background image

IM021 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HAS73I06 

10 

АУА АҒЫНЫНЫҢ ЖЫЛДАМДЫҒЫ 

 

Сіздің фен-тарағыңыз 3 жұмыс режимімен жарақталған: 

– 

0

 

 

өшірілген; 

– 

1

 

– шашты жұмсақ кептіруге немесе сәндеп жатқызуға арналған орташа жылы ауа ағыны; 

– 

2

 

– жылдам кептіруге арналған қуатты ыстық ауа ағыны; 

– 

C

 

– суық ауа. Бұл функция сәндеп жатқызылған шашты бекіту үшін пайдаланылады. 

Қондырғы «дөңгелек қылшық» 

 

Тұлымдарды бұйралау үшін және шашты қопсыту үшін қолданылады. 

 

Бір түп шашты жазып тараңыз да, фен-тарақпен түбінен ұшына дейін шөткемен бірнеше рет жүргізіңіз. 

 

Шаштың ұшынан бастап түбіне қарай бағыттай отырып, тұлымды шөткеге ораңыз. 

 

 

Тұлым  жақсы  ысып,  пішінделу  үшін,  және  шаштың  түбінен  қопсып  көтерілуі  үшін,  қалпын  өзгертпестен 

бірнеше секунд күтіңіз. 

 

Шаштың пішінін бекіту үшін сәндеп жатқызуды суық ауа ағынын берумен аяқтаңыз. 

Қондырғы «қылшық» 

 

Бұл қондырма шашты бір мезгілде қатар кептіру мен тарау үшін пайдаланылады. 

 

Шашыңызды бөлек тұлымдарға бөліңіз де, тарақпен түбінен ұшына дейін тараңыз. 

 

O

лар суытып болғанша күтіп, бірден керлинг кейін шашты қылшақпен қоспаңыз. 

 

Жұмысты  аяқтағаннан  кейін  фенді  электр  жүйесінен  әрқашан  сөндіріп  тастаңыз.  Фенді  сақтауға  алып 
қоюдан бұрын, оған бірнеше минут суынуға мұрша беріңіз.

 

ҚОНДЫРМАНЫ ОҢАЙ АЛУҒА АРНАЛҒАН ТҮЙМЕШІК 

 

Қондырманы тез әрі оңай ағытып алу үшін қондырманы алуға арналған түймешікті басыңыз. 

ИОНДАУ ФУНКЦИЯСЫ 

 

Фен концентраты торының турмалиндік жабығымен автоматты түрде түзілетін иондар кептіру барысында 
кейде  шаш  шоғырында  пайда  болатын  статикалық  электрді  бейтараптандырады.  Бұдан  бөлек,  бұл 
технология  шаш  күтіміне  арналған  препараттардың  тиімділігін  арттыруға  септігін  тигізеді:  шаш  одан  да 
жатық, жұмсақ және жылтыр болады түседі. 

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ 

 

Тазалаудың алдында электр жүйесінен фенді сөндіріп тастаңыз және оған толық суынуға мұрша беріңіз. 

 

Қайрақты тазартқыш заттарды қолданбаңыз. 

САҚТАУ 

 

Фенге толық суынуна мұрша беріңіз және тұлға дымқыл емес екеніне көз жеткізіңіз. 

 

Бауға зақым келтірмеу үшін, оны тұлғаға орамаңыз. 

 

Фенді салқын құрғақ орында сақтаңыз. 

 

Өнімдегі,  қораптағы  және/немесе  қосымша  құжаттағы  осындай  белгі    қолданылған  электрлік  және 

электрондық  бұйымдар  мен  батарейкалар  кәдімгі  тұрмыстық  қалдықтармен  бірге  шығарылмауы  керек 
дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет. 
Қалдықтарды  жинау  жүйелері  туралы  қосымша  мәліметтер  алу  үшін  жергілікті  басқару  органдарына 
хабарласыңыз. 
Қалдықтарды  дұрыс  кәдеге  жарату  бағалы  ресурстарды  сақтауға  және  қалдықтарды  дұрыс  шығармау 
салдарынан  адамның  денсаулығына  және  қоршаған  ортаға  келетін  теріс  әсерлердің  алдын  алуға 
көмектеседі. 

 

 

EST

   KASUTAMISJUHEND 

OHUTUSNÕUANDED 

 

Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. 

 

Enne  esimest  sisselülitamist  kontrollige,  kas  tootele  märgitud  tehnilised  karakteristikud  vastavad  vooluvõrgu 
parameetritele.  

 

Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. 

 

Ärge kasutage seadet väljas. 

 

Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil fööni ei kasutata. 

 

Ärge  pange  seadet  ja  juhet  vette  või  teistesse  vedelikesse.  Kui  seade  on  vette  sattunud,  eemaldage  ta  kohe 

vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks. 

 

Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui seade on 

vette  sattunud,  ÄRGE  SEDA  KATSUGE,  eemaldage  lõikur  kohe  vooluvõrgust  ja  pöörduge  teeninduskeskuse 
poole kontrollimiseks. 

 

Lisa  kaitseks  on  otstarbekohane  paigaldada  vannitoa  automaatse  väljalülitamisseadet  (AV)  nominaalse 

rakenduse tähtajaga, mis ei ületa 30 мА. Paigaldamisel tuleb pöörduda spetsialisti poole konsulteerimiseks. 

 

Ärge pihustage juuksehooldusvahendeid töötava seadme juures. 

Summary of Contents for TOP Style SC-HAS73I06

Page 1: ...SC HAS73I06 AIR BRUSH ФЕН РАСЧЕСКА ИНСТРУКЦИЯ ...

Page 2: ...овітряного потоку Вибір зимного повітря 7 Насадка кругла щiтка 8 Насадка щiтка 1 Тұлға 2 Ауа өтетін тесіктер 3 Іліп қоюға арналған ілмек 4 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 5 Саптамаларды ажыратуға арналған ноқат 6 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы салқын ауа таңдау 7 Қондырғы дөңгелек қылшық 8 Қондырғы қылшық EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Õhuavad 3 Riputusaas 4 Juhtme ülekerimis...

Page 3: ...mutatorul de debit de aer de selecție de aer rece 7 Accesoriu perie rotundă 8 Accesoriu perie 1 Obudowa 2 Otwory zapewniające przepływ powietrza 3 Pętelka do zawieszania 4 Bezpiecznik przewodu zasilania przed przekręceniem 5 Przycisk usuwania końcówek 6 Przełącznik prędkości przepływu powietrza Wybór zimnego powietrza 7 Końcówka szczotka okrągła 8 Końcówka szczotka 220 240 V 50 Hz Класс защиты ll ...

Page 4: ...elf In case of failure contact the nearest seller Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Keep the air inlet filter dust and fluff free Do not cover air...

Page 5: ...ещений Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете При использовании устройства в ванной комнате следует отключать его от сети после использования так как близость воды представляет опасность даже когда прибор выключен Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости Если это произош...

Page 6: ...а форму и чтобы волосы приподнялись у корней или приняла форму локонов Закончите укладку подачей холодного воздуха чтобы закрепить форму НАСАДКА ЩЕТКА Эта насадка используется для одновременной сушки и расчесывания волос Разделите волосы на отдельные пряди проведите расческой от корней до кончиков волос Не расчесывайте волосы сразу же после завивки подождите пока они остынут Всегда отключайте фен ...

Page 7: ...ри встановленні слід звернутися за консультацією до фахівця Не розприскуйте засобів для укладки волосся якщо прилад включений Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань якщо вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані про використання приладу особою що ...

Page 8: ...екілька хвилин остигнути КНОПКА ДЛЯ ЛЕГКОГО ЗНЯТТЯ НАСАДКИ Щоб швидко і легко від єднати насадку натисніть на кнопку для зняття насадки ФУНКЦІЯ ІОНІЗАЦІЇ Іони що автоматично генеруються турмаліновим покриттям решітки концентратора фену нейтралізують статичну електрику яка іноді накопичується у волоссі протягом сушіння Окрім того ця технологія сприяє підвищенню ефективності препаратів для догляду з...

Page 9: ...дұрыс орнатқанда кеңес алу үшін маманға жүгінген жөн Жұмыс істеп тұрған құрылғының жанында шашты жайластыруға арналған заттарды бүркімеңіз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе аспапты пайдалану бойынша нұсқау бермесе олард...

Page 10: ... тастаңыз және оған толық суынуға мұрша беріңіз Қайрақты тазартқыш заттарды қолданбаңыз САҚТАУ Фенге толық суынуна мұрша беріңіз және тұлға дымқыл емес екеніне көз жеткізіңіз Бауға зақым келтірмеу үшін оны тұлғаға орамаңыз Фенді салқын құрғақ орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмы...

Page 11: ...toitejuhe täielikult lahti Ühendage otsik seadmega Lülitage föön vooluvõrku Töörežiimide lülitiga saate seada soovitud režiimi ÕHUVOO KIIRUS Teie föön kammil on 3 töörežiimi 0 väljalülitatud 1 soe keskmise tugevusega õhuvool juuste pehmeks kuivatamiseks ja soengusse seadmiseks 2 kuum tugev õhuvool juuste kiireks kuivatamiseks C külm õhk Seda funktsiooni kasutatakse soengu kinnistamiseks Otsak ümar...

Page 12: ...ties ar speciālistu Ierīces darbības laikā neizsmidziniet nekādus matu veidošanas līdzekļus Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām ieskaitot bērnus ar pazeminātām fiziskām sensoriskām vai intelektuālām spējām kā arī personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām ja viņas nekontrolē vai nav instruējusi ierīces lietošanā persona kura atbild par viņu drošību Bērni ir jākontrolē lai nepieļautu spēlēš...

Page 13: ...i pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi u...

Page 14: ...laukų džiovintuvas šukos turi 3 veikimo režimus 0 išjungtas 1 vidutinio galingumo šilto oro srovė švelniai džiovina arba šukuoja plaukus 2 galinga karšto oro srovė greitai džiovina plaukus C šalto oro srovė Ši funkcija naudojama šukuosenai užfiksuoti Antgalis apvalus šepetys Naudojamas plaukams garbanoti bei purumui suteikti Paimkite plaukų sruogą ir keletą kartų sušukuokite ją šepečiu nuo plaukų ...

Page 15: ...eértve a gyerekeket felügyelet nélkül vagy ha nem kaptak a készülék használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás elkerülése érdekében A villamos vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végezze a gyártó a szervizközpont illetve hasonlóan szakképzett személyzet Ne hagyja bek...

Page 16: ...an esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel ROINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MĂSURI DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs coresp...

Page 17: ...ică Folosind comutatorul regimurilor de lucru setaţi regimul dorit VITEZA FLUXULUI DE AER Uscătorul de păr cu perie este dotat cu 3 regimuri de lucru 0 deconectare 1 flux de aer cald cu viteză medie pentru uscare fină sau aranjare a părului 2 flux puternic de aer fierbinte pentru uscare rapidă C aer rece Această funcţie este destinată pentru fixarea coafurii ACCESORIU PERIE ROTUNDĂ Utilizat pentru...

Page 18: ...jącym 30 mA do obwodu zasilania łazienki podczas instalacji należy zasięgnąć porady specjalisty Nie należy rozpylać środków do stylizacji włosów przy pracującym urządzeniu Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych albo w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy jeśli nie znajdują się one pod nadzorem lub n...

Page 19: ...ciągnij za końcówkę FUNKCJA JONIZACJI Jony automatycznie generowane przez turmalinową powlokę kratki koncentratora suszarki neutralizują ładunki elektrostatyczne które czasami powstają w masie włosów podczas suszenia Ponadto ta technologia przyczynia się do zwiększenia skuteczności preparatów do pielęgnacji włosów włosy stają się bardziej gładkie miękkie i lśniące CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed r...

Reviews: