Fertigmontage/Afgewerkte montage
Montage prêt à l‘emploi/Final assembly
D
1.
Leitung absperren, Montagestopfen entfernen,
Spindel herausziehen.
O
1.
Leiding afsluiten, montagestop verwijderen,
spil eruit trekken.
F
1.
Obturer la conduite, retirer les bouchons de
montage, retirer la broche.
G
1.
Shut off the pipe, remove assembly plug,
remove spindle.
D
3.
Rosette ausrichten Bohrlöcher anzeichnen.
Rosette schwenken, Löcher bohren, Dübel
einsetzen, Rosette anschrauben.
O
3.
Rozet uitrichten, boorgaten aftekenen. Rozet
draaien, gaten boren, pluggen erin zetten, rozet
vastschroeven.
F
3.
Aligner la rosace et marquer les trous à percer.
Incliner la rosacer, percer les trous, mettre les
chevilles en place et visser la rosace.
G
3.
Align rosette, mark boreholes. Turn rosette,
drill holes, insert dowels, screw on rosette.
D
2.
Schutzschlauch Wandbündig abschneiden.
O
2.
Beschermslang gelijk met de muur.
F
2.
Couper le tuyau de protection à fleur du mur.
G
2.
Cut protective hose to length so it is flush
with the wall.
6
1
2
3
GK_903030400POLAR II Set_RZ.indd 7
23.11.10 12:31