background image

71

SK

8.9.1  Nastavenie prítlačného ložiska (Fig. 11)

Umiestnite horné vedenie pásu celkom hore.

Keď je to potrebné, vyrovnajte pílový pás a napnite 

ho.

Povoľte napínaciu skrutku (50) prítlačného ložiska 

(51).

Nastavte polohu prítlačného ložiska. (Vzdialenosť 

medzi ložiskom a pílovým pásom = 0,5 mm). Keď sa 

pílový pás otáča rukou, nesmie sa dotknúť ložiska.

Dotiahnite nastavovaciu skrutku prítlačného ložiska 

(50).

8.9.2 Nastavenie vodiacich kolíkov (Fig. 11)

Povoľte skrutky (52) pomocou kľúča na skrutky so 

šesťhrannou hlavou.

Stlačte vodiace kolíky 53 (proti pílovému listu).

Otočte pílový pás rukou viackrát v smere hodino

-

vých  ručičiek,  aby  ste  uviedli  vodiace  kolíky  do 

správnej polohy – obidva kolíky by sa mali zľahka 

dotýkať pílového listu.

Dotiahnite nastavovaciu skrutku prítlačného ložiska 

(52).

8.10  Výmena vložky stola (14)

Vložka stola sa musí vymeniť, keď je štrbina zväčše

-

ná alebo poškodená.

Za týmto účelom demontujte stôl z podstavca stroja 

podľa bodu 8.1 v opačnom poradí.  

Odstráňte vložku zo stola píly zatlačením zdola.

Vložte novú vložku stola.

Následne namontujte dosku stola podľa bodu 8.1

8.11 Zapínač/vypínač (Fig. 1)

• 

Stlačením zeleného tlačidla „I“ (8)  je možné zap

-

núť pílu.

 

Vor Beginn des Sägens abwarten, bis das 

Sägeblatt seine maximale Drehzahl erreicht hat.

• 

Na opätovné vypnutie píly sa musí stlačiť červené 

tlačidlo „0“ (8).

• 

Pásová píla je vybavená podnapäťovým spínačom. 

Pri  výpadku  prúdu  sa  pásová  píla  musí  nanovo 

zapnúť.

Pozor!

Pri práci so strojom musia byť namontované všetky 

ochranné zariadenia a kryty.  Horné a dolné pásové 

koleso je zakryté pevne pripojenou ochranou a po-

hyblivým krytom. Pri otváraní krytu je stroj vypnutý. 

Spustenie je možné len so zatvoreným vekom.

9. Preprava

Stroj sa môže nadvihnúť a prepraviť iba za rám alebo 

za platňu podstavca. Nikdy nenadvihujte stroj na pre

-

pravu za ochranné zariadenia, nastavovacie držadlá 

alebo stôl píly. 

Počas prepravy sa musí ochranné zariadenie pílové

-

ho pásu nachádzať v najnižšej polohe a blízko stola. 

Nikdy nedvíhajte stroj za stôl!

Pred prepravou sa musí stroj odpojiť od siete. 

10. Pracovné upozornenia

Nasledujúce odporúčania sú príkladmi pre bezpeč

-

né používanie pásových píl. Nasledujúce bezpečné 

pracovné  upozornenia  sa  považujú  za  príspevok  k 

bezpečnosti, nedajú sa však primerane, úplne alebo 

obsiahlo aplikovať na každé použitie. Nemôžu pokryť 

všetky možné, nebezpečné stavy a musia sa starost

-

livo interpretovať. 

• 

Pri prácach v uzavrených priestoroch pripojte stroj 

k odsávaciemu zariadeniu. Pre práce v komerčnom 

sektore sa musí použiť odsávač, ktorý zodpovedá 

komerčným predpisom. 

• 

Keď je stroj odstavený z prevádzky, napr. koniec 

práce, povoľte pílový pás. Na stroji umiestnite prís

-

lušné upozornenie na povolenie pílového pásu pre 

ďalšieho užívateľa. 

• 

Nepoužité pílové pásy bezpečne uchovávajte zlo

-

žené na suchom mieste. Pred použitím skontrolujte 

nedostatky (zuby, trhliny). Poškodené pílové pásy 

nepoužívajte! 

• 

Pri manipulácii s pílovými pásmi noste vhodné ru

-

kavice. 

• 

Pred začatím práce musia byť na stroji bezpečne 

namontované všetky ochranné a bezpečnostné za

-

riadenia. Pri bežiacom pílovom páse nikdy nečistite 

pílový pás alebo vedenie pílového pásu kefou ale

-

bo škrabkou držiacou v ruke. Pílové pásy s priľnu

-

tou živicou ohrozujú pracovnú bezpečnosť a musia 

sa pravidelne čistiť. Na vašu osobnú ochranu pri 

práci  noste  ochranné  okuliare  a  ochranu  sluchu. 

Ak máte dlhé vlasy, noste sieťku na vlasy. Voľné 

rukávy vysúkajte až nad lakte. 

• 

Pri práci pristavte vedenie pílového pásu vždy čo 

možno najbližšie k obrobku. 

•  V pracovnom a okolitom priestore stroja sa posta-

rajte o dostatočné svetelné podmienky. 

• 

Pre rovné rezy použite vždy narážku pre pozdĺžny 

posun, aby ste zabránili prevráteniu alebo zošmyk

-

nutiu obrobku. Na opracovanie úzkych obrobkov 

ručným posuvom použite posuvnú tyč. Pre šikmé 

rezy uveďte stôl píly do príslušnej polohy a obrobok 

veďte popri narážke pre pozdĺžny posun. 

• 

Dávajte pozor na bezpečné privádzanie obrobku. 

Pri oblúkových a nepravidelných rezoch rovnomer

-

ne posúvajte obrobok dopredu obidvoma rukami 

so stiahnutými prstami. Obrobok pridržujte rukami 

v bezpečnej oblasti. 

• 

Pre opakované vykonávanie oblúkových alebo ne

-

pravidelných rezov používajte pomocnú šablónu. 

Pri rezaní okrúhlych driev zabezpečte obrobok proti 

pretočeniu. Pre bezpečnú prácu pri priečnych re

-

zoch  používajte  špeciálne  príslušenstvo  –  poko

-

sovú zarážku.

10.1 Paralelný doraz (obr. 7)

Paralelný doraz slúži na vedenie pri pozdĺžnych re

-

zoch.

Pozdĺžny doraz (5) stlačením zvieracej páky (M) zo

-

vrite v požadovanej pozícii.

10.2 Šikmé rezy (obr. 1, 5, 6, 14)

Stôl píly (6) je možné nakloniť o 0° – 45° dopredu, 

aby sa mohli vykonať šikmé rezy paralelne k pílové

-

mu pásu (obr. 2/ B).

Uvoľnite blokovaciu rukoväť (obr. 6/ F).

Stôl píly (6) nakláňajte dopredu, kým nebude nasta

-

vený požadovaný uhlový rozmer na stupnici. (obr. 6)

Blokovaciu rukoväť (obr. 6/ F) opäť utiahnite.

Pozor:  Pri  naklonenom  stole  (6)  je  pozdĺžny  doraz 

(5) potrebné pripevniť v pracovnom smere vpravo od 

pílového pásu (obr. 14) na strane smerujúcej nadol 

(pokiaľ to umožňuje šírka obrobku), aby sa obrobok 

zaistil proti skĺznutiu.

Summary of Contents for 4901504001

Page 1: ...HBS20 Art Nr 4901504924 AusgabeNr 4901504001 Rev Nr 03 05 2017 DE Bands ge Originalbetriebsanleitung GB Band Saw Translation from the original instruction manual FR Scie ruban Traduction des instructi...

Page 2: ...lmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bo...

Page 3: ...1 9 Fig 1 2 3 4 5 6 7 8 10 13 11 12 Fig 4 D D C B Fig 2 A Fig 3 Fig 5 F I E J 14...

Page 4: ...Fig 10 52 52 53 53 Fig 8 9 10 N Fig 9 50 51 Fig 7 5 M Fig 6 1 Fig 5 1 F E J H Fig 6 E F G L K E F H Fig 5 2 G...

Page 5: ...Fig 11 50 51 Fig 12 53 52 52 53 8 J 5 Fig 13 6 5 Fig 14...

Page 6: ...4 6 5 4 6 Fig 15 Fig 16...

Page 7: ......

Page 8: ...m e Verwendung 10 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 11 6 Technische Daten 13 7 Restrisiken 13 8 Aufbau und Bedienung 14 9 Transport 15 10 Arbeitshinweise 16 11 Wartung 17 12 Lagerung 17 13 Elektrischer...

Page 9: ...fahr Nicht in das laufende S geblatt greifen DE Tragen Sie Schutzhandschuhe DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport m ssen Sie das Ger t ausschalten und von der St...

Page 10: ...n dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die f r den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen...

Page 11: ...xplosionsgefahr besteht 3 Sch tzen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie K rperber hrung mit geerdeten Teilen z B Rohren Radiatoren Elektroherden K hlger ten 4 Halten Sie andere Personen fern...

Page 12: ...hen Teile ein wandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile besch digt sind S mtliche Teile m ssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erf llen um den einwandfreien Betrieb des Elektro...

Page 13: ...estock f r schmale Schnitte Lagern Sie den Schiebestock an der f r ihn vor gesehenen Halterung an der Maschine damit Sie diesen aus Ihrer normalen Arbeitsposition errei chen k nnen und immer griffbere...

Page 14: ...und den Klemmhe bel F fest an 2 Achten Sie darauf dass das S geblatt mittig in der Tischeinlage l uft 8 3 Tischplatte einstellen im rechten Winkel zum S geblatt Fig 5 6 1 Stellen Sie die obere Bandf...

Page 15: ...tig aus 8 9 1 Drucklagereinstellung Fig 11 1 F hren Sie die obere Bandf hrung 4 ganz nach oben 2 Wenn n tig richten Sie das S geband aus und spannen Sie es 3 L sen Sie die Spannschrau be 50 des Druckl...

Page 16: ...ehen sichern F r sicheres Arbeiten bei Querschnitten das Son derzubeh r Querschneidlehre einsetzen 10 1 Parallelanschlag Fig 7 Der Parallelanschlag dient zur F hrung bei L ngs schnitten L ngsanschlag...

Page 17: ...den Teile 12 Lagerung Lagern Sie das Ger t und dessen Zubeh r an einem dunklen trockenen und frostfreiem sowie f r Kinder unzug nglichem Ort Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 C Bewa...

Page 18: ...n damit eine optimale K hlung des Motors gew hrleistet ist S geschnitt ist rau oder gewellt S geblatt stumpf Zahnform nicht geeignet f r die Materialdicke S geblatt nachsch rfen bzw geeignetes S gebla...

Page 19: ...19 D...

Page 20: ...e 22 5 General safety information 23 6 Technical data 25 7 Remaining hazards 25 8 Attachment and operation 25 9 Transport 27 10 Working instructions 27 11 Cleaning and Maintenance 28 12 Storage 28 13...

Page 21: ...t Risk of injury Never reach into the running saw blade GB Wear protective gloves GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and discon...

Page 22: ...your country s applicable regulations you should observe the generally rec ognized technical rules concerning the operation of woodworking machines We cannot accept any liability for damage or acci de...

Page 23: ...g of branches or logs Do not use the electric tool to cut firewood 8 Wear suitable clothing Do not wear wide clothing or jewellery which can become entangled in moving parts When working outdoors anti...

Page 24: ...ood The machine is equipped with a safety switch to prevent it being switched on again accidentally after a power failure Before you use the machine for the first time check that the voltage marked on...

Page 25: ...d by follow ing the instructions in General safety instructions Proper Use and in the entire operating manual 8 Attachment and operation Before starting the equipment Make sure the machine stands secu...

Page 26: ...he saw Turn the adjustment knob 10 counter clock wise if the sawing band hits the back side of the saw 3 Tighten the lock nut N 8 8 Alignment of the upper band guide Fig 9 10 The upper band guide cons...

Page 27: ...regularly For your own protection wear protective glasses and hearing protection Wear a hairnet if you have long hair Roll up loose sleeves over the elbows Always position the sawband guide as near t...

Page 28: ...g General maintenance measures Wipe chips and dust off the machine from time to time using a cloth In order to extend the service life of the tool oil the rotary parts once monthly Do not oil the moto...

Page 29: ...d capacitor burnt Contact the utility provider to check the voltage Arrange for inspection of the motor by a specialist Arrange for replacement of the capacitor by a specialist Motor makes excessive n...

Page 30: ...ion conforme 32 5 Consignes de s curit 33 6 Caract ristiques techniques 35 7 Risques r siduels 35 8 Configuration et utilisation 36 9 Transport 38 10 Consignes de travail 38 11 Maintenance 39 12 Stock...

Page 31: ...FR Porter des gants de protection FR Arr tez la machine et d branchez le c ble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la r gler et d effectuer des travaux d entretien ain...

Page 32: ...s es travailler avec la machine L ge mini mum requis doit tre respect Nous d clinons toute responsabilit pour les acci dents et dommages dus au non respect de ce mode d emploi et des consignes de s cu...

Page 33: ...avec des surfaces mises ou reli es la terre par exemple canali sations radiateurs cuisini res r frig rateurs 4 Maintenir les autres personnes loign es Ne pas laisser les personnes notamment les enfan...

Page 34: ...doivent tre effectu es uniquement par du personnel qualifi en utilisant des pi ces de rechange d origine afin de ne pas exposer l utilisateur un risque important 23 Ne pas utiliser le c ble cordon da...

Page 35: ...le remplacer par un sp cia liste agr en cas de d t rioration Contr ler r guli rement le c ble de rallonge et remplacez le lorsqu il est endommag Maintenez les poign es s ches et exemptes d huile et d...

Page 36: ...forts C en U de la table de scie Fig 4 3 Ins rez la table A en faisant passer la lame B l int rieur et fixez la aux deux vis du carter de la machine l aide de la plaque H des deux ron delles de l crou...

Page 37: ...Desserrer les vis 52 2 Presser les doigts de serrage 53 l un contre l autre contre la lame de scie ruban 3 Faire tourner la lame de scie ruban plusieurs reprises dans le sens des aiguilles d une montr...

Page 38: ...heveux sont longs Retroussez les manches jusqu aux coudes si elles sont longues Lors du travail toujours placer le guidage du ruban de scie aussi pr s que possible de la pi ce Veillez un clairage suff...

Page 39: ...f de protection du ruban de la scie 13 Fig 1 Abaissez le guidage sup rieur de ruban de scie 4 et approchez le dispositif de protection du ruban de scie 3 aussi pr s que possible de la pi ce traiter Re...

Page 40: ...e d alimentation est obligatoire Moteur courant alternatif La tension du r seau doit tre de 220 240 V Les conducteurs des rallonges d une longueur maxi de 25 m doivent pr senter une section de 1 5 mm2...

Page 41: ...nt insuffisant du moteur Emp cher la surcharge du moteur lors de la coupe liminer la poussi re du moteur pour garantir un refroidissement optimal du moteur La d coupe de la scie est rugueuse ou gondol...

Page 42: ...Utilizzo proprio 44 5 Avvertenze importanti 45 6 Caratteristiche tecniche 47 7 Rischi residui 47 8 Montaggio ed azionamento 47 9 Trasporto 49 10 Istruzioni di lavoro 49 11 Manutenzione 51 12 Stoccaggi...

Page 43: ...sega in movimento IT Indossate i guanti protettivi IT Attento Prima dell installazione la pulizia le alterazioni la manutenzione lo stoccaggio e il trasporto di accendere il dispositivo e scollegarlo...

Page 44: ...e devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l e sercizio di macchine di lavorazione del legno Non ci assumiamo alcune responsabilit in caso di incidenti o danni dovuti...

Page 45: ...piastre elettriche dispositivi refrigeranti 4 Tenete lontani i bambini Impedite alle altre persone di toccare l utensile o il cavo tenetele lontane dalla vostra zona di lavoro 5 Conservare gli utensil...

Page 46: ...ecializzata riconosciuta in modo conforme salvo diversamente indicato nelle istruzioni per l uso Interruttori danneggiati devono essere sostituiti presso un officina di assistenza clienti Non utilizza...

Page 47: ...condo la norma EN 61029 LivellodipressioneacusticaLpA 77 4 dB A Incertezza della misura KpA 3 dB Livello di potenza sonora LWA 90 4 dB A Incertezza della misura KpA 3 dB Portate cuffie antirumore L ef...

Page 48: ...iti a testa zigrinata D e rimuova il rinforzo a U C sotto al banco da sega Fig 4 2 Apra entrambe le porte del corpo macchina 3 Allenti la manopola di regolazione 9 fino a quando la lama della sega a n...

Page 49: ...re le candele nella giusta po sizione entrambe le candele dovrebbero toccare leggermente la lama della sega 4 Avviti nuovamente le viti 52 8 10 Cambio dell intermezzo del tavolo 14 L intermezzo del ta...

Page 50: ...re di nuovo la manopola di arresto F Fig 5 6 Attenzione In caso di tavolo della sega 6 inclinato la battuta longitudinale 5 deve venire posizionata in direzione di lavoro a destra del nastro della seg...

Page 51: ...er l esercizio L allacciamento conforme alle disposi zioni VDE e DIN pertinenti L allacciamento alla rete del cliente e il cavo di pro lunga utilizzato devono essere conformi a tali norme Il prodotto...

Page 52: ...si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappre senta una materia prima e pu perci essere utilizza to di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi acces so...

Page 53: ...re si surriscalda facilmente Motore sovraccarico insufficiente raffreddamento del motore Evitare il sovraccarico del motore durante il taglio rimuovere la polvere dal motore al fine di assicurare un r...

Page 54: ...56 4 Pou it podle elu ur en 56 5 D le it pokyny 57 6 Technick data 59 7 Zbytkov rizika 59 8 Mont a obsluha 59 9 Transport 61 10 Pracovn pokyny 61 11 dr ba 62 12 Skladov n 62 13 Elektrick p pojka 62 1...

Page 55: ...an n Nesahejte do spu t n ho pilov ho p su CZ Noste ochrann rukavice CZ Pozor P ed instalac i t n zm ny dr by skladov n a p epravu zapnete p stroj a odpojte jej od elektrick s t CZ Noste ochrann sluch...

Page 56: ...n stanoven minim ln v k Nep eb r me dnou z ruku za nehody nebo kody zp soben nedodr en m tohoto n vodu a bezpe nostn ch pokyn 2 Popis p stroje Abb 1 16 1 Dve e sk n 2 Blokov n dve 3 Kryt pilov ho p su...

Page 57: ...n ur eno Nap klad nepou vejte ru n kotou ovou pilu na k cen strom nebo o ez v n v tv Elektrick n stroj nepou vejte k ez n palivo v ho d v 8 Noste vhodn pracovn oble en Nenoste irok oble en nebo perky...

Page 58: ...d eva a na zabezpe en bezpe n ho provozu by m lo b t p ipojeno ods vac za zen s rychlost vzduchu minim ln 20 m s P edejte tyto bezpe nostn pokyny v em osob m kter na stroji pracuj Nepou vejte pilu k e...

Page 59: ...p il hav pracovn od v D le mohou i p es v echna proveden preventiv n opat en existovat zbytkov rizika kter nejsou viditeln Zbytkov rizika je mo n minimalizovat kdy budete dodr ovat bezpe nostn pokyny...

Page 60: ...pilov p s neb uprost ed gumov ch kol mus se prov st korekce stopy vyklon n m horn ho kola p su 1 Povolte zaji ovac matici N 2 Oto te regula n m to tkem 10 Ot ejte regula n m to tkem 10 ve sm ru ho di...

Page 61: ...ezpe n na such m m st P ed pou it m p e kontrolujte p s na vady zuby trhliny Nepou vejte vadn pilov p sy P i manipulaci s pilov mi p sy pou vejte vhodn rukavice P ed zah jen m pr ce mus b t v echna oc...

Page 62: ...su 13 obr 1 Sni te horn veden pilov ho p su 4 a ochrann za zen pilov ho p su 3 co nejbl e k obr b n mu obrobku N sledn op t uzav ete nastavovac rukoje ochran n ho za zen pilov ho p su 13 11 dr ba Upo...

Page 63: ...na Stroj nechte zkontrolovat odborn kem Motor nikdy neopravujte sami Nebezpe Zkontrolujte pojistky p p je vym te Zav t p esn kryt pouzdra Motor se spou t pomalu a nedosahuje provozn rychlosti P li n...

Page 64: ...ny sp sob pou itia 66 5 D le it upozornenia 67 6 Technick daje 69 7 Zvy kov rizik 69 8 Zlo enie a obsluha 69 9 Preprava 71 10 Pracovn upozornenia 71 11 dr ba 72 12 Skladovanie 72 13 Elektrick pr pojka...

Page 65: ...anenia Nesiahajte do be iaceho p lov ho p su SK Pri tartovan ochrann rukavice SK Pozor Pred in tal ciou istenie zmeny dr by skladovanie a prepravu zapnete pr stroj a odpojte ho od elektrickej siete SK...

Page 66: ...a mus by splnen stanoven minim lny vek Nepreber me ru enie za iadne nehody alebo ko dy ktor vznikli nedodr an m tohto n vodu a bezpe nostn ch upozornen 2 Popis pr stroja Abb 1 16 1 Dvere telesa 2 Zais...

Page 67: ...ej oblasti 5 Ukladajte Va e pr stroje na bezpe nom mieste Nepou van n stroje musia by uskladnen v suchej uzatvorenej miestnosti a mimo dosahu det 6 Nepre a ujte Va e pr stroje Pr ca je d kladnej ia a...

Page 68: ...te opravi vyu en m elektrik rom Tento elektrick pr stroj je v s lade s pr slu n mi bezpe nostn mi smernicami Opravy smie vykon va len odborn elektrik r v opa nom pr pade m e d js k razu obsluhuj cej o...

Page 69: ...prstov a r k pri v mene p lov ho p su Noste vhodn pracovn rukavice Nebezpe enstvo zranenia pri zapnut stroja pro stredn ctvom rozbiehaj ceho sa p lov ho p su Ohrozenie elektrick m pr dom pri pou it el...

Page 70: ...opravte napnutie Oto enie nastavovacieho gomb ka 9 proti smeru hodinov ch ru i iek zv i napnutie p lov ho p su Oto enie nastavovacieho gomb ka 9 v sme re hodinov ch ru i iek zn i napnutie p lov ho p s...

Page 71: ...ch v uzavren ch priestoroch pripojte stroj k ods vaciemu zariadeniu Pre pr ce v komer nom sektore sa mus pou i ods va ktor zodpoved komer n m predpisom Ke je stroj odstaven z prev dzky napr koniec pr...

Page 72: ...by ste museli p li obl ky ktor s pre pou it p lov p s pr li zke musia sa vykona pomocn rezy a po predn stranu obl ka z ktor ch sa po tom stan dreven odpady ke sa vyp li definit v ny polomer Pozor Pri...

Page 73: ...v odbornej predajni alebo na miestnych radoch 15 Odstra ovanie por ch Porucha Mo n pr ina N prava Motor nefunguje Motor k bel alebo z suvka s chybn poistky sp len Veko telesa otvoren koncov sp na Stro...

Page 74: ...74...

Page 75: ...75...

Page 76: ...76...

Page 77: ...hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli jnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Direc tiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES...

Page 78: ...78...

Page 79: ...st alors tenu de proc der sauf impossibilit selon la modalit non choisie par l acheteur Pour tout client professionnel Toute r serve doit tre formul e par lettre recommand e avec accus de r ception da...

Page 80: ...nt de la marchandise ou de la pi ce d fectueuse dans la mesure o elle est retourn e au magasin avec l accord pr alable de la soci t Scheppach dans le d lai fix ci dessus et ou elle s av re apr s v rif...

Reviews: