2 z vijačnim kompletom 9 na rezervoar Slika 3c 7 4 Ozemljitev Za odvajanje statičnih nabojev je dopustna ozemljitev ohišja V ta namen povežite kabel na eni strani na ozemljitvenem priključku generatorja Slika 4 in na drugi strani na zunanjo maso n pr palično ozem...

Page 82: ...njalnik previdno in počasi v prvotni položaj Če se motor ne zažene ponovno potegnite za ročaj Napotek Ko motor zaganjate prvič je potrebnih več poskusov dokler se gorivo iz rezervoar ja ne prečrpa do motorja Po zagonu motorja potisnite ročico za choke 4 na prvotni položaj Pozor To vtičnico je dovoljeno trajno S1 obremeniti s 650 W in kratkotrajno S2 za maks 2 minuti s 720 W Proizvajalec električne...

Page 83: ...lter je potrebno očistiti po vsakih 30 urah obratovanja Odstranite pokrov zračnega filtra Slika 5 Odstranite filterski element Slika 6 Očistite filterski element z milnico potem splaknite s čisto vodo in ga pred ponovno uporabo pustite da se dobro osuši Ponovna sestava poteka v obratnem vrstnem redu 6 5 9 3 Vžigalna svečka Slika 7 Preverite stanje vžigalne svečke prvič po 10 urah obratovanja in jo...

Page 84: ...alno svečko 8 Očistite zunanje površine ohišja stroja 9 Shranite stroj na hladnem suhem mestu izven dosega virov vžiga in vnetljivih snovi Gnojila ali drugi kemilni proizvodi za vrt često vsebujejo snovi katere pospešujejo korozijo na kovinah Ne skladiščite stroja na ali v bližini gnojil ali drugih kemikalij Ponovni zagon 1 Odstranite vžigalno svečko 2 Večkrat potegnite za vrvico za zagon da očist...

Page 85: ...no svečko razmak elektrod mora znašati 0 6 mm Dolijte gorivo Generator ima premalo ali nič napetosti Okvara regulatorja ali kondenzatorja Aktiviralo se je zaščitno stikalo prekomernega toka Onesnaženi zračni filter Poiščite specializiranega trgovca Vključite stikalo in zmanjšajte porabnike Očistite ali zamenjajte zračni filter ...

Page 86: ... Tarnekomplekt 89 4 Sihtotstarbekohane kasutus 89 5 Ohutusjuhis 89 6 Tehnilised andmed 92 7 Enne käikuvõtmist 92 8 Käsitsemine 93 9 Puhastamine hooldus ja ladustamine 94 10 Utiliseerimine ja taaskäitlus 96 11 Rikete kõrvaldamine 97 12 Vastavusdeklaratsioon 135 ...

Page 87: ...de jooksva käituse ajal Tähtis Heitgaasid on mürgised seepärast ärge käitage mootorit ventileerimata piirkondades Kandke kuulmekaitset Kandke kaitsekindaid Pidage kehtivatest ohutusstandarditest kinni Taaskäidelge soovimatud materjalide nende utiliseerimise asemel Kõik seadmed ja pakend tuleks sorteerida ning regionaalsele käitluskeskusele üle anda kus neid töödeldakse keskkonnasõbralikul viisil O...

Page 88: ...nne töö alustamist läbi lugema ja seda hoolikalt järgima Elekt ritööriistaga tohivad töötada ainult isikud keda on elektritööriista kasutamise osas instrueeritud ja sellega seonduvast ohtudest teavitatud Nõutavast miinimumvanusest tuleb kinni pidada Peale käesolevas kasutusjuhendis sisalduvate ohutusjuhiste ning Teie riigis puidutöötlusmasina te kohta kehtivate eeskirjade tuleb järgida üldtunnusta...

Page 89: ...ks Me ei võta üle pretensiooniõiguskohustust kui seadet kasutatakse kom merts käsitööndus või tööstusettevõtetes ning samaväärsetel tegevustel 5 OHUTUSJUHISED Generaatorit tuleks kasutada alati kooskõlas tootja korraldustega mis on käsiraamatus kindlaks määratud Tootjat ei saa seadme asjatundmatu kasutuse või modifikatsioonide eest vastutavaks teha Järgi ge ka ohutusjuhiseid installatsiooni ja kas...

Page 90: ... või vigaste võrgu kaablitega f Ärge käsitsege või ladustage seadet niiskes ega märjas ümbruses või hästi elektrit juhtiva tel pealispindadel näiteks metallpinnetel või terasehitistel g Tehke kindlaks et mürasummuti ja õhufilter talitlevad nõuetekohaselt Need osad on ette nähtud väärsüüte korral leegikaitsmena h Enne elektrijuhtmete ühendamist peab seade saavutama oma täispöörded Ühendage juht med...

Page 91: ...või külgeühendatud seadmetest vähemalt 1m kaugusel Valige elektrigeneraatori jaoks ohutu sile koht Pööramine kallutamine või asukoha vaheta mine on käitamise ajal keelatud Lülitage transportimiseks ja tankimiseks alati mootor välja Jälgige et tankimisel ei loksu kütus mootorile ega summutile Ärge käitage elektrigeneraatorit kunagi vihma või lumesaju korral Ärge haarake elektrigeneraatorist kunagi ...

Page 92: ...stemperatuur 40 C Süüteküünla liik LD F6TC Põletusaine liik Pliivaba bensiin või 90 oktaani E10 Töörežiim S1 kestevrežiim Masinat saab kestvalt esitatud võimsusega käitada Töörežiim S2 lühiajarežiim Masinat tohib lühiajaliselt esitatud võimsusega käitada Seejärel peab masin teatud ajavahemi ku seisma et mitte lubamatult soojendada 7 ENNE KÄIKUVÕTMIST 7 1 Elektrialane ohutus Elektritoitejuhtmed ja ...

Page 93: ...helepanu Enne esmakordset käikuvõtmist peate täitma paagi bensiiniseguga seguvahekor ras 1 40 Selleks saate kasutada paagi sisemuses asuvat mõõdutopsi joon 3b tähelepanu täitekogus on jaotuskriipsu kohta 20 ml Bensiinisegu tuleb enne paaki valamist läbi loksutada Kontrollige kütusetaset vajaduse korral valage juurde Hoolitsege seadme piisava ventilatsiooni eest Veenduge et süütekaabel on süüteküün...

Page 94: ...vad olla kõrgema voo lutarbega kui neid kasutatakse raskendatud tingimustes 8 3 Mootori seiskamine Laske elektrigeneraatoril enne selle seiskamist veidi ilma koormuseta töötada et agregaat saaks järeljahtuda Seadke sisse väljalüliti 5 asendisse STOP Sulgege bensiinikraan Tähelepanu Elektrigeneraator on varustatud ülekoormuskaitsmega See lülitab pistikupesa 6 välja Ülekoormuskaitsme 3 vajutamisega ...

Page 95: ...on 0 6 0 7 mm Paigaldage süüteküünal ettevaatlikult käsitsi Kui süüteküünal pandi sisse siis pingutage see süüteküünla võtmega kinni Paigaldage süüteküünla kate süüteküünlale 9 4 Hooldus Seadme sisemuses ei leidu edasisi hooldatavaid detaile 9 5 Ladustamine Tähelepanu Nende sammude järgimisel võib olla ühe vea tagajärjeks et karburaatori sisesein ale moodustuvad setted mis võivad kaasa tuua rasken...

Page 96: ...stage süüteküünla kontaktid või paigaldage uus süüteküünal 4 Täitke paak Transportimine Kui soovite seadet transportida siis tühjendage eelnevalt bensiinipaak peatüki Ladustamine alapunktis 5 selgitatud viisil Puhastage seade harjaga või käsiluuaga jämedast mustusest 10 UTILISEERIMINE JA TAASKÄITLUS Seade paikneb pakendis et transpordikahjustusi vältida Pakend on toorainest ja seega taaska sutatav...

Page 97: ...tage või vahetage süüteküünal Elektroodide vahe 0 6 mm Valage kütust juurde laske bensiinikraan üle kontrollida Generaatori pinge ma dal või puudub Regulaator või kondensaator defektne Liigvoolu kaitselüliti vallandunud Õhufilter määrdunud Pöörduge esindusse Vajutage lülitit ja vähendage kulu Puhastage või asendage filter ...

Page 98: ...01 4 Naudojimas pagal paskirtį 101 5 Saugos nurodymas 101 6 Techniniai duomenys 104 7 Prieš pradedant eksploatuoti 104 8 Valdymas 105 9 Valymas techninė priežiūra ir laikymas 106 10 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 108 11 Sutrikimų šalinimas 109 12 Atitikties deklaracija 135 ...

Page 99: ...t eksploatavimui Svarbu Išmetamosios dujos yra nuodingos Todėl neeksploatuokite variklio nevėdinamose srityse Naudokite klausos apsaugą Mūvėkite apsaugines pirštines Laikykitės galiojančių saugos standartų Nepageidaujamas medžiagas perdirbkite o ne utilizuokite Visus surūšiuotus įrenginius ir pakuotę pristatykite į regioninį perdirbimo centrą kuris juos perdirbs aplinkai draugišku būdu Būkite laba...

Page 100: ...adėdami dirbti visi operatoriai ją privalo perskaityti ir jos atidžiai laiky tis Prie elektrinio įrankio leidžiama dirbti tik asmenims instruktuotiems kaip jį naudoti ir infor muotiems apie su tuo susijusius pavojus Būtina laikytis reikalaujamo amžiaus cenzo Be šioje naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos nurodymų ir specialių Jūsų šalies reikalavimų būtina laikytis medžio apdirbimo mašinų eksplo...

Page 101: ... komerciniams amatiniams arba pramoniniams tikslams Mes neteikiama garantijos kai prietaisas naudojamas komercinėse amatininkų arba pramoninėse įmonėse arba panašiems darbams 5 SAUGOS NURIODYMAI Generatorių visada reikia naudoti pagal gamintojo nurodymus kurie pateikti žinyne Už netinkamą įrenginio naudojimą arba modifikacijas gamintojas neatsako Taip pat laikykitės saugos nurodymų įrengimo ir nau...

Page 102: ... šlapioje aplinkoje arba ant labai laidžių paviršių pavyzdžiui metalinės dangos arba plieninių konstrukcijų g Įsitikinkite kad slopintuvas ir oro filtras tinkamai veikia Šios dalys yra kaip apsauga nuo užsidegimo sutrikus uždegimui h Prieš prijungiant elektros laidus įrenginys turi pasiekti visą savo sūkių skaičių Prieš išjungdami variklį atjunkite laidus i Norėdami išvengti sužalojimų dėl elektro...

Page 103: ...Parūpinkite generatoriui saugią ir lygią vietą Sukti ir versti arba keisti stovėjimo vietą eksploatuojant draudžiama Transportuodami ir pildami degalus visada išjunkite variklį Atkreipkite dėmesį į tai kad pildami degalus neišlietumėte degalų ant variklio arba išmetamųjų dujų vamzdžio Niekada neeksploatuokite generatoriaus lyjant lietui arba sningant Niekada nelieskite generatoriaus šlapiomis rank...

Page 104: ...40 C Uždegimo žvakės tipas LD F6TC Kuro rūšis Bešvinis benzinas arba benzinas kurio oktaninis skaičius yra 90 E10 Darbo režimas S1 ilgalaikės apkrovos režimas Mašiną galima eksploatuoti ilgalaikės apkrovos režimu su nurodyta galia Darbo režimas S2 trumpalaikės apkrovos režimas Mašiną galima trumpai eksploatuoti nurodyta galia Po to mašina turi tam tikrą laiką neveikti kad neleistinai neįkaistų 7 P...

Page 105: ...rieš pirmą kartą eksploatuodami į baką privalote pripildyti benzino mišinio 1 40 maišymo santykiu Tam galite naudoti bako viduje esančią matavimo stiklinę 3b pav dėmesio viena padala reiškia 20 ml pripildymo kiekį Prieš pildant benzino mišinį reikia supilti į baką Patikrinkite degalų lygį prireikus jį papildykite Pasirūpinkite pakankamu įrenginio vėdinimu Įsitikinkite kad uždegimo kabelis pritvirt...

Page 106: ... kai jie naudojami sunkesnėmis sąlygomis 8 3 Variklio išjungimas Prieš jį išjungdami palikite generatorių veikti be apkrovos kad agregatas galėtų atvėsti Nustatykite jungiklį 5 į padėtį STOP Uždarykite benzino čiaupą Dėmesio Generatorius yra su apsauga nuo perkrovos Ji išjungia kištukinį lizdą 6 Paspaudus apsaugą nuo perkrovos 3 kištukinį lizdą 6 vėl gali ma pradėti naudoti Dėmesio Atsiradus šiai ...

Page 107: ...alvos pasikeitimus Paprastai spal va turėtų būti šviesi Patikrinkite uždegimo žvakės tarpą Priimtinas tarpo plotis yra 0 6 0 7 mm Atsargiai įmontuokite uždegimo žvakę ranka Jei uždegimo žvakė buvo įstatyta priveržkite ją uždegimo žvakės raktu Uždėkite ant uždegimo žvakės dangtelį 9 4 Techninė priežiūra Įrenginio viduje nėra jokių kitų dalių kurias reikia techniškai prižiūrėti 9 5 Laikymas Dėmesio ...

Page 108: ...kite paleidiklio virvutę kad iš degimo kameros išvalytumėte alyvos likučius 3 Išvalykite uždegimo žvakės kontaktus arba įstatykite naują uždegimo žvakę 4 Pripildykite baką Transportavimas Jei įrenginį norite transportuoti prieš tai ištuštinkite benzino baką kaip paaiškinta skyriaus Laikymas 5 papunktyje Šepečiu arba rankine šluotele nuvalykite nuo įrenginio didesnius nešvarumus 10 UTILIZAVIMAS IR ...

Page 109: ...iskite uždegimo žvakę Atstu mas tarp elektrodų 0 6 mm Papildykite degalų paveskite patikrinti benzino čiaupą Generatoriuje nėra įtampos arba ji per žema Regler oder Kondensator defekt Überstromschutzschalter ausgelös Luftfilter verschmutzt Kreipkitės į prekybos atstovą Aktyvinkite jungiklį ir sumažinkite sąnaudas Išvalykite arba pakeiskite filtrą ...

Page 110: ...13 4 Noteikumiem atbilstoša lietošana 113 5 Drošības norādījums 113 6 Tehniskie raksturlielumi 116 7 Darbības pirms lietošanas sākšanas 116 8 Vadība 118 9 Tīrīšana apkope un glabāšana 118 10 Utilizācija un atkārtota izmantošana 120 11 Traucējumu novēršana 121 12 Atbilstības deklarācija 135 ...

Page 111: ...t degvielu ierīces darbības laikā Svarīgi Izplūdes gāzes ir indīgas tādēļ nedarbiniet motoru neventilētajās vietās Lietojiet ausu aizsargus Lietojiet aizsargcimdus Ievērojiet spēkā esošos drošības standartus Pārstrādājiet nevajadzīgos materiālus nevis utilizējiet tos Visas ierīces un iepakojumu vajadzētu sašķirot un nodot reģionālajā pārstrādes centrā kas to pārstrādās apkārtējai videi nekaitīgā v...

Page 112: ...ikvienam opera toram Ar elektroinstrumentu drīkst strādāt tikai tās personas kas pārzina elektroinstrumenta lietošanu un ir instruētas par riskiem kas ir saistīti ar elektroinstrumenta lietošanu Jāievēro no teiktais minimālais vecums Papildus šajā lietošanas instrukcijā sniegtajiem drošības norādījumiem un attiecīgās vals ts īpašajiem noteikumiem jāievēro vispāratzītie tehnikas noteikumi par kokap...

Page 113: ...kumiem atbilstošā veidā nav konstruētas komerciālai amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai Mēs neuzņemamies garantiju ja ierīci izmanto komerciālos amatniecības vai rūpniecības uzņēmumos kā arī līdzīgos darbos 5 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Ģeneratoru vajadzētu vienmēr izmantot saskaņā ar ražotāja norādēm kas ir noteiktas rokasgrāmatā Ražotājs nevar būt atbildīgs par ierīces nelietpratīgo lietošanu va...

Page 114: ...erīci mitrās vai slapjās vidēs vai uz ļoti vadošām virsmām piemēram metāla pārklājumiem vai tērauda konstrukcijām g Pārliecinieties vai skaņas slāpētāji un gaisa filtri pienācīgi darbojas Šīs daļas ir paredzētas kā liesmu aizsardzība nesavlaicīgas aizdedzes gadījumā h Pirms elektrisko vadu pievienošanas ierīcei jāsasniedz pilns apgriezienu skaits Pirms izslēdzat motoru atvienojiet vadu spailes i L...

Page 115: ... nelietojiet elektroenerģijas ģeneratoru telpās ar viegli aizdedzināmām vielām Nedrīkst izmainīt ražotāja iepriekš noregulēto apgriezienu skaitu Var sabojāt elektroenerģijas ģeneratoru vai pievienotās ierīces Transportēšanas laikā elektroenerģijas ģenerators jānodrošina pret noslīdēšanu un sagāšanos Uzstādiet ģeneratoru vismaz 1 m attālumā no sienām vai pievienotajām ierīcēm Novietojiet elektroene...

Page 116: ...ciju neievērošanas sekas var būt elektriskais trieciens ugunsgrēks un vai smagi savainojumi Uzglabājiet visus drošības norādījumus un instrukcijas nākotnei 6 TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI Modelis SG950 Ģenerators sinhrons Aizsardzības pakāpe IP23M Ilgstošas darbības jauda S1 RPR 650VA 650W Maksimālā jauda S2 2 min 720VA 720W Nominālais spriegums 230V Nominālā strāva 3 0A Frekvence 50 Hz Piedziņas motor...

Page 117: ...ontaktligzdu Vadu garumiem līdz patērētājam jābūt maksimāli īsiem 7 2 Vides aizsardzība Nododiet piesārņoto apkopes materiālu un ekspluatācijas materiālus šim nolūkam paredzētajā savākšanas punktā Nododiet iepakojuma materiālu metālu un plastmasas pārstrādei 7 3 Montāža Izņemiet mērtrauku no degvielas tvertnes 3a attēls un ievietojiet padziļinājumā degvielas tvert nes vāka apakšpusē 3b attēls 3b 3...

Page 118: ...oru ar reverso palaidēju 7 šīm nolūkam spēcīgi pavelciet aiz roktu ra Novietojiet reverso palaidēju saudzīgi un lēnām ar roku sākotnējā stāvoklī Ja motors neiedarbinās vēlreiz pavelciet aiz roktura Norādījums Kad motoru iedarbina pirmo reizi ir nepieciešami vairāki iedarbināšanas mēģinājumi līdz degviela ir padota no degvielas tvert nes līdz motoram Pēc motora iedarbināšanas pēc apm 15 30 s pabīdi...

Page 119: ...k pēc 30 darba stundām Noņemiet gaisa filtra vāku 5 att Noņemiet filtrēšanas elementu 6 att Notīriet filtrēšanas elementu ar ziepju ūdeni visbeidzot noskalojiet ar tīru ūdeni un ļaujiet tam pirms atkārtotas montāžas labi nožūt Salikšanu veic apgrieztā kārtībā 6 5 9 3 Aizdedzes svece 7 att Pārbaudiet pēc 10 darba stundām vai aizdedzes svecei nav netīrumu un dubļu Ja nepieciešams notīriet to ar vara...

Page 120: ...pakaļ aizded zes sveci 8 Notīriet ierīces ārējo korpusu 9 Uzglabājiet ierīci aukstā sausā no aizdegšanās avotiem un aizdedzināmām vielām pasargātā vietā Minerālmēsli vai citi ķīmiskie ražojumi dārzam bieži vien satur vielas kuras paātrina metālu ko roziju Neglabājiet ierīci minerālmēslu vai citu ķimikāliju tuvumā Lietošanas atsākšana 1 Noņemiet aizdedzes sveci 2 Vairākas reizes izvelciet startera ...

Page 121: ... sveci Sprauga starp elektrodiem 0 6 mm Papildiniet degvielu Uzticiet pārbaudīt benzīna krānu Ģeneratoram ir pārāk zems spriegums vai sprieguma nav vispār Bojāts regulators vai kondensators Nostrādājis pārslodzes strāvas aizsardzības slēdzis Piesārņots gaisa filtrs Vērsieties tirdzniecības uzņēmumā Nospiediet slēdzi un samaziniet patēriņu Notīriet vai nomainiet filtru ...

Page 122: ...ena oprema 125 4 Namjenska uporaba 125 5 Sigurnosna napomena 125 6 Tehnički podatci 128 7 Prije stavljanja u pogon 128 8 Rukovanje 130 9 Čišćenje održavanje i skladištenje 130 10 Zbrinjavanje i recikliranje 132 11 Otklanjanje neispravnosti 132 12 Izjava o sukladnosti 135 ...

Page 123: ...e dolijevajte kad uređaj radi Važno Ispušni plinovi su otrovni motor stoga ne rabite u neprozračenim prostorima Nosite zaštitu za sluh Nosite zaštitne rukavice Pridržavajte se važećih sigurnosnih norma Reciklirajte neželjene materijale umjesto da ih zbrinete Sve uređaje i ambalažu valja razvrstati i predati u regionalni centar za recikliranje koji će ih obraditi na ekološki način Budite vrlo oprez...

Page 124: ...čitati i pozorno se pridržavati ovog priručnika Na električnom alatu smiju raditi samo osobe koje su podučene u uporabi električnog alata i upućene u opasnosti koje su povezane s njegovom uporabom Strojem smiju rukovati samo osobe odgovarajuće minimalne dobi Osim sigurnosnih napomena iz ovog priručnika za uporabu i posebnih nacionalnih propisa valja se pridržavati i općeprihvaćenih tehničkih pravi...

Page 125: ...proizvođač Vodite računa o tome da naši uređaji namjenski nisu konstruirani za komercijalnu obrtničku ili industrijsku uporabu Ne preuzimamo odgovornost ako se uređaj uporabi u komercijalnim obrtničkim ili industrijskim pogonima te za srodne zadatke 5 SIGURNOSNE NAPOMENE Generator valja rabiti prema uputama proizvođača navedenim u priručniku Proizvođač nije odgovoran za neispravnu uporabu ili izmj...

Page 126: ... ne čuvajte uređaj u vlažnim ili mokrim uvjetima ili na vrlo vodljivim površinama kao što su metalne obloge ili čelične konstrukcije g Pobrinite se za to da prigušivači zvuka i zračni filtri ispravno funkcioniraju Ti dijelovi služe kao zaštita od plamena u slučaju pogreške pri paljenju h Prije priključivanja električnih kabela uređaj mora postići punu brzinu vrtnje Odvojite kabele prije nego što i...

Page 127: ...Postavite generator na sigurno ravno mjesto Zabranjeno je okretanje i naginjanje ili premještanje tijekom rada Prilikom transporta i ulijevanja goriva uvijek isključite motor Vodite računa o tome da se prilikom ulijevanja goriva na motor ili ispuh ne prolije gorivo Generator nikad ne rabite po kiši ili snijegu Generator nikad ne primajte mokrim rukama Zaštitite se od električnih opasnosti Na otvor...

Page 128: ... LWA nesigurnost K 94 dB A 2 dB A Maksimalna nadmorska visina postavljanja 1000 m Maksimalna radna temperatura 40 C Tip svjećice LD F6TC Vrsta goriva Bezolovni benzin ili 90 oktana E10 Način rada S1 neprekidni rad Stroj može neprekidno raditi s navedenom snagom Način rada S2 kratkotrajni rad Stroj može kratkotrajno raditi s navedenom snagom Stroj mora zatim neko vrijeme mirovati ka ko se ne bi ned...

Page 129: ... Navrnite ručku za nošenje 2 na obje strane s po 1 vijkom i 1 podložnom pločicom 9 na sp remnik slika 3c 3c 9 4 7 4 Uzemljenje Radi odvođenja statičkog naboja dopušteno je uzemljenje kućišta U tu svrhu na jednoj strani spojite kabel s priključkom za uzemljenje generatora slika 4 a na drugoj strani s vanjskom ma som npr štapnim uzemljivačem ...

Page 130: ... dok se motor ne potisne iz spremnika u motor Nakon pokretanja motora nakon oko 15 30 s pomaknite polugu prigušnice 4 nadesno Pozor Ovu utičnicu dopušteno je trajno S1 opteretiti sa 650 W a kratkotrajno S2 na maks 2 minute sa 720 W Generator je namijenjen za izmjenični napon od 230 V Ne priključujte generator na kućansku mrežu jer se time mogu oštetiti generator ili drugi električni uređaji u kući...

Page 131: ...čistite četkom od bakre nih žica Održavajte svjećicu nakon još 50 radnih sati Skinite zaštitni pokrov svjećice Uklonite sva onečišćenja s grla svjećice Za vađenje svjećice uporabite ključ za vijke Vizualno provjerite svjećicu Žičanom četkom uklonite eventualne naslage Pogledajte postoje li mrlje na gornjoj strani svjećice Boja bi standardno trebala biti svijetla Provjerite zračnost svjećice Prihva...

Page 132: ...premnik Transportiranje Želite li transportirati uređaj prethodno ispraznite spremnik benzina prema opisu iz točke 5 u poglavlju Skladištenje Uklonite grubu prljavštinu s uređaja četkom ili metlicom 10 ZBRINJAVANJE I RECIKLIRANJE Uređaj je isporučen u ambalaži kako ne bi nastala oštećenja prilikom transporta Ta je ambalaža sirovina te ju je stoga moguće ponovno uporabiti ili odnijeti na recikliran...

Page 133: ...133 ...

Page 134: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 39 40 41 41 42 43 43 1 43 2 43 3 43 4 43 5 49 50 51 52 41 41 B1 B1 B2 B3 B4 B4 B5 B5 B5 B5 B6 B6 B6 B6 B6 B6 B7 B7 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B9 B9 B10 B10 B11 B11 B12 B12 B13 B13 B14 B14 B15 B16 B17 B17 B23 B23 B22 B22 B18 B18 B19 B20 44 45 45 46 47 48 48 ...

Page 135: ...ende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nede...

Page 136: ... kunden står för installationen Vår garanti täcker endast orginal delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vas...

Reviews: