Scell-it ELEMENT 5 User Manual Download Page 24

24 •

 ELEMENT FIVE - Instrukcja Obsługi

EN

FR

PL

CZ

IT

pomocy  ładowarki  zatwierdzonej 

przez  producenta.  Istnieje  ryzyko 

pożaru  w  przypadku  używania 

innego urządzenia przeznaczonego 

do innego typu akumulatora.
6. 

Aby 

zmniejszyć 

ryzyko 

uszkodzenia  wtyczki  ładowarki 

i  przewód,  ciągnij  za  wtyczkę 

podczas odłączania ładowarki.
7.  Upewnij  się,  że  ładowarka 

znajduje  się  w  miejscu  gdzie 

przewód  nie  zostanie  uszkodzony, 

przerwany  lub  inny  sposób 

narażony na zniszczenia.
8. Nie należy używać przedłużacza, 

chyba  że  jest  to  bezwzględnie 

konieczne.  Użycie  niewłaściwego 

przedłużacza  może  powodować 

niebezpieczeństwo 

pożaru 

porażenia  prądem  elektrycznym. 

Jeśli  konieczne  jest  użycie 

przedłużacza,  upewnij  się,  że  jest 

prawidłowo podłączony.
9.  Nie  używaj  ładowarki  z 

uszkodzonym  przewodem  lub 

wtyczką  -  natychmiast  należy  je 

wymienić.
10.  Nie  używaj  ładowarki,  jeśli 

została silnie uderzona, upuszczona 

lub  w  jakikolwiek  inny  sposób 

uszkodzona. Należy odesłać ją do 

wykwalifikowanego serwisanta.
11.  Aby  uniknąć  porażenia 

prądem,  przed  przystąpieniem 

do  konserwacji  lub  czyszczenia 

narzędzia 

należy 

odłączyć 

ładowarkę  od  gniazda.  Wyjęcie 

akumulatora  nie  zmniejszy  tego 

ryzyka.

12.  Nigdy  nie  ładuj  całkowicie 

naładowanego 

akumulatora.

Przeładowanie  skraca  żywotność 

akumulatora.

13.  W  przypadku  niewłaściwego 

ładowania  z  akumulatora  może 

wycieknąć  płyn.  Unikaj  kontaktu 

z  tym  płynem.  W  następstwie 

przypadkowego  kontaktu  płynu 

z  ciałem,  przemyj  wodą  tą  część 

ciała. Jeśli płyn z akumulatora dostał 

się  do  oczu,  zadzwoń  po  pomoc 

medyczną lub udaj się niezwłocznie 

do  lekarza.  Wyciekający  płyn  z 

akumulatora może doprowadzić do 

podrażnień i oparzeń skóry. 

14.  Odpowiednie  środowisko 

ładowania:

a. Temperatura ładowania:

0°C à 40°C

b. Temperatura rozładowania:

0°C à 40°C

c. Temperatura przechowywania:

-20°C à 60°C

Proszę  poczekać  godzinę  przed 

ładowaniem,  jeśli  akumulator  jest 

przechowywany  w  temperaturze  0 

° C (32 ° F).

15. 

Instrukcje 

dotyczące 

przechowywania akumulatora:

Gdy  nie  używasz  akumulatora 

trzymaj  go  z  daleka  od  spinaczy 

biurowych,  monet,  gwoździ,  śrub 

i  innych,  małych  metalowych 

przedmiotów, 

które 

mogą 

doprowadzić do połączenia styków. 

W  przypadku  takiego  połączenia 

może dojść do zwarcia i pożaru i w 

ich następstwie do poparzeń.
a.  Jeśli  akumulator  znajduje  się 

w  niskiej  temperaturze  (poniżej 

-20  °  C  /  -4  °  F)  jego  pierwiastki 

chemiczne  są  w  stanie  stałym  a 

opór ładowania jest zbyt wysoki do 

naładowania akumulatora.
b.  Jeśli  akumulator  znajduje  się  w 

wysokiej  temperaturze  (powyżej 

60 ° C / 140 ° F), jego pierwiastki 

chemiczne  są  w  stanie  pary  co 

może  skutkować  rozładowaniem 

się akumulatora w krótkim czasie. 

16.  Akumulator  litowy  zasady 

bezpieczeństwa:

a.  «Ochrona  niskiego  napięcia» 

rozpocznie  się,  gdy  akumulator 

litowy jest używana po raz pierwszy. 

Proszę  naładować  akumulator 

litowy aby zapobiec uszkodzeniu.
b. 

Po 

użyciu 

temperatura 

akumulatora litowego będzie rosnąć. 

Gdy  temperatura  akumulatora 

litowego  przekracza  maksymalną 

temperaturę,  akumulator  włączy 

«funkcje  ochrony  temperatury». 

Akumulator  zostanie  zablokowany, 

aby  zapobiec  niebezpiecznemu 

przegrzaniu,  proszę  poczekaj  aż 

akumulator litowy schłodzi się.
c.  Przeładowanie  akumulatora 

może 

spowodować 

skok 

napięcia 

na 

urządzeniu. 

Akumulator  litowy  rozpocznie 

działanie 

«zabezpieczenia 

przed  przeładowaniem  prądem 

elektrycznym», 

aby 

chronić 

akumulator litowy i akumulator P.C. 

tablica.  W  tej  sytuacji  narzędzie 

zatrzyma  się  kilka  sekund,  aż 

funkcja  zabezpieczenia  uwolni  się 

automatycznie.  Jeśli  narzędzia  nie 

można  użyć  po  kilku  minutach, 

akumulator litowy może znajdować 

się  w  «funkcji  zabezpieczenia 

niskiego  napięcia»  lub  «funkcji 

ochrony  temperatury».  Postępuj 

zgodnie z powyższymi sposobami, 

aby złagodzić.
17.  Niewielki  wyciek  płynu  z 

akumulatora 

może 

wystąpić 

ekstremalnych 

warunkach 

użytkowania  lub  temperatury. 

Nie  musi  to  oznaczać  awarii 

akumulatora. Jeśli jednak uszczelka 

zewnętrzna  jest  uszkodzona  i 

wyciek wszedł w kontakt ze skórą: 

Zanieczyszczony  obszar  szybko 

umyj wodą z mydłem. Zneutralizuj 

ciecz za pomocą łagodnego kwasu, 

takiego jak sok z cytryny lub octet. 

Jeśli wyciek dostanie się do oczu. 

Przepłucz oczy czystą wodą przez 

co najmniej 10 minut i natychmiast 

poszukaj 

pomoc 

medycznej. 

Powiadom  personel  medyczny, 

że  ciecz  jest  25-35%  roztworem 

wodorotlenku potasu.
18.  Nie  przechowuj  ani  nie 

wkładaj  zapasowego  akumulatora 

w  kieszonkę  lub  skrzynkę  na 

narzędzia  lub  w  inne  miejsce, 

w  którym  może  stykać  się  z 

metalowymi przedmiotami.
Może  to  spowodować  zwarcie 

akumulatora,  a  następnie  jego 

uszkodzenie, poparzenia lub pożar. 

W  przypadku  przechowywania  lub 

wyrzucania  akumulatora  należy 

zakleić  styki  za  pomocą  grubej 

taśmy izolacyjnej, aby nie nastąpiło 

zwarcie.  Akumulatory,  gdy  są 

przechowywane  przez  dłuższy 

czas, będą rozładowywane.
19. 

NIEBEZPIECZEŃSTWO: 

Jeśli akumulator jest popękany lub 

uszkodzony  w  inny  sposób,  nie 

wkładaj go do podstawy ładującej. 

Istnieje 

niebezpieczeństwo 

wstrząsu 

elektrycznego 

lub 

porażenia prądem.
20. 

OSTRZEŻENIE: 

Nie 

pozwól,  aby  jakakolwiek  ciecz 

stykała  się  z  ładowarką.  Istnieje 

niebezpieczeństwo 

porażenia 

prądem elektrycznym.
21.Nie 

umieszczaj 

żadnych 

przedmiotów  na  górze  ładowarki, 

ponieważ może się przegrzać. Nie 

umieszczaj  ładowarki  w  pobliżu 

źródeł ciepła.
22.  Nie  demontuj  ładowarki.  Zgłoś 

się  do  autoryzowanego  punktu 

serwisowego,  gdy  wymagany 

jest 

serwis 

lub 

naprawa. 

Niewłaściwy  ponowny  montaż 

może spowodować ryzyko pożaru, 

wstrząsu 

elektrycznego 

lub 

porażenia prądem.
23.  To  urządzenie  nie  jest 

przeznaczone  dla  osób  (w 

tym  dzieci)  z  ograniczonymi 

możliwościami 

fizycznymi, 

zmysłowymi  lub  umysłowymi,  z 

brakiem  doświadczenia  i  wiedzy, 

chyba że zostały poddane nadzorowi 

lub  zostały  poinstruowane  jak 

korzystać  z  urządzenia  przez 

osobę  odpowiedzialną  za  ich 

bezpieczeństwo.
24.  Jeśli  przewód  zasilający  jest 

uszkodzony,  musi  on  zostać 

wymieniony  przez  producenta, 

jego  przedstawiciela  serwisowego 

lub 

przez 

odpowiednio 

wykwalifikowaną 

osobę 

aby 

uniknąć zagrożenia.

Summary of Contents for ELEMENT 5

Page 1: ...BATTERY TOOL FOR BLIND RIVET 2 4mm 5 0mm USER MANUAL...

Page 2: ...lbs min BATTERY Rated Voltage 18V Battery Type Li ion Cells 5 cells Capacity 2 0 Ah Weight 0 36 kgs CHARGER Input Voltage 100 240VAC 50 60Hz Output Voltage 18VDC Output Current 2 5A max Weight 0 37 k...

Page 3: ...he risk of starting the power tool accidentally 4 Store the power tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power t...

Page 4: ...ecting function relieve automatically If the tool can not be used after few minutes the lithium battery might be in low voltage protecting function or temperature protecting function Please follow abo...

Page 5: ...of the assembling part 4 Operate the trigger until the rivet mandrel breaks Make sure that the mandrel container has enough space to receive the mandrel of the rivet in setting The mandrel container...

Page 6: ...due to environmental conditions The tool is equipped with 3 powerful LED lights to enlight the work place Turn on the light only Press the trigger half way to turn on the light The lights will shutdo...

Page 7: ...Wrench SW14 REPLACING NOSE PIECE 2 3 1 Remove the nosepiece 2 1 3 6 4 5 2 Activate the trigger 2 1 3 6 4 5 3 Screw the nosepiece pressing the trigger 2 1 3 6 4 5 4 Use the special wrench 1 to unscrew...

Page 8: ...he SW14 4 wrench to unscrew the clamping sleeve 2 3 4 5 Use the special wrench 2 to unscrew the front nozzle Push the mandrel discharge tube to check the presence of the spring Lubricate the discharge...

Page 9: ...n the clamping sleeve with the special wrench 3 3 2 Put the clamping jaws inside the clamping sleeve 1 1 2 2 3 1 1 3 2 CAUTION If the broken mandrel is not ejected in the mandrel container it is due t...

Page 10: ...ical and electric equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused...

Page 11: ...CHARG Complies with the following relevant conditions 2006 42 EC Machinery Directive 2014 35 EU Low Voltage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive If the machine is modified wit...

Page 12: ...traction 12 000N BATTERIE Voltage 18V Type de batterie Li ion Nombre de cellule 5 cells Capacit 2 0 Ah Poids 0 36 kgs CHARGEUR Tension en entr e 100 240VAC 50 60Hz Tension en sortie 18VDC Imp dence 2...

Page 13: ...contr le marche arr t par la g chette est d fectueux il est dangereux d utiliser la machine qui doit tre r par e 3 Retirer la batterie avant toute intervention sur la machine changement d accessoires...

Page 14: ...batterie refroidisse c Lorsque la batterie est en surcharge la machine peut alors tre soumise un courant trop important La batterie d clenche alors la fonction de protection contre une surcharge de c...

Page 15: ...age de la pi ce assembler 4 Actionner la g chette jusqu rupture du clou Assurez vous que le bol r cup rateur n est pas plein Le bol r cup rateur peut tre facilement vid 1 Tourner le bol r cup rateur d...

Page 16: ...les conditions environnementales L outil est quip e de 3 lampes LED pour clairer la zone de travail Pour allumer les clairages LED uniquement Exercer une br ve pression sur la g chette Les lumi res L...

Page 17: ...4 REMPLACEMENT DES NEZ 2 3 1 d visser le nez 2 1 3 6 4 5 2 Actionner la g chette 2 1 3 6 4 5 3 Visser le nouveau nez en maintenant l appui sur la g chette 2 1 3 6 4 5 4 Utiliser la cl sp ciale 1 fourn...

Page 18: ...la cl de 14 4 qui reste fixe pour d visser le porte mors 2 3 4 5 Utiliser la cl sp ciale 2 fournie pour d visser la buse avant Appuyer sur le tube jecteur pour v rifier la pr sence du ressort Ajouter...

Page 19: ...e 2 Visser le porte mors sur la machine Serrer le porte mors avec la cl sp ciale fournie 3 ATTENTION Si le clou de rivet n est pas ject dans le bol r cup rateur c est cause d un exc s de graisse Taper...

Page 20: ...u de mors Clou bloqu dans les mors Nettoyer les mors ou les remplacer par des mors neufs jeu de mors fourni avec la machine ou commande d un nouveau jeu de mors Le bol r cup rateur contient de 100 clo...

Page 21: ...antes 2006 42 EC Directive machine Machinery Directive 2014 35 EU Directive basse tension Low Voltage Directive 2014 30 EU Directive compatibilit lectromagn tique Electromagnetic Compatibility Directi...

Page 22: ...yp akumulatora litowo jonowy Ogniwo 5 ogniw pojemno 2 0 Ah waga 0 36 kgs ADOWARKA Napi cie na wej ciu 100 240VAC 50 60Hz Napi cie wyj ciowe 18VDC Nat enie na wyj ciu 2 5A max waga 0 37 kgs PRZECZYTAJ...

Page 23: ...a Szerokie ubrania d ugie w osy mog zosta z apane i zapl tane przez ruchome cz ci urz dzenia 7 Upewnij si e pojemnik na trzpienie jest odpowiednio zamontowany i odpowiednio u ytkowany U ytkowanie i ko...

Page 24: ...erosn Gdy temperatura akumulatora litowego przekracza maksymaln temperatur akumulator w czy funkcje ochrony temperatury Akumulator zostanie zablokowany aby zapobiec niebezpiecznemu przegrzaniu prosz p...

Page 25: ...ie zerwie si Upewnij si e w pojemniku na trzpienie jest dostatecznie du o miejsca na wpadaj ce trzpienie Pojemnik na trzpienie mo na atwo opr ni 1 Obr pojemnik na trzpienie w przeciwnym kierunku do ws...

Page 26: ...panelu akumulatora mog si r ni 5 ze wzgl du na warunki otoczenia Narz dzie jest wyposa ony w 3 mocne diody LED kt re pozwalaj o wietli miejsce pracy W cz tylko wiat o Naci nij spust do po owy aby w cz...

Page 27: ...y razem z narz dziem Klucz SW14 5 KONSERWACJA WYMIANA NOSKA 2 3 1 Wyjmij nosek 2 1 3 6 4 5 2 Aktywuj spust 2 1 3 6 4 5 3 Wkr nosek naciskaj c spust 2 1 3 6 4 5 4 U yj specjalnego klucza 1 aby odkr ci...

Page 28: ...nego klucza 3 klucza SW14 4 aby odkr ci tulej zaciskow 2 3 4 5 U yj specjalnego klucza 2 aby odkr ci przedni dysz Naci nij tulej wy adowcz trzpienia aby sprawdzi obecno spr yny Nasmarowa tulej wy adow...

Page 29: ...i z amany trzpie nie zostanie wyrzucony do pojemnika na trzpienie jest to spowodowane nadmiarem smaru Ostro nie uderz pojemnik na trzpienie lub u yj spr onego powietrza aby spr bowa wysun go 3 2 Umie...

Page 30: ...ce Wyczy wymie zestaw szcz k za pomoc dodatkowego zestawu znajduj cego si w opakowaniu lub zam w nowy zestaw szcz k Pe ny pojemnik na trzpienie 100 trzpieni Zdejmij i opr nij pojemnik na trzpienie Po...

Page 31: ...st puj ce odpowiednie warunki Dyrektywa maszynowa 2006 42 WE Dyrektywa niskonapi ciowa 2014 35 UE 2014 30 WE Dyrektywa kompatybilno ci elektromagnetycznej EMC Je li maszyna zostanie zmodyfikowana bez...

Page 32: ...motor 18V Ta n s la 12 000N AKUMUL TOR Nap t 18V Druh baterie Li ion l nky 5 l nk Kapacita 2 0 Ah Hmotnost 0 36 kg NAB JE KA Vstupn nap t 100 240VAC 50 60Hz V stupn nap t 18VDC V stupn proud 2 5A max...

Page 33: ...Nedovolte aby se vlasy od v a rukavice dostaly do bl zkosti pohybliv ch st za zen irok od v dlouh vlasy mohou b t zachyceny pohybliv mi stmi n tova ky 7 Ujist te se e b hem pr ce je na n tovacich kle...

Page 34: ...a Funkce ochrana proti n zk mu nap t je spu t na p i prvn m pou it lithiov ho akumul toru Nabijte pros m akumul tor abyste p ede li jeho po kozen b Po pou it bude teplota akumul toru st le stoupat Kdy...

Page 35: ...se neulom trn Ujist te se e je v z chytn schr nce dostatek m sta na dal trny Z chytnou schr nku m ete snadno vypr zdnit 1 Oto te z chytnou schr nku proti sm ru hodinov ch ru i ek dokud neusly te klik...

Page 36: ...nek N stroj je vybaven 3 siln mi LED sv tly pro osv teln pracovn plochy Pro zapnut pouze sv tel Stiskn te spou jen do poloviny pro rozsv cen sv tla Sv tla se vypnou po 10 Pro zapnut n tovac ch kle t s...

Page 37: ...mi Kl SW14 5 DR BA V M NA N STAVCE 2 3 1 Odejm te n stavec 2 1 3 6 4 5 2 Stiskn te spou 2 1 3 6 4 5 3 Na roubujte n stavec p i stisknut spou ti 2 1 3 6 4 5 4 Pou ijte speci ln kl 1 pro od roubov n n...

Page 38: ...1 Pou ijte speci ln kl 3 SW14 4 pro od roubov n pouzdra kle tinek 2 3 4 5 Pou ijte speci ln kl 2 pro od roubov n p edn hubice Zatla te t sn c trubku pro ov en p itomnosti pru iny Naolejujte t sn c tr...

Page 39: ...ho kl e 2 Upevn te pouzdro kle tinek pomoc speci ln ho kli e 3 UPOZORN N Pokud trn n tu nen vymr t n do z chytn schr nky je to kv li p ebytku oleje Opatrn poklepejte z chytnou schr nku nebo se pokuste...

Page 40: ...tavec v patn m stavu Nahra te n stavec Sada elist N t zablokovan v elisti O ist te vym te sadu elist pln z chytn schr nka 100 trn Odmontujte a vypr zdn te z chytnou schr nku Trubi ka p is v n Opot ebo...

Page 41: ...2 EC Machinery Directive Sm rnice o strojn ch za zen ch 2014 35 EU Low Voltage Directive Sm rnice pro n zk nap t 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive Sm rnice o elektromagnetic k kompati...

Page 42: ...min BATTERIA Tensione 18V Tipo batteria Li ion Celle 5 celle Capacit 2 0 Ah Peso 0 36 kg CARICA BATTERIE Tensione batteria 100 240VAC 50 60Hz Tensione in uscita 18VDC Corrente in uscita 2 5A max Peso...

Page 43: ...o idoneo alla vostra applicazione L utensile elettrico appropriato eseguir il lavoro in modo corretto e pi sicuro alla velocit per la quale stato progettato 2 Non utilizzare l utensile se l interrutto...

Page 44: ...ta della batteria La batteria al litio si blocca per evitare surriscaldamenti pericolosi attendere che la batteria al litio si raffreddi c Il sovraccarico della batteria pu causare un picco di tension...

Page 45: ...del rivetto nel foro del particolare da assemblare 4 Azionare il grilletto fino a quando il chiodo del rivetto si rompe Controllare che il canestro porta sfridi non sia pieno Per vuotare il canestro...

Page 46: ...base alle condizioni ambientali ELEMENT FIVE dotato di 3 luci LED potenti per illuminare l area di lavoro Accensione solo della luce Premere il grilletto fino a met per accendere la luce Le luci si sp...

Page 47: ...iave SW14 SOSTITUZIONE DELL UGELLO 2 3 1 Estrarre l ugello 2 1 3 6 4 5 2 Attivare il grilletto 2 1 3 6 4 5 3 Avvitare l ugello premendo il grilletto 2 1 3 6 4 5 4 Utilizzare la chiave speciale 1 per s...

Page 48: ...SW14 4 per svitare il cono porta morsetti 2 3 4 5 Utilizzare la chiave speciale 2 per svitare il canotto porta ugello Premere il tubo di scarico chiodi per controllare la presenza della molla Lubrifi...

Page 49: ...to non viene espulso nel canestro porta sfridi ci pu essere dovuto ad un eccesso di grasso Picchiettare il canestro porta sfridi o utilizzare aria compressa per cercare di espellere il chiodo 3 2 Inse...

Page 50: ...ia valida solo se l utensile ancora in garanzia 12 mesi dalla data di acquisto confermata dalla prova d acquisto e se sono state rispettate le condizioni d uso La garanzia non valida se devono essere...

Page 51: ...ARG conforme alle seguenti condizioni Direttiva macchine 2006 42 CE Direttiva bassa tensione 2014 35 UE Compatibilit Elettromagnetica 2014 30 EU Se la macchina viene modificata a nostra insaputa e sen...

Page 52: ...52 ELEMENT FIVE User Manual EN FR PL CZ IT 28 rue Paul Dubrule 59810 Lesquin FRANCE...

Reviews: