Schell 01 828 06 99 Assembly Instructions Manual Download Page 10

Rohinstallation / Installatie / Installation / Raw installation / Empotraje

1

2

2

3

D

 

O F G E

• Mit Rohrleitungen verbinden.

• Waterleiding aansluiten.

• Raccorder les tuyauteries.

• Connect to pipelines.

• Unir a las tuberías.

 

D

 

O F G E

• Wandeinbautiefe beachten (Vorderkante Fliesen).

• Inbouwdiepte in acht nemen (voorzijde tegels).

• Prendre en considération la profondeur d’encastrement
  (l’avant des carrelages).

• Observe wall installation depth (Front edge of tiles).

• Tener en cuenta la profundidad del empotraje
  (Canto delantero azulejos).

D

 

O F G E

 

 

• Masterbox montieren. 
  Masterbox in Montagemodul nach beiliegender Anleitung 
 montieren.
• Masterbox inbouwen. 
  Masterbox in montagemodule volgens montagevoorschrift 
 monteren.
• Encastrer le Masterbox. 
  Monter le Masterbox dans le module de montage suivant la    
  notice   d’installation.
• Install master box. 
  Install master box in assembly module according to enclosed  
  instructions.  
• Montaje del Masterbox.
  Montar el Masterbox en el módulo según las instrucciones 
 adjuntas.

10

Summary of Contents for 01 828 06 99

Page 1: ...orgemengd water Art Nr 01 829 06 99 F Instructions de montage set encastrer Masterbox WB SC M Temporis e Eau m lang R f 01 828 06 99 Masterbox WB SC V Temporis e Eau pr m lang R f 01 829 06 99 G Assem...

Page 2: ...onzentrationen zur thermischen Desinfektion Ma nahmen entsprechend DVGW Arbeitsblatt W 551 vorsehen Besondere Beachtung bei Installationen f r Personen mit Immunschw chen Hinweise bei der Inbetriebnah...

Page 3: ...d Bescherming tegen Legionella Bij gevaar voor hogere Legionella concentraties maatregelen voor thermische desinfectie voorzien volgens DVGW werkblad W 551 Bijzondere inachtneming bij installaties voo...

Page 4: ...n thermique prendre des pr cautions suivant DVGW document W 551 Une attention particuli re est prendre en consid ration pour les personnes souffrant d une immunit d ficiente Instructions de mise en se...

Page 5: ...onella concentrations take measures in accordance with DVGW work sheet W 551 Pay particular attention to installations for persons with immune deficiencies Start up information Schell shower fittings...

Page 6: ...a W 551 de las directrices DVGW Poner especial cuidado al realizar instalaciones para personas que sufran alg n tipo de inmunodeficiencia Indicaciones para la puesta en servicio Las grifer as Schell p...

Page 7: ...on SCHELL splash proof adhesive flange item no 01 857 00 99 prot ge la protects fittings against moisture penetration Accesorios para tabiquer a ligera Brida adhesiva SCHELL antisalpicaduras referenci...

Page 8: ...de eau chaude 1 0 bar Changer les cotes d installation pour les endroits utilis s par des enfants Pour handicap s pr voir de la place pour pouvoir manoeuvrer Douches dans le secteur de soin pr voir su...

Page 9: ...ar suficiente espacio en las duchas para personas en silla de ruedas Instalar suficientes agarraderas en las duchas para personas ancianas o discapacitadas G E Model WB SC V Hot water side blocked Flu...

Page 10: ...bserve wall installation depth Front edge of tiles Tener en cuenta la profundidad del empotraje Canto delantero azulejos D O F G E Masterbox montieren Masterbox in Montagemodul nach beiliegender Anlei...

Page 11: ...r For dry construction attach adhesive flange Accessory 01 857 00 99 Attach adhesive tape flush with the wall to clean dry master box Construcci n en seco montar brida de encolado Accesorio 01 857 00...

Page 12: ...90 302 15 00 A 11 16 SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Telefon 49 2761 892 0 Telefax 49 2761 892 199 info schell eu www schell eu...

Reviews: