background image

3

3.

3a.

3b.

4.

4a.

4b.

ø 5 mm

B

B

4. Sicherung 

anbringen

4a. Variante «Band»:

 2 Löcher für Dübel (ø 5 mm) in Wand 

bohren und dann Dübel (F) einsetzen. Band (D) um Rohr 
führen und mit zwei Schrauben befestigen.

4b. Variante «Schlaufe»:

 1 Loch für Dübel (ø 5 mm) in 

Wand bohren und dann Dübel (F) einsetzen. Band (D) um 
Rohr führen und mit Schraube befestigen.

Hinweis:

 Das Holzlager darf aus Sicherheitsgründen nicht 

ohne Sicherung verwendet werden. Der Untergrund muss 
fest, entweder Beton, Stein oder Backstein sein. Die Dübel 
sind nicht für Befestigungen in Isolationsmaterial zugelassen. 
Bitte wenden Sie sich dazu an einen Spezialisten, auch wenn 
Sie nicht sicher sind um welches Untergrundmaterial es sich 
bei Ihnen handelt.

  Mise en  

place de la 

protection

4a. Variante «sangle»: 

percer 2 trous pour les chevilles  

(

ø 

5 mm) dans le mur et ensuite placer la cheville (F). Entou-

rer le tuyau de la sangle (D) et la fixer avec deux vis.

4b. Variante «courroie»: 

percer 1 trou pour la cheville  

(

ø  

5 mm) dans le mur et ensuite placer la cheville (F). Entou-

rer le tuyau de la courroie (D) et la fixer avec un vis.

Avertissement: 

pour des raisons de sécurité, l’abri à bois 

ne peut pas être utilisé sans protection. La fondation doit être 
solide, soit en béton, en pierre ou en briques. Les chevilles ne 
sont pas autorisées pour la fixation dans le matériel d’isola-
tion. Adressez-vous à un spécialiste, même si vous n’êtes pas 
certain du matériel de fondation utilisé.

 Safety 

 

installations

4a. Safety belt:

 Drill 2 holes (ø 5 mm) in the wall for rawl-

plugs (F). Pass the safety belt (D) around the tube and fix 
with two screws.

4b. Safety loop:

 Drill 1 hole (ø 5 mm) in the wall for rawl-

plug (F). Pass the safety loop (D) around the tube and fix 
with a screw.

Note:

 Never use your woodstack without a safety belt or 

safety loop. It must be placed on a solid base, either made of 
concrete, stone or brick. The rawlplugs are not approved for 
making fixings in insulation materials. Please consult a special-
ist, also if you are not sure about your base material.

3. Seitenteile

3a. 

Stabilisatoren (A) mit den selbstschneidenden Schrau-

ben (G) auf die Stützen (C) schrauben. Auf Ausrichtung der 
Bohrungen in den Stützen (C) achten. Vorgang für zweite 
Seite wiederholen.

3b. 

Die vier Verbindungen (B) an Seitenteile schrauben 

(4x). Auf Ausrichtung der Bohrungen achten.

 Pièces 

 

latérales

3a. 

Visser les stabilisateurs (A) avec les vis auto-taraudeuses 

(G)  sur les montants (C). Veiller à l’orientation des trous 
dans les montants (C). Répéter le processus pour le second 
côté.

3b. 

Visser les quatre raccords (B) sur les pièces latérales 

(4x). Veiller à l’orientation des trous.

  Side parts 

3a. 

Fix the stabilizers (A) to the supports (C) with the self-

tapping screws (G). Make sure the holes in the supports (C) 
are aligned. Repeat for the other side.

3b. 

Screw the four connections (B) to the side parts (4 

screws). Make sure the holes are aligned. 

C

A

G

4 x

B

D

D

D

D

C

G

A

  2 x

ø 5 mm

Summary of Contents for HOLZLAGER 7021

Page 1: ...S DE JARDIN GARDEN FURNITURE H E R G E ST E L LT I N D E R SC H W E I Z FA B R I C AT I O N S U I S S E M A D E I N S W I T Z E R L A N D HOLZLAGER 7021 7020 Montageanleitung Instructions de montage Assembly instructions ...

Page 2: ...urité placer l abri à bois sur un sol stable et horizontal Pour éviter une chute de l abri à bois il ne peut être utilisé qu avec une sangle correctement montée Pour empêcher que la pile ne tombe empiler le bois de façon régulière et stable Les personnes qui en raison de leurs capacités physiques sensorielles ou men tales ou de leur inexpérience ou d un manque de connaissances ne sont pas à même d...

Page 3: ...ous à un spécialiste même si vous n êtes pas certain du matériel de fondation utilisé Safety installations 4a Safety belt Drill 2 holes ø 5 mm in the wall for rawl plugs F Pass the safety belt D around the tube and fix with two screws 4b Safety loop Drill 1 hole ø 5 mm in the wall for rawl plug F Pass the safety loop D around the tube and fix with a screw Note Never use your woodstack without a sa...

Page 4: ...e garantie sur le fonctionnement et la corrosion Les pièces en acier sont galvanisées Selon un processus naturel elles perdent progressivement leur brillant et peuvent s émousser La couleur peut donc virer au gris Ceci n est pas un cas de garantie 6 FAQ Vous trouverez des réponses aux questions les plus fré quentes sur les meubles de jardin Schaffner sur le site www schaffner ag ch 7 facebook Vene...

Reviews: