background image

Seife

Soap

4

V1

- 1

1-2

01

6  Printed in Switzerland

7. Verlängerung 

einsetzen/

abnehmen

7a. 

Verriegelungen auf der Tischunterseite öffnen. 

7b.

 Tisch auf einer Seite anheben und soweit auseinander ziehen, 

dass die Verlängerung reinpasst (nicht zu weit ziehen, da sonst die 
Schienen aushängen). 

7c.

 Verlängerung auf die Öffnung legen und einmitten. 

7d.

 Tisch wieder zusammenstossen. Verriegelungen auf der Unter-

seite (4x) schliessen.
Verlängerung in umgekehrter Reihenfolge abnehmen.

 Placer 

/

  

retirer la 

rallonge

7a. 

Ouvrir les dispositifs de verrouillage situés sous la table. 

7b. 

Saisir la table d’un côté et tirer de manière à pouvoir installer 

la rallonge (ne pas tirer trop loin, au risque de détacher les rails).

7c. 

Placer la rallonge et la centrer. 

7d. 

Repousser la table. Refermer les dispositifs de verrouillage 

(4x) situés sous la table.

Pour retirer la rallonge, procéder  dans le sens inverse.

 

  Install / 

remove the 

extension

7a. 

Release the locks underneath the tabletop. 

7b. 

Lift the table at one side and pull apart (not too much, or the rails 

will come out) until the extension fits in. 

7c. 

Insert the extension in the opening and centre it carefully. 

7d. 

Push the table together again. Close the locks underneath the 

tabletop (4x).
Remove the extension in the opposite order.

8. Pflege

Damit Ihr Tisch lange schön bleibt, braucht es ein Minimum an 
regelmässiger Pflege. Materialbedingt muss die Tischplatte ca. 1 
Jahr aushärten, um die volle Kratzbeständigkeit zu erhalten. Daher 
Platte während dieser Zeit pfleglich behandeln. 

9. Tischplatte

Die Tischplatte ist mit einer autolackähnlichen Glanz- und Schutz-
schicht überzogen. Tisch in regelmässigen Abständen mit einem 
handelsüblichen Abwaschmittel und einem weichen Schwamm 
gründlich reinigen.

Wichtig:

 Keine scheuernden oder kratzenden Reinigungs- und 

Hilfsmittel verwenden!

10.   Garantie

Wir gewähren 5 Jahre Funktions- und Durchrostungsgarantie. 
Die Tischplatte wird vor Verlassen des Werkes genauestens auf 
Materialfehler, Kratzer und dergleichen überprüft. Produktionsbe-
dingt sind geringfügige Farbabweichungen und auf der Unterseite 
klein(st)e Lufteinschlüsse möglich. Dies hat jedoch keinen Einfluss 
auf den Gebrauch oder die Qualität.

11. «FAQ»

Antworten auf häufig gestellte Fragen zu Schaffner-Gartenmöbeln 
finden Sie unter www.schaffner-ag.ch

8. Entretien

Avec un entretien minime et régulier, votre table restera belle en-
core plus longtemps. La nature du matériel l’imposant, le plateau 
de la table doit durcir durant 1 année environ pour présenter sa 
pleine résistance au rayement. Pour cette raison, il faut l’entretenir 
avec soin durant cette période.

9. Plateau  

de table

Le plateau de la table est recouvert d’une couche brillante et pro-
tectrice semblable à une laque pour carrosserie. Avec une éponge 
douce, nettoyer régulièrement la table à fond avec un produit 
lavage d’usage courant. 

Important

: Ne pas utiliser de produits de nettoyage et adjuvants 

abrasifs ou susceptibles d’égratigner!

10.   Garantie

Nos tables sont garanties 5 ans contre la rouille et le bon fonc-
tionnement. Elles sont contrôlées avant de quitter l’usine; nous 
vérifions tout absence de défaut au niveau des matériaux, rayures 
et autres choses du genre. Il peut y avoir de légères différences 
de couleurs et de minuscules bulles d’air sur le dessous. Ceci n’a 
aucune influence sur la qualité et l’utilisation de nos tables.

11. «FAQ»

Vous trouverez des réponses aux questions les plus fré-
quentes sur les meubles de jardin Schaffner sur le site  

 

www.schaffner-ag.ch

8.  Care and 

maintenance

It only takes a little bit of regular care to keep your table looking 
beautiful. The table surface material needs about one year to fully 
harden against scratching. During this time, clean the table regularly 
with a standard detergent and a soft sponge.

9. Tabletop

The surface of the table is coated with a shiny protective layer, similar 
to car paint. Clean the table regularly with a standard detergent and 
a soft sponge.  

Important:

 Do not use any scratching or abrasive cleaning agents 

or equipment!

10. Guarantee

Your table is guaranteed for 5 years against malfunctioning or rust 
penetration. Before leaving our works it is checked carefully for ma-
terial faults, scratches and the like.
For production reasons slight colour deviations and/or tiny paint 
bubbles on the lower side may be possible. These have no effect 
on utilization or quality.

11. «FAQ»

Frequent questions and answers on Schaffner garden furniture can 
be found at www.schaffner-ag.ch

7.

7a.

7b.

7d.

7c.

Summary of Contents for FIBERGLASTISCH

Page 1: ...ARDIN GARDEN FURNITURE H E R G E ST E L LT I N D E R SC H W E I Z FA B R I C AT I O N S U I S S E M A D E I N S W I T Z E R L A N D FIBERGLASTISCH KLAPP AUSZIEHBAR Montageanleitung Instructions de montage Assembly instructions ...

Page 2: ...n Nous vous remercions d avoir choisi un produit suisse de très haute qualité Depuis plus de 60 ans Schaffner AG produit des meubles de jardin en métal et fibre de verre Nous accordons beaucoup de valeur au choix des matériaux et à la grande qualité de l exécution Sécurité veiller à ce que les personnes et les enfants ne se prennent pas les doigts dans le mécanisme de fermeture Ceci vaut plus spéc...

Page 3: ...est instable revisser la base du pied à l aide de la clé Inbus Fix base 2x 4a Attach the four leveling screws H to the base They compen sate for floor irregularities 4b Place the base on the column and tighten the socket screw with the socket head wrench Tip Retighten the socket screws after lengthy use or if the base wobbles 5 Tischplatte fixieren 2x Tipp Um Kratzer auf der Tischplatte zu vermeid...

Page 4: ...auf den Gebrauch oder die Qualität 11 FAQ Antworten auf häufig gestellte Fragen zu Schaffner Gartenmöbeln finden Sie unter www schaffner ag ch 8 Entretien Avec un entretien minime et régulier votre table restera belle en core plus longtemps La nature du matériel l imposant le plateau de la table doit durcir durant 1 année environ pour présenter sa pleine résistance au rayement Pour cette raison il...

Reviews: