Scheppach 59012501901 Translation Of Original Operating Manual Download Page 23

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

23 І 36

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

• 

Veillez à ce que le câble de raccordement ne de-

vienne jamais mouillé ou humide pendant que l‘ap-

pareil fonctionne. Déroulez-le de manière à ce qu‘il 

ne puisse pas se coincer ou être endommagé d‘une 

autre manière.  

• 

Débranchez toujours l‘appareil après usage. Il ne 

suffit pas de le mettre à l‘arrêt parce que l‘appareil 

reste sous tension tant que la prise est branchée ! 

• 

Avant de l‘utiliser, vérifiez que l‘appareil n‘a pas subi 

de dommages visibles. Ne mettez pas en marche un 

appareil endommagé ou qu‘on a laissé tomber. 

Sécurité électrique :

m

 

Attention : Ces recommandations ont pour but 

d‘éviter des accidents et des blessures causé(e)s 

par une décharge électrique :

• 

Bei Verwendung einer Verlängerungsleitung müssen 

Stecker und Kupplung wasserdicht sein.

m

 Si vous utilisez une rallonge électrique, la prise 

et l‘élément d‘accouplement doivent être étanches à 

l‘eau. Des rallonges électriques inadaptées peuvent 

être dangereuses. Des personnes peuvent être bles-

sées par une décharge électrique. 

• 

Protégez les prises électriques de l‘humidité.

• 

En cas de risque d‘inondation, entreposez les prises 

dans un endroit protégé. 

• 

Veillez à ce que la tension de réseau corresponde 

aux indications de la plaque signalétique.

• 

Le raccordement au réseau doit être effectué par un 

électricien expérimenté et satisfaire aux exigences 

de la norme CEI 60364-1.  

• 

Ne branchez l‘appareil qu‘à une prise munie d‘un 

interrupteur différentiel (protection contre le courant 

de défaut) (RCD) avec un courant de déclenche-

ment n‘excédant pas 30 mA.

• 

Vérifiez avant chaque utilisation que l‘appareil, le 

câble et la prise mâle ne sont pas endommagés.

• 

Si le câble de raccordement de cet appareil est 

endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, 

par son service après-vente ou par une personne 

possédant les mêmes qualifications afin d‘éviter tout 

risque. 

• 

Ne débranchez pas la prise en tirant sur le câble. 

Protégez le câble contre la forte chaleur, l‘huile et 

évitez de le poser contrer des arêtes vives.  

• 

Ne portez jamais l‘appareil en le tenant par le câble 

et ne le fixez pas par le câble.

• 

N‘utilisez que des rallonges électriques protégées 

contre les projections d‘eau et conçues pour un 

usage en extérieur. 

• 

Déroulez toujours complètement le câble du touret 

avant de l‘utiliser. Vérifiez qu‘il n‘est pas endomma-

gé.

• 

Débranchez toujours l‘appareil avant toute interven-

tion sur ce dernier, pendant les pauses et lorsque 

vous n‘utilisez pas l‘appareil. La section des conduc-

teurs ne doit pas être inférieure à 2 x 1,5 mm2.  

• 

Ne rechargez les batteries qu‘avec des chargeurs 

recommandés par le fabricant. L‘utilisation d‘un 

chargeur qui a été conçu pour un certain type de 

batteries, avec d‘autres batteries peut provoquer un 

risque d‘incendie. 

• 

N‘utilisez que les batteries prévues dans les outils 

électriques. L‘utilisation d‘autres batteries présente 

des risques de blessure et d‘incendie.

• 

Lorsque vous ne l‘utilisez pas, ne placez pas la 

batterie à proximité d‘agrafes de bureau, de pièces 

de monnaie, de clefs, dee clous, de vis ou d‘autres 

petits objets métalliques qui pourraient provoquer un 

court-circuit entre les contacts. 

• 

N‘exposez pas votre chevelure, des vêtements 

larges et flottants, vos doigts, vos pieds ou autre, 

au jet d‘eau. N‘utilisez pas l‘appareil pieds nus ou 

lorsque vous portez des chaussures à bout ouvert 

ou des sandales.

• 

Débranchez l‘appareil avant d‘effectuer des travaux 

d‘entretien.

• 

Ne jamais tirer l‘appareil par le câble, utiliser le 

câble comme poignée, coincer le câble dans une 

porte fermée ou le tirer sur des arêtes ou des angles 

vifs.

• 

Éloignez le câble des surfaces chaudes.

• 

Débranchez la prise lorsque vous n‘utilisez pas l‘ap-

pareil. Mettez tous les boutons de commande sur 

„Arrêt“ avant de débrancher l‘appareil.

• 

Ne tirez pas sur le câble pour débrancher la prise. 

Saisissez toujours la prise et non le câble. Ne tou-

chez pas la prise ou l‘appareil avec les mains mouil-

lées.

• 

Rangez l‘appareil dans un endroit sec.

• 

N‘exposez pas l‘appareil à des températures néga-

tives. 

• 

N‘utilisez que des accessoires d‘origine. Vérifiez 

régulièrement l‘appareil et le câble. Ne mettez pas 

l‘appareil en marche s‘il est endommagé.

• 

Ne posez pas l‘appareil sur un sol ou un support 

mouillé et ne l‘utilisez pas à proximité d‘une source 

d‘eau.

• 

N‘utilisez jamais l‘appareil sans avoir fermé herméti-

quement le bouchon de sécurité. 

• 

Ne dirigez la buse que quelques secondes sur le 

même endroit – les surfaces peuvent être endom-

magées lorsqu‘elles sont exposées plus longtemps 

à la chaleur et à l‘humidité. 

• 

N‘utilisez pas cet appareil pour nettoyer votre pis-

cine.

• 

Arrêtez l‘appareil avant de le débrancher. Mettez 

l‘appareil à l‘arrêt puis débranchez-le avant de rem-

plir le réservoir d‘eau. Laissez l‘appareil refroidir 

pendant 30 minutes avant de retirer le couvercle du 

réservoir pour refaire le plein de l‘appareil. 

m

 

Attention! Ces recommandations ont pour but 

d‘éviter d‘endommager l‘appareil et d‘exposer des 

personnes aux dommages corporels qui pour-

raient en résulter :

• 

Ne travaillez pas avec un appareil endommagé, in-

complet ou modifié sans l‘autorisation du fabricant. 

Avant de le mettre en marche, faites vérifier par un 

professionnel que les mesures de sécurité élec-

triques nécessaires ont été prises.

• 

Ne mettez pas l‘appareil en marche si le câble de 

raccordement au réseau ou d‘autres pièces impor-

tantes comme le flexible ou le pulvérisateur sont 

endommagé(es).

• 

Protégez l‘appareil du gel et évitez de le faire fonc-

tionner à sec.

• 

Les flexibles, les éléments de raccordement et les 

dispositifs d‘accouplement sont importants pour la 

sécurité de la machine. N‘utilisez que des flexibles, 

des éléments de raccordement et des dispositifs 

d‘accouplement recommandés par le fabricant. 

• 

N‘utilisez que des pièces de rechange d‘origine du 

fabricant ou des pièces de rechange agréées par le 

fabricant afin de garantir la sécurité de la machine. 

• 

L‘appareil ne peut être ouvert que par un électricien 

spécialisé. Pour les réparations, adressez-vous tou-

jours à notre service après-vente.  

• 

Assurez-vous que des raccordements électriques 

n‘entrent jamais en contact avec l‘eau !

• 

N‘utilisez le désherbeur qu‘avec l‘obturateur livré 

avec l‘appareil.

Summary of Contents for 59012501901

Page 1: ...nstructions d origine 20 26 FI Rikkakasvien torjun talaite Käännös Original käyttöopas 27 32 Art Nr 59012501901 AusgabeNr 59012501850 Rev Nr 29 05 2017 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Therbio Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft ...

Page 2: ...gt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre krajiny EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrický mi a elek...

Page 3: ...w scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 І 36 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 1 2 3 2 6 5 1 1 2 3 4 5 6 13 78 9 10 11 12 25 3 25 9 ...

Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 І 36 1 2 4 4 4 1 2 5 11 3 6 14 ...

Page 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 І 36 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 1 2 7 9 10 8 7 8 14 16 17 18 15 22 21 19 20 ...

Page 6: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 І 36 9 1 2 3 23 24 a ...

Page 7: ...CH Tragen Sie Schutzhandschuhe DE AT CH Unkrautvernichter können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein Der Strahl darf nicht auf Personen Tiere aktive elektrische Ausrüstung oder das Gerät selbst gerichtet werden DE AT CH Werkzeug vor Nässe schützen DE AT CH Achtung Vor Reparatur Wartungs und Reinigungsarbeiten Motor abstellen und Netzstecker ziehen DE AT CH Wenn das Netzkabel schadhaft oder ...

Page 8: ...hinweise so wie der Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung Personen welche die Maschine bedienen und warten müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein Einleitung HERSTELLER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten m...

Page 9: ...ationen Betrei ben Sie das Gerät nicht länger als für 1 Stunde am Stück Tauchen Sie das Kabel den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Betreiben Sie das Gerät nicht wenn das Stromka bel beschädigt ist Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder das Gerät eine mangelhafte Leistung zeigt sollte es nur von einem qualifizierten Elektriker repa riert werden Darüber hinaus sind di...

Page 10: ... könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben Haare lockere Kleidung Finger Füße und alle Kör perteile von dem Wasserstrahl fern halten Betreiben Sie das Gerät nicht wenn Sie keine Schuhe oder vorne offene Schuhe oder Sandalen tragen Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung bevor Sie Wartungsarbeiten daran durchführen Das Gerät nie am Kabel ...

Page 11: ...leuchten 4 Lanze 9 vom Lanzenhalter 13 nehmen 5 Düse 10 auf Unkraut richten Achtung Der Strahl darf nicht auf Personen Tiere aktive elektrische Ausrüstung oder das Gerät selbst gerichtet wer den 6 Durch Drehung an der Düse 10 kann die Breite des Wasserstrahls eingestellt werden 7 Einige Sekunden warten bis die Pumpe genügend Druck aufgebaut hat 8 Einschalthebel 7 betätigen Der Einschalthebel 7 kan...

Page 12: ...Wasser löslicher Fungi zide Pestizide Herbizide Dünge oder Reinigungs mittel sowie zum Desinfizieren und zum Reinigen von Schmutz und Flecken mittels heißen Wassers verwendet werden 11 Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit einem neutralen Reinigungsmittel auf der Basis biologisch abbaubarer anionischer Tenside entwickelt Die Ver wendung anderer Reinigungsmittel oder chemischer Substanzen kann die...

Page 13: ...r laden Gerät läuft nicht Ein Ausschalt Taster 14 ausgeschaltet Ein Ausschalt Taster über prüfen Beschädigte Netzleitung Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz Netzanschlussleitung auf Beschädigung kontrollieren Ge gebenenfalls Netzanschlussleitung von einer autorisierten Fachkraft ersetzen lassen Fehlerhafte Spannungsversorgung Kontrollieren Sie die elektrische Anlage auf Übereins...

Page 14: ... gloves GB Weed killers can be dangerous when used improperly The jet must not be directed towards any persons animals active electrical equipment or the device itself GB Protect the machine agains moisture GB Caution Switch off the engine before repair maintenance and cleaning Unplug the mains plug GB Remove plug from the mains immediately if the cable is dam aged or cut GB Switch off and unplug ...

Page 15: ...manual and operating instructions in the op erating manual is also part of the intended use People operating and maintaining the machine must be famil iar with it and trained in terms of potential risks Introduction MANUFACTURER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen DEAR CUSTOMER we hope your new tool brings you much enjoyment and success...

Page 16: ...gular intervals Do not turn on the machine if it is damaged Do not place the machine on a wet surface and do not operate it close to a water source Additionally current accident prevention regulations must be strictly complied with Other general rules concerning occupational health and safety must be observed m Warning When using machines safety measures must be complied with in order to prevent i...

Page 17: ...the nozzle pointing at one location only for a few seconds surfaces can be damaged during longer exposure to heat and damp Do not use this machine to clean swimming pools Turn off the machine before pulling the plug from the mains Turn off the machine and pull the plug out before filling the water container Leave the machine to cool down for 30 minutes before removing the filler cap in order to re...

Page 18: ...ozzle clean ing needle Operation Filling with water Fig 4 1 Remove sealing cap 4 as shown in Fig 4 2 Fill a maximum of 20L of water using a suitable con tainer or funnel Use pure rainwater or distilled water if applicable because it will not cause calcification 3 Wipe up spilled water with a dry towel immediately 4 Fit the sealing cap and tighten as shown in Fig 4 Mains connection Fig 5 1 Open the...

Page 19: ...this mixture Leave the mixture over night Empty the machine and rinse it with clear water sev eral times Note You can also use other suitable descaling agents Please follow the manufacturer s instructions Battery replacement Fig 9 Remove all the water from the machine Ensure that the machine is turned off and discon nected from the mains Remove the screw a with a screwdriver not in cluded Remove t...

Page 20: ... si non utilisé Le jet ne doit pas être destiné à des personnes des animaux de l équipement électrique ou l appareil lui même FR CH Protégez la machine de l humidité FR CH Caution Switch off the engine before repair maintenance and cleaning Unplug the mains plug FR CH N entretenez aucun travail de nettoyage de réparation et d entretien lorsque la machine est en marche Débranchez la machine du sect...

Page 21: ...s résultant d une utilisation non conforme de la machine Le respect des consignes de sécurité de la notice de montage et des instructions de fonctionnement fait partie de la notion d utilisation conforme Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès pour le t...

Page 22: ...l appareil ne fonctionne pas cor rectement il devra obligatoirement être réparé par un électricien qualifié Toute personne qui utilise et entretient la machine doit posséder l expérience de son fonctionnement et être informée des risques potentiels D autre part les consignes de prévention contre les accidents en vi gueur doivent être respectées à la lettre D autres rè glementations générales de la...

Page 23: ...e et d incendie Lorsque vous ne l utilisez pas ne placez pas la batterie à proximité d agrafes de bureau de pièces de monnaie de clefs dee clous de vis ou d autres petits objets métalliques qui pourraient provoquer un court circuit entre les contacts N exposez pas votre chevelure des vêtements larges et flottants vos doigts vos pieds ou autre au jet d eau N utilisez pas l appareil pieds nus ou lor...

Page 24: ...a lement 4 Retirer la lance 9 du support de lance 13 5 Diriger la buse 10 sur la mauvaise herbe At tention Le jet ne doit pas être dirigé sur des personnes des animaux des équipements élec triques en marche ou sur l appareil lui même 6 La largeur du jet se règle en tournant la buse 10 7 Attendre quelques secondes que la pompe ait accu mulé une pression suffisante 8 Actionner la manette de mise en ...

Page 25: ...buse 10 au plus près de l herbe à détruire 10 L appareil peut être utilisé de la même manière pour arroser des plantes avec de l eau froide pour épandre des fongicides des pesticides des engrais ou des détergents dilués dans de l eau froide ou chaude et pour désinfecter nettoyer et détacher des surfaces à l eau chaude 11 Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec un détergent neutre à base de...

Page 26: ... Arrêt Câble de raccordement au réseau endommagé Arrêtez l appareil et débranchez le Contrôlez le câble de raccordement pour vous assurer qu il n est pas endomma gé Faire éventuellement remplacer le câble de raccorde ment par un électricien agréé Tension défectueuse Contrôlez l installation électrique afin de vous assurer qu elle correspond bien aux caractéristiques de la plaque signalétique Absen...

Page 27: ...t voivat olla vaarallisia jos niitä käytetään epäasianmukaisesti Suihkua ei saa suunnata ihmisiin eläimiin virtaan kytkettyihin sähkölaitteisiin tai itse laitteeseen FI Suojattava kosteudelta FI Huomio Sammuta moottori ja vedä virtapistoke irti pisto rasiasta ennen kuin alat suorittaa korjaus huolto ja puhdis tustöitä FI Jos virtajohto on viallinen tai rikkoutunut se on heti irrotettava virtalähte...

Page 28: ...olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä Muita yleisiä työterveyttä ja turvallisuutta koskevia sääntöjä on noudatettava Aloittaminen VALMISTAJA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen ARVOISA ASIAKAS toivotamme sinulle paljon iloa ja menestystä työssäsi uuden laitteen kanssa Ohje Tämän laitteen valmistaja ei voimassa olevan tuotevas tuulain mukaa...

Page 29: ...sesti Suihkua ei saa suunnata ihmisiin eläimiin virtaan kytket tyihin sähkölaitteisiin tai itse laitteeseen Käytä laitetta vain tasaisella ja tukevalla alustalla Älä suuntaa suihkua itseäsi tai muita ihmisiä kohti vaatteiden tai kenkien puhdistamiseksi Käytä sopivia suojavaatteita ja suojalaseja suo jautuaksesi takaisin roiskuvalta vedeltä Älä käytä laitetta jos sen vaikutusalueella on mui ta ihmi...

Page 30: ...eel la sähköasentajalla ja asennuksen on täytettävä standardin IEC 60364 1 vaatimukset Liitä laite vain vikavirtasuojalla varustettuun pis torasiaan FI kytkin laukaisuvirta ei saa olla yli 30 mA Tarkasta laite johto ja pistoke vaurioiden varalta aina ennen käyttöä Jos tämän laitteen verkkovirtajohto on vioittunut sen vaihtaminen on vaarojen välttämiseksi tee tettävä valmistajalla tai valmistajan v...

Page 31: ...ien torjuntalaite liitetään verkkovirtaan ja paine taan päälle pois painiketta 3 Akun vallitseva lataustaso voidaan tarkistaa lataus tilan näytöstä 18 Käyttö kuva 1 5 8 1 Kytke rikkakasvien torjuntalaite päälle painamalla päälle pois painiketta 14 Varmista että laite on kytketty irti verkkovirrasta 2 Jos laitteeseen ei tehdä säätöjä jne 1 minuutin kuluessa se kytkeytyy automaattisesti pois päältä ...

Page 32: ...aan Varmista että laite on kytketty pois päältä ja että se on kytketty irti verkkovirrasta Kierrä ruuvi a irti ristipäisellä ruuvimeisselillä ei sisälly toimitukseen Ota akun suojus 24 pois kuvassa 9 esitetyllä tavalla Vedä akku 23 irti pistoliitännästä ja ota se pois Käytä vain alkuperäisiä varaosia Asenna vaihtoakku käännetyssä järjestyksessä irrottamiseen verrattuna Varastointi Tyhjennä laittee...

Page 33: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 33 І 36 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Page 34: ...rektīvu atbilstības un standarti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el ...

Page 35: ...atuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y ...

Page 36: ...i matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis sugedusias dėl blogos medžiagos ar...

Page 37: ......

Reviews: