Scarlett Top Style SC-HD70IT24 Instruction Manual Download Page 19

IM023 

www.scarlett.ru

   

 

 SC-HD70IT24 

19 

 

Derulaţi complet cablul de alimentare. 

 

Plasaţi duza-concentrator. 

 

Conectaţi uscătorul de păr la reţeaua electrică. 

 

Setaţi regimul dorit cu ajutorul cursoarelor de viteză / temperatură a fluxului de aer. 

VITEZA FLUXULUI DE AER

 

0

–deconectat; 

– flux de aer mediu pentru uscare fină sau aranjarea părului; 

– flux de aer puternic pentru uscare rapidă. 

REGIMURI DE TEMPERAT

URĂ

 

– flux de aer rece; 

–temperatură medie pentru uscare fină sau pentru aranjarea părului; 

– temperatură ridicată pentru uscare rapidă. 

ATENŢIE:

La ridicarea temperaturii, viteza fluxului de aer se măreşte automat. 

DUZĂ-CONCENTRATOR 

 

Această duză permite îngustarea şi orientarea fluxului de aer pentru uscarea anumitor zone. 

FUNCŢIA DE IONIZARE 

 

Ionii, generaţi automat de uscătorul de păr, neutralizează electricitatea statică, care uneori se formează în masa 
de păr în timpul uscării. Mai mult ca atât, această tehnologie contribuie la mărirea eficienţei preparatelor pentru 
îngrijirea  părului,  păstrează  echilibrul  de  hidratare  a  structurii  părului,  care  devine  şi  mai  neted,  moale  şi 
strălucitor. 

AER RECE 

 

Uscătorul de păr dispune de o funcţie suplimentare „AER RECE”. Acest regim înlesneşte răcirea rapidă a părului 
pentru fixarea coafurii: apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul din partea interioară a mânerului. Pentru a reveni la regim 
normal, este suficient să nu-l mai apăsaţi. 

 

Întotdeauna deconectaţi uscătorul de păr de la reţeaua electrică după  utilizare. Înainte de  a pune uscătorul de 
păr la păstrare, lăsaţi-l să se răcească timp de câteva minute.

 

MÂNER PLIABIL 

 

Pentru o comoditate mai mare a transportării şi păstrării, uscătorul este dotat cu mâner pliabil. 

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA 

 

Înainte de curăţarea uscătorului, scoateţi-l din priză şi lăsaţi-l să se răcească complet. 

 

Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive. 

 

Se recomandă periodic de scos grilajul pentru aer în scopul curăţării acestuia. 

 

Scoateţi grilajul şi curăţaţi-l cu o perie, iar apoi instalaţi grilajul la loc. 

PĂSTRAREA 

 

Lăsaţi uscătorul de păr să se răcească complet şi asiguraţi-vă că carcasa lui nu este umedă. 

 

Pentru evitarea deteriorării cablului, nu-l înfăşuraţi pe carcasă. 

 

Păstraţi uscătorul într-un loc răcoros şi uscat. 

 

Simbolul  dat  pe  produs,  ambalaj  şi/sau  documentele  însoţitoare  înseamnă  că  aparatele  electrice  şi 

electronice,  uzate  nu  trebuie  aruncate  împreună  cu  deşeurile  menajere.  Acestea  trebuie  duse  la  punctele  de 
colectare specializate. 
Adresaţi-vă  la  autorităţile  locale  pentru  a  obţine  informaţii  suplimentare  referitor  la  sistemele  existente  de 
cole

ctare a deşeurilor. 

Reciclarea  corectă  va  contribui  la  păstrarea  resurselor  valoroase  şi  la  prevenirea  posibilelor  efecte  negative 
asupra  sănătăţii  oamenilor  şi  a  mediului  înconjurător,  care  ar  putea  apărea  în  rezultatul  reciclării  incorecte  a 
deşeurilor. 

 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA  

 

Uważnie przeczytaj Instrukcję Obsługi. 

 

Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić, czy dane techniczne podane na wyrobie są 
zgodne z parametrami prądu elektrycznego. 

 

Używać tylko  do celów domowych zgodnie  z  tą Instrukcją  Obsługi. Nie jest urządzeniem do 
zastosowania w przemyśle. 

 

Nie używaj suszarki do włosów na zewnątrz pomieszczenia. 

 

Zawsze  odłączaj  zasilanie  sieciowe,  gdy  urządzenie  nie  jest  używane  lub  przed 
czyszczeniem. 

 

Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym  i  pożaru,  nie  wolno  zanurzać  urządzenia  i 
przewodu zasilającego w wodzie lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, 
natychmiast  odłącz  go  od  źródła  zasilania  prądem  elektrycznym  i  skontaktuj  się  z  Punktem 
Serwisowym w celu sprawdzenia. 

 

Nie należy rozpylać środków do stylizacji włosów przy pracującym urządzeniu. 

Summary of Contents for Top Style SC-HD70IT24

Page 1: ...ПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB HAIR DRYER 4 RUS ФЕН 5 UA ФЕН 7 KZ ФЕН 9 EST FÖÖN 11 LV FĒNS 13 LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS 14 H HAJSZÁRÍTÓ 16 RO USCATOR DE PAR 18 PL SUSZARKA DO WŁOSÓW 19 DE HAARTROCKNER 21 www scarlett ru www scarlett europe com SC HD70IT24 ...

Page 2: ...8 Juhtme ülekerimisvastane kaitse 9 Õhuavade eemaldatav rest 1 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 2 Korpuss 3 Režīma AUKSTAIS GAISS poga 4 Gaisa plūsmas temperatūras slēdzis 5 Gaisa plūsmas ātrumu slēdzis 6 Ērta cilpiņa pakāršanai 7 Saliekamais rokturis 8 Elektrovada aizsargāšana pret savīšanos 9 Gaisa novades atvērumu noņemā restīte LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Antgalis koncentruojantis oro srovę 2...

Page 3: ...UNG DES ARTIKELS 1 Düse 2 Gehäuse 3 Taste KALTLUFT 4 Temperaturschalter 5 Geschwindigkeitsschalter 6 Aufhängeöse 7 Griff 8 Kabelschutz gegen Verdrehung 9 Abnehmbare Einlassgitter 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 2000 2400 W 0 4 0 6 kg mm 212 267 84 ...

Page 4: ... installer for advice The appliance is not intended for use for physically sensory or mental disabled person including children or for person with lack of life experience or knowledge if only they are under supervision or have been instructed about the use of the unit by responsible person This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory ...

Page 5: ...Keep the appliance in a cool dry place The symbol on the unit packing materials and or documentations means used electrical and electronic units should not be toss in the garbage with ordinary household garbage These units should be pass to special receiving point For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority Valid utilization will help to ...

Page 6: ...ить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал ВНИМАНИЕ Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах душевых бассейнах и т д Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия кардинально не влияющие на его безопасность работоспособность и функциональность Не пытайтесь самостоятельно ремон...

Page 7: ...З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог вказаних в посібнику з експлуатації Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування на...

Page 8: ... виробу що кардинально не впливають на його безпеку працездатність та функціональність Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад або замінювати які небудь деталі При виявленні неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний центр Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC перед увімкненням його слід витримати у кімнаті не менше 2 годин Дата виробництва вказана на виробі та або на п...

Page 9: ...у нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 екі жылды құрайды Аталған шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз Алғаш рет іске қосар алд...

Page 10: ...ген мұндағы алғашқы екі сан XX жасап шығарылған айы келесі төрт сан XXXX жасап шығарылған жылы ЖҰМЫС Аспап шашты сәндеп жатқызуға арналған Қоректену бауын толық тарқатып алыңыз Саптаманы кигізіңіз Электр жүйесіне фенді қосыңыз Ауа ағынының жылдамдығын температурасын ауыстырып қосқыштарымен тілеген тәртіпке орнатыңыз АУА АҒЫНЫНЫҢ ЖЫЛДАМДЫҒЫ 0 өшірілген шашты жұмсақ кептіруге не жайластыруға арналға...

Page 11: ...age seadet vette ja teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud ÄRGE SEDA KATSUGE eemaldage lõikur kohe vooluvõrgust ja pöörduge teeninduskeskuse poole kontrollimiseks Ärge pihustage juuksehooldusvahendeid töötava seadme juures Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta Ärge kasutage lisaosi mis ei kuulu antud seadme komplekti Ärge kasutage fööni teisaldamiseks juhet või riputusaasa Jälgige sed...

Page 12: ...ohtadele juuste kuivatamisel IONISEERIMISFUNKTSIOON Ioonid mida föön automaatselt genereerib neutraliseerivad staatilise elektri mis tekib mõnikord juustes nende kuivatamise ajal Lisaks tõhustab see tehnoloogia juuksehooldusvahendite toimet juuksed muutuvad siledamateks pehmemateks ja läikivamateks KÜLM ÕHK Föön on varustatud KÜLMA ÕHU lisafunktsiooniga Selles režiimis on võimalik kiirelt juukseid...

Page 13: ...eiktu uzstādīšanu ieteicams konsultēties ar speciālistu Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām ieskaitot bērnus ar pazeminātām fiziskām sensoriskām vai intelektuālām spējām kā arī personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām ja viņas nekontrolē vai nav instruējusi ierīces lietošanā persona kura atbild par viņu drošību Bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīg...

Page 14: ...t kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību un apkārtējās vides stāvokli kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultā...

Page 15: ...damoje dokumentacijoje XX XXXX formatu kur pirmieji du simboliai XX žymi pagaminimo mėnesį o toliau einantys keturi simboliai XXX žymi pagaminimo metus VEIKIMAS Prietaisas skirtas plaukams tvarkyti Visiškai išvyniokite maitinimo laidą Užmaukite antgalį Įjunkite prietaisą į elektros tinklą Oro srovės greičių temperatūros jungikliais nustatykite pageidaujamą režimą ORO SROVĖS GREITIS 0 išjungtas vid...

Page 16: ...éket vízbe vagy egyéb folyadékba Ha ez megtörtént NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET azonnal áramtalanítsa azt és forduljon szervizhez Ne használjon aeroszolos készítményeket spray ket a hajszárító működése közben Ne hagyja bekapcsolva a hajszárítót Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot Ne szállítsa a hajszárítót akasztónál vezetéknél fogva Figyeljen hogy a vezeték ne érintkezzen éles forró felül...

Page 17: ...észek szárítására IONIZÁCIÓ FUNKCIÓ A hajszárító által automatikusan termelt ionok neutralizálják a statikus áramot amely időnként képződik a hajban hajszárítás közben Ezen kívül ez a technológia növeli a hajápoló termékek hatékonyságát a haj még simábbá selymesebbé és csillogóbbá válik HIDEG LEVEGŐ A hajszárító kiegészítő HIDEG LEVEGŐ funkcióval van ellátva Ezzel készüléke gyorsan hűti a hajat er...

Page 18: ...are nominală care nu depăşeşte 30 mA în cadrul circuitului electric al camerei de baie pentru instalare trebuie să vă adresaţi unui specialist autorizat Aparatul nu este destinat persoanelor inclusiv copiilor cu capacități fizice senzoriale și mintale reduse sau dacă ele nu posedă experiență de viață sau cunoștințe dacă ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la utilizarea aparatului de p...

Page 19: ...coateţi l din priză şi lăsaţi l să se răcească complet Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive Se recomandă periodic de scos grilajul pentru aer în scopul curăţării acestuia Scoateţi grilajul şi curăţaţi l cu o perie iar apoi instalaţi grilajul la loc PĂSTRAREA Lăsaţi uscătorul de păr să se răcească complet şi asiguraţi vă că carcasa lui nu este umedă Pentru evitarea deteriorării cablului nu l în...

Page 20: ...edzialną za ich bezpieczeństwo Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze a także osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także nieposiadające doświadczenia lub wiedzy jeśli zostały poinstruowane w jaki sposób bezpiecznie korzystać z urządzenia i rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa Czyszczenia i konserwacji użytkownika nie mogą dokon...

Page 21: ...oluţii de curăţare abrazive Se recomandă periodic de scos grilajul dla aer în scopul curăţării acestuia Scoateţi grilajul şi curăţaţi l cu o perie iar apoi instalaţi grilajul la loc PRZECHOWYWANIE Odczekaj do całościowego schłodzenia się suszarki i upewnij się że obudowa nie jest wilgotna Aby nie uszkodzić przewodu nie nawijaj go na obudowę Przechowuj suszarkę do włosów w chłodnym i suchym miejscu...

Page 22: ...der Kontrolle und der sicheren Benutzung des Geräts eingewiesen sind oder wenn sie diesbezügliche Gefahren verstehen Die Kinder können nicht die Reinigung und Wartung des Geräts ohne Aufsicht durchführen Die Kinder sollen unter Aufsicht stehen und die Spiele mit dem Gerät sollen ausgeschlossen werden Der Austausch des Netzkabels bei seiner Verletzung erfolgt zur Vermeidung der Gefahr durch den Her...

Page 23: ...ort und Lagerung ist der Haartrockner mit einem Klappgriff ausgestattet REINIGUNG UND PFLEGE Trennen Sie den Haartrockner vor der Reinigung vom Stromnetz und lassen Sie ihn vollständig abkühlen Man empfiehlt die Einlassgitter regelmäßig abzunehmen und zu reinigen Nehmen Sie die Einlassgitter vom Gerät ab und entfernen Sie das Haar und den Staub Reinigen Sie das Gerät mit dem feuchten Tuch Verwende...

Page 24: ......

Reviews: