background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

DE | 19 

•  Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen der An-

schlagschiene (8a) und dem Sägeblatt (6) keine 
Kollision möglich ist.

•  Feststellschraube (8b) wieder anziehen
•  Maschinenkopf (4) in die obere Stellung bringen.
•  Den Drehtisch (13) durch Lockern der Feststell-

schraube (7) lösen.

•  Mit dem Handgriff (3) den Drehtisch (13) auf den 

gewünschten Winkel einstellen

•  Die Feststellschraube (7) wieder festziehen, um 

den Drehtisch zu fixieren.

•  Die Feststellschraube (23) lösen.
•  Mit dem Handgriff (3) den Maschinenkopf (4) nach 

links, auf das gewünschte Winkelmaß neigen (sie-
he hierzu auch Punkt 8.6).

•  Feststellschraube (23) wieder festziehen.
•  Schnitt wie unter Punkt 8.3 beschrieben ausführen.

8.8 Schnitttiefenbegrenzung (Abb. 3)

•  Mittels der Schraube (24) kann die Schnitttiefe 

stufenlos eingestellt werden. Hierzu die Siche-
rungsmutter (24a) an der Schraube (24) lösen. Die 
gewünschte Schnitttiefe durch Eindrehen oder He-
rausdrehen der Schraube (24) einstellen. Anschlie-
ßend die Sicherungsmutter (24a) wieder an der 
Schraube (24) festziehen.

•  Überprüfen Sie die Einstellung anhand eines Pro-

beschnittes.

8.9 Austausch des Sägeblatts (Abb. 1/2/3/9/10) 

Netzstecker ziehen! 

Achtung!

Tragen Sie zum Wechseln des Sägeblatts Schutz-

handschuhe! Verletzungsgefahr!

•  Den Maschinenkopf (4) nach oben schwenken und 

mit dem Sicherungsbolzen (25) arretieren. 

•  Sägeblattschutz (5) soweit nach oben klappen, 

dass der Sägeblattschutz (5) über der Flansch-
schraube (29) ist.

•  Mit einer Hand den Innensechskantschlüssel (C) 

auf die Flanschschraube (29) setzen.

•  Innensechskantschlüssel (C) festhalten und Säge-

blattschutz (5) langsam schließen, bis dieser am 
Innensechskantschlüssel (C) ansteht.

•  Sägewellensperre (32) fest drücken und Flansch-

schraube (29) langsam im Uhrzeigersinn drehen. 
Nach max. einer Umdrehung rastet die Sägewellen-
sperre (32) ein.

•  Jetzt mit etwas mehr Kraftaufwand Flanschschrau-

be (29) im Uhrzeigersinn lösen.

•  Flanschschraube (29) ganz heraus drehen und Au-

ßenflansch (30) abnehmen.

• 

Das Sägeblatt (6) vom Innenflansch abnehmen und 

nach unten herausziehen.

• 

Flanschschraube  (29),  Außenflansch  (30)  und  In

-

nenflansch  sorgfältig reinigen.

•  Das neue Sägeblatt (6) in umgekehrter Reihenfolge 

wieder einsetzen und festziehen.

•  Sicherungsmutter (22a) lösen und Justierschraube 

(22) soweit verstellen, bis der Winkel zwischen Sä-
geblatt (6) und Drehtisch (13) genau 45° beträgt. 

•  Ziehen Sie die Sicherungsmutter (22a) wieder fest.
•  Überprüfen Sie abschließend die Position der Win-

kelanzeige. Falls erforderlich, Zeiger (28) mit Kreuz-
schlitzschraubendreher lösen, auf 45°-Position der 
Skala (27) setzen und Halteschraube wieder fest-
ziehen.

8.6  Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0° 

(Abb. 1/2/3/6)

Mit der Kapp- und Gehrungssäge können Gehrungs-

schnitte nach links von 0°- 45° zur Arbeitsfläche aus

-

geführt werden.

Achtung! Die verschiebbare Anschlagschiene (8a) 

muss für Grehrungschnitte (geneigter Sägekopf) 

in der äußeren Position fixiert werden.

•  Öffnen Sie die Feststellschraube (8b) der ver-

schiebbaren Anschlagschienen (8a) und schieben 
Sie die verschiebbaren Anschlagschienen (8a) 
nach außen.

•  Die verschiebbare Anschlagschiene (8a) muss so-

weit vor der innersten Position arretiert werden, 
dass der Abstand zwischen Anschlagschiene (8a) 
und Sägeblatt (6) maximal 8 mm beträgt.

•  Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen der An-

schlagschiene (8a) und dem Sägeblatt (6) keine 
Kollision möglich ist.

•  Feststellschraube (8b) wieder anziehen
•  Maschinenkopf (4) in die obere Stellung bringen.
• 

Den Drehtisch (13) auf 0° Stellung fixieren.

•  Die Feststellschraube (23) lösen und mit dem Hand-

griff (3) den Maschinenkopf (4) nach links neigen, 
bis der Zeiger (28) auf das gewünschte Winkelmaß 
an der Skala (27) zeigt. 

•  Feststellschraube (23) wieder festziehen.
•  Schnitt wie unter Punkt 8.3 beschrieben durchfüh-

ren.

8.7  Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0°- 45° 

(Abb. 1/2/3/6)

Mit der Kapp- und Gehrungssäge können Gehrungs-

schnitte nach links von 0°- 45° zur Arbeitsfläche und 

gleichzeitig 0°- 45° zur Anschlagschiene ausgeführt 
werden (Doppelgehrungsschnitt).

Achtung! Die verschiebbare Anschlagschiene (8a) 

muss für Grehrungschnitte (geneigter Sägekopf) 

in der äußeren Position fixiert werden.

•  Öffnen Sie die Feststellschraube (8b) der ver-

schiebbaren Anschlagschienen (8a) und schieben 
Sie die verschiebbaren Anschlagschienen (8a) 
nach außen.

•  Die verschiebbare Anschlagschiene (8a) muss so-

weit vor der innersten Position arretiert werden, 
dass der Abstand zwischen Anschlagschiene (8a) 
und Sägeblatt (6) maximal 8 mm beträgt.

Summary of Contents for 5901101986

Page 1: ...g Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Kapp und Gehrungss ge Originalbedienungsanleitung 7 23 GB Undercut Mitre Saw Translation of original instruction manual 24 36 Art Nr 5901...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 1 4 14 15 11 3 5 6 7 8 9 10 12 13 16 17 1 2 2 18 14 19 20 22 23 21 15 4 17 3 18 14 20 21 24a 24 25 7 5 26 26a A 25 6 13 38...

Page 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 6 8a 8b 22 8 27 28 7 8 11 33 34 12 36 35 36 B 22 22a 10 29 30 5 6 9 32 23 4 13 37 31 12...

Page 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 15 14 F F F F...

Page 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 7 2 1 2 3 6 5 4 15 12 11 14 2 1 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 8 10 13 9 16 17 18 19...

Page 7: ...2 Ger tebeschreibung Abb 1 13 9 3 Lieferumfang 10 4 Bestimmungsgem e Verwendung 10 5 Sicherheitshinweise 10 6 Technische Daten 16 7 Vor Inbetriebnahme 16 8 Aufbau und Bedienung 17 9 Transport Abb 13 2...

Page 8: ...T CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Atemschutz tragen DE AT CH Achtung Verletzungsg...

Page 9: ...lten den Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht...

Page 10: ...Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge mit Netzleitung oder auf akkube triebene Elektrowerkzeuge ohne Netzleit...

Page 11: ...ie Sicher heitsregeln f r Elektrowerkzeuge hinweg auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzunge...

Page 12: ...schwenken den S gekopf nach unten und dr cken die S ge durch das Werk st ck Bei ziehendem Schnitt besteht die Gefahr dass das S geblatt am Werkst ck aufsteigt und die S geblatteinheit dem Bediener gew...

Page 13: ...zu einem Verletzungsrisiko f hrt e Kreuzen Sie nie die Hand ber die vorgese hene Schnittlinie weder vor noch hinter dem S geblatt Abst tzen des Werkst cks mit ge kreuzten H nden d h Halten des Werkst...

Page 14: ...nommen werden Sicherheitshinweise f r den Umgang mit S ge bl ttern 1 Verwenden Sie keine besch digten oder defor mierten S gebl tter 2 Verwenden Sie keine S gebl tter mit Rissen Mustern Sie gerissene...

Page 15: ...5 Alte und neue Batterien sowie Batterien unter schiedlichen Typs oder Herstellers nicht mi schen Alle Batterien eines Satzes gleichzeitig wechseln 6 Verbrauchte Batterien unverz glich aus dem Ge r t...

Page 16: ...ie en der Ma schine dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten bereinstimmen 7 1 Montage des Werkst ckspanners Abb 2 L sen Sie die Feststellschraube 19 und montieren den Werkst ckspanner 15...

Page 17: ...die Spannvorrich tung 15 in die daf r vorgesehene Bohrung an der Hinterseite der Anschlagschiene 8 und sichern diese ber die Feststellschraube 19 7 2 Montage der Werkst ckauflagen Abb 2 3 L sen Sie di...

Page 18: ...und mit dem Handgriff 3 den Maschinenkopf 4 nach links auf 45 neigen 45 Anschlagwinkel B zwischen S geblatt 6 und Drehtisch 13 anlegen Der Maschinenkopf 4 kann durch L sen der Fest stellschraube 23 na...

Page 19: ...sorgf ltig reinigen Das neue S geblatt 6 in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen Sicherungsmutter 22a l sen und Justierschraube 22 soweit verstellen bis der Winkel zwischen S geblat...

Page 20: ...Ver brauchsmaterialien ben tigt werden Verschlei teile Kohleb rsten S geblatt Tischeinla gen Sp nefangs cke nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Achtung Die Schnittschr ge der Z hne d h die Drehr...

Page 21: ...einer effektiven Nut zung nat rlicher Ressourcen bei Informationen zu Sammelstellen f r Altger te erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung dem ffentlich rechtlichen Entsor gungstr ger einer autorisierte...

Page 22: ...rreicht die Betriebsgeschwin digkeit nicht Spannung zu niedrig Wicklungen besch digt Kondensator durchgebrannt Spannung durch Elektrizit tswerk kontrollieren lassen Motor durch einen Fachmann kontroll...

Page 23: ...25 2 Device description fig 1 13 25 3 Scope of delivery 26 4 Proper use 26 5 Safety information 26 6 Technical data 30 7 Before starting the equipment 31 8 Attachment and operation 32 9 Transport fig...

Page 24: ...the equipment GB Before commissioning read and observe the operating instructions and safe ty instructions GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask GB Important Risk of injur...

Page 25: ...uct or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and r...

Page 26: ...eep children and bystanders away while op erating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Nev er modify the plug in any way...

Page 27: ...will ensure that the safety of the power tool is maintained tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or ground ed surfaces such...

Page 28: ...eing thrown q If the workpiece or blade becomes jammed turn the mitre saw off Wait for all moving parts to stop and disconnect the plug from the power source and or remove the battery Warning This ele...

Page 29: ...hen work to free the jammed materi al Continued sawing with a jammed workpiece could cause loss of control or damage to the mi tre saw r After finishing the cut release the switch hold the saw head do...

Page 30: ...the collective facilities About disposal facilities you can inform by your municipal or city government 7 Do not allow batteries to heat up 8 Do not weld or solder directly on batteries 9 Do not dism...

Page 31: ...ven ground Fix all screws with an open end wrench not included Place the machine at the underframe and secure it through its fixing holes with the hexagon head screws 8 big spring washers 10 big washe...

Page 32: ...rail 8a inwards The adjustable stop rail 8a must be fixed far enough in front of the innermost position that the distance between the stop rail 8a and the saw blade 6 amounts to a maximum of 8 mm Befo...

Page 33: ...t touches the Allen key C Release the rotary table 13 by loosening the set screw 7 Using the handle 3 set the rotary table 13 to the desired angle Retighten the set screw 7 in order to secure the rota...

Page 34: ...e reverse order Firmly press the saw shaft lock 32 and slowly ro tate the flange screw 29 in clockwise direction The saw shaft lock 32 engages after no more than one rotation Now using a little more f...

Page 35: ...ion public waste disposal authority an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal com pany Service information Please note that the following...

Page 36: ...motor starts up slowly and does not reach operating speed Voltage too low coils damaged capacitor burnt Contact the utility provider to check the voltage Arrange for inspection of the motor by a speci...

Page 37: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 37...

Page 38: ...lt ELi direktiivi ja standardite j rgmist artiklinumbrit 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl ru...

Page 39: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 39...

Page 40: ...as Ger t oder f r etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbele...

Reviews: