IM021
SC-HAS73I06
2
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB
AIR BRUSH ...................................................................................................................................... 4
RUS
ФЕН-РАСЧЕСКА ............................................................................................................................. 5
UA
ФЕН- ГРЕБIТУЦЬ ........................................................................................................................... 7
KZ
ФЕН-ТАРАК ..................................................................................................................................... 9
EST
FÖÖNKAMM .................................................................................................................................... 10
LV
FĒNS ĶEMME .................................................................................................................................. 12
LT
FENAS-
ŠUKOS ................................................................................................................................ 13
H
HAJSZÁRÍTÓ ................................................................................................................................... 15
RO
USCÃTOR DE PÃR CU PERIE ....................................................................................................... 16
PL
SUSZARKA DO WŁOSÓW-GRZEBIEŃ ......................................................................................... 18
GB
DESCRIPTION
RUS
УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Housing
2. Air inlet
3. Hanging loop
4. Cord swivel protection
5. Attachment release knob
6. Speed control switch / Cool setting
7. Round brush
8. Half-round brush
1.
Корпус
2.
Воздуховодные отверстия
3.
Петелька для подвешивания
4.
Предохранитель шнура от перекручивания
5.
Кнопка отсоединения насадок
6.
Переключатель скорости потока воздуха /
Выбор холодного воздуха
7.
Насадка «круглая щетка»
8.
Насадка «щетка»
UA
ОПИС
KZ
СИПАТТАМА
1.
Корпус
2.
Вентиляційні отвори
3.
Петелька для підвішування
4.
Запобіжник шнура від перекручування
5.
Кнопка від’єднання насадок
6.
Перемикач швидкості повітряного потоку/
Вибір зимного повітря
7.
Насадка «кругла щiтка»
8.
Насадка «щiтка»
1.
Тұлға
2.
Ауа өтетін тесіктер
3.
Іліп қоюға арналған ілмек
4.
Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш
5.
Саптамаларды ажыратуға арналған ноқат
6.
Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып
қосқышы/салқын ауа таңдау
7.
Қондырғы «дөңгелек қылшық»
8.
Қондырғы «қылшық»
EST
KIRJELDUS
LV
APRAKSTS
1. Korpus
2.
Õhuavad
3. Riputusaas
4. Juhtm
e ülekerimisvastane kaitse
5. Otsiku eemaldamisnupp
6.
Õhuvoo kiiruse ümberlüliti/
Külma õhu valik
7.
Otsak „ümar hari“
8.
Osak „hari“
1. Korpuss
2.
Gaisa plūsmas atvērumi
3.
Ērta cilpiņa pakāršanai
4.
Elektrovada aizsargāšana pret satīšanos
5.
Uzgaļu noņemšanas poga
6.
Gaisa plūsmas ātrumu slēdzis/
A
ukstā gaisa izvēle
7. Uzgalis
apaļa birste
8. Uzgalis birste
LT
APRAŠYMAS
H
LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Ortakio angos
3.
Kilpelė pakabinimui
4. Sukiojamas elektros laidas
5.
Antgalių atlaisvinimo mygtukas
6.
Oro srovės greičio jungiklis/
Šalto oro pasirinkimas
7. Antga
lis „apvalus šepetys“
8.
Antgalis „ šepetys“
1.
Készülékház
2.
Légvezető nyílások
3.
Akasztó
4.
Vezeték tekeredését gátló elem
5.
Tartozékkioldó gomb
6.
Gyorsasági fokozat kapcsoló/
Hideg levegő gomb
7.
Körkefe rátét
8.
Kefe rátét