background image

IM003 

www.scarlett.ru

  

 

SL-1542 

5

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Before connecting the appliance for the first time check that voltage indicated on the rating label corresponds to the 

mains voltage in your home.

 

 

  For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than 

described in this instruction manual. 

  Do not use outdoors. 

  Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use. 

  To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. 

  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental 

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning 
use of the appliances by a person responsible for their safety. 

  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

  Do not leave the appliance switched on when not in use. 

  Do not use other attachments than those supplied. 

  Do not operate after malfunction or cord damage. 

  Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in 

the nearest service center only. 

  Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. 

  Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance. 

  Never attempt to take food or liquid out from the container when the blade is moving. Always wait until the motor 

stops completely. 

  Do not overload the appliance with food. 

  The appliance operates fast and effective. 

Do not operate continuously for more than 1 min

  Never place hot ingredients into the processor (> 70 ºC)

.

 

FOOD PROCESSOR ASSEMBLING 

  Before the first use, wash all removable parts in warm soapy water, rinse thoroughly and dry. Wipe the housing with 

a damp cloth. 

 

Never immerse the motor unit in any liquid or wash under running water. 

  Place the bowl and turn it clockwise to the proper position. 

  Fit the attachment to the motor unit against the stop matching corresponding arrows.

 

 

Immerse the blades into mixture before switching on to avoid ingredients spilling.

 

CUTTING KNIFE\CHOPPER  

  Load products to be processed into the bowl.

 

  Close the bowl with the bowl drive and turn it clockwise to fix.

 

  Fit the motor unit onto the bowl drive matching corresponding arrows, and then slightly turn it clockwise to fix. 

WHISK STICK  

  Whisk stick is used for mixing egg whites cream and mayonnaise.

 

  Switch Speed control to “I” (slow speed) to start the appliance. 

  Never use the whisk stick to knead heavy dough. 

NOTE:

 you must complete assembling fully; otherwise you cannot switch on the device. 

FOOD PROCESSOR USING 

  Please make sure accessories are at its places before switching on. 

  Plug-in the device. 

  Set the desired speed with regulator (6). 

  The blender has a TURBO mode. For maximum power press and hold TURBO button. For returning to normal mode 

release the button. 

PULSE MODE 

  Press and hold the Pulse button – the food processor will operate while this button is pressed. 

 

FOOD MAXIMUM 

QUANTITY 

MAXIMUM TIME,  sec  

RECOMMENDED SPEED 

Almonds 100g 

15 

High 

Boiled eggs 

200g 

10 

High 

Breadcrumbs 

20g 

15 

Low or High 

Garlic 150g 

Pulse Low 

Gruyere 100g 

15 

High

 

 

Ham 200g 

15 High 

Hazelnuts 100g 

15 

High 

Ice cream 

200g 

20 

High 

Light Batter 

0.4 L 

15 

Low or High 

Onions 200g 

Pulse  Low 

Parsley 

30g 

10 

Low or High 

Pepper 0.2 

30  High 

Shallots 200g 

Pulse  Low 

Summary of Contents for Silver Line SL-1542

Page 1: ......

Page 2: ...ącznik szybkości 7 Przycisk warunków impulsowych 8 Przycisk warunków roboczych TURBO 9 Blender zanurzeniowy 10 Dzbanek blendera 11 Pokrywka podstawka 1 Corp 2 Cupă 3 Angrenajul cupei 4 Cuţit pentru far mi area produselor 5 Accesoriu pentru baterea şi emulsionarea produselor lichide 6 Comutatorul de viteze 7 Butonul pentru regimul impulsionar 8 Buton pentru regimul TURBO 9 Blender de mână 10 Bolul ...

Page 3: ... 1 Қаптама 2 Шара 3 Шараның жетегі 4 Ұсақтауға арналған пышақ 5 Сұйық өнімдерді пісуге жəне араластыруға арналған қондырма 6 Жылдамдық ауыстырғыш 7 Импульстік режим батырмасы 8 TURBO режимінің батырмасы 9 Қол блендері 10 Блендер стақаны 11 Қойғыш қақпақ 1 Tijelo 2 Posuda 3 Pogon posude 4 Nož za drobljenje 5 Pribor za mućenje i miješanje tekućih proizvoda 6 Mjenjač brzina 7 Tipka impulsnog režima 8...

Page 4: ...IM003 www scarlett ru SL 1542 4 ...

Page 5: ... continuously for more than 1 min Never place hot ingredients into the processor 70 ºC FOOD PROCESSOR ASSEMBLING Before the first use wash all removable parts in warm soapy water rinse thoroughly and dry Wipe the housing with a damp cloth Never immerse the motor unit in any liquid or wash under running water Place the bowl and turn it clockwise to the proper position Fit the attachment to the moto...

Page 6: ...им током и возгорания не погружайте прибор в воду или другие жидкости Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находить...

Page 7: ...авы 0 2 л 30 Высокая Стейк 150 200 г 15 Высокая Грецкий орех 100 г 15 Высокая ПРИМЕЧАНИЕ Время непрерывной работы процессора не должно превышать 1 мин а перерыв между включениями не менее 4 мин мини измельчитель 0 5 мин 3 мин Запрещается снимать любые принадлежности во время работы процессора Крышку стакана блендера можно использовать как подставку для предотвращения скольжения по поверхности Для ...

Page 8: ...raz Nastavte těleso spotřebiče na pohon nádoby přitom spojte příslušné šípky a otočte ve směru hodinových ručiček NÁSTAVEC NA ŠLEHÁNÍ MÍCHÁNÍ TEKUTIN Nástavec je určen pro šléhíní sněhu z bílků nebo přípravu majonézy Začínejte práci nízkou rychlostí poloha I V zádném případě nepoužívejte tento nástavec na hnětení hustého těsta UPOZORNĚNÍ Nebude li montáž správná nebo úplná procesor se nezapne PROV...

Page 9: ... обвивайте с кабела корпуса на уреда Изваждайте продукти и течности само след окончателно спиране на двигателя Не препълвайте кухненския робот с продукти Кухненският робот работи бързо и ефективно При това времетраене на непрекъсната работа не трябва да надвишава 1 мин Не слагайте в робота горещи съставки 70 ºC ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА Преди да използвате уреда за пръв път измийте всичките свалящи се ...

Page 10: ...цалче Не ползвайте телчета драскащи и агресивни миялни препарати Забранява се да потапяте корпуса на уреда в различни течности а също така да го миете с вода или в съдомиялна машина ВНИМАНИЕ Ножчетата са много остри Бъдете особено внимателни при работата с тях СЪХРАНЯВАНЕ Преди да прибирате уреда за съхраняване проверете той да е изключен от контакта Изпълнявайте изискванията от раздела ПОЧИСТВАНЕ...

Page 11: ... Obrabiany produkt Maksymalna masa objętość Maksymalny czas ciągłej obróbki sek Zalecana prędkość obróbki Migdały 100 g 15 Wysoka Gotowane jajka 200 g 10 Wysoka Panier 20 g 15 Wysoka lub niska Czosnek 150 g Naciskając na krótko Niska Szynka 200 g 15 Wysoka Orzechy 100 g 15 Wysoka Lody 200 g 20 Wysoka Lód 4 lub 5 kostek Naciskając na krótko Wysoka Lekkie ciasto 0 4 л 15 Wysoka lub niska Cebula 200 ...

Page 12: ...se şi stergeţi le bine Corpul exterior puteţi să l ştergeţi cu o cârpă umedă Se interzice introducerea corpului în diferite lichide şi spălarea lui cu apă Fixaţi cupa pentru amestec pe corp şi răsuciţi în direcţia acelor de ceas până se fixează bine Urmăriţi direcţia indicatorilor şi ataşaţi accesoriile în coprul aparatului până la blocare Pentru a evita stropirea cu amestec înainte de a porni ble...

Page 13: ...i toate punctele de la CURĂŢIRE ŞI ÎNTREŢINERE Păstraţi aparatul la loc curat şi uscat UA ПОРАДНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Перед першим увімкненням перевірте чи відповідають технічні характеристики виробу зазначені на наклейці параметрам електромережі Використовувати тільки в побутових цілях відповідно до даного Порадника з експлуатації Прилад не призначений для виробничого застосування Вико...

Page 14: ... або 5 кубиків Короткими натисканнями Висока Легке тісто 0 4 л 15 Висока або низька Цибуля 200 г Короткими натисканнями Низька Петрушка 30 г 10 Висока або низька Перець 0 2 л 30 Висока Цибуля шалот 200 г Короткими натисканнями Низька Приправи 0 2 л 30 Висока Стейк 150 200 г 15 Висока Волоський горіх 100 г 15 Висока ПРИМІТКА Час безперервної роботи процесора не повинен перевищувати 1 хв а перерва м...

Page 15: ...се фиксира Поклопивши одговарајуће показиваче поставите наставак како би до краја ушао у тело уређаја Да се смеса не излије пре укључења спустите блендер у мешане производе НОЖ ЗА УСИТЊАВАЊЕ НАМИРНИЦА МИНИ СЕЦКАЛИЦА Ставите намирнице у посуду Поставите на посуду погон и окрените га у смеру казаљке до фиксације Поставите тело на погон чаше да се одговарајуће стрелице саставе и окрените у смеру каза...

Page 16: ... seadet väljas Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil seda ei kasutata Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse Ärge laske lastel seadmega mängida Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta Ärge kasutage tarvikuid mis ei kuulu komplekti Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega Ärge püüdke antud seadet iseseisval...

Page 17: ...age otsikud vajutades otsikute eemaldamisnupule 9 PUHASTAMINE JA HOOLDUS Pärast kasutamist lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust Peske kõik eemaldatavad osad kohe sooja seebiveega mitte leotes kauaks mille järel kuivatage pehme kuiva rätikuga Ärge kasutage selleks nõudepesumasinat Puhastage väliskorpus pehme niiske lapiga Ärge kasutage küürimisharja abrasiivseid puhastusvahendeid ja o...

Page 18: ...tos normālajā režīmā atlaidiet to IMPULSU REŽĪMS Piespiediet un turiet impulsu režīma pogu procesors strādās tik ilgi kamēr būs nospiesta šī poga Apstrādājamais produkts Maksimālā masa apjoms Maksimālais nepārtrauktas apstrādes laiks sek Ieteicamais apstrādes ātrums Mandeles 100 g 15 Mazs Vārītas olas 200 g 10 Liels Rīvmaize 20 g 15 Mazs vai liels Ķiploki 150 g Īsiem piespiedieniem Mazs Šķiņķis 20...

Page 19: ...ite produktams skirtą indą ant korpuso ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę kol jis užsifiksuos Suderinkite atitinkamas rodykles ir įdėkite antgalį į korpusą kol atsirems antgalis Kad mišinys neišsipiltų prieš įjungdami plaktuvą įmerkite jį į sumaišomus produktus PEILIS PRODUKTAMS SMULKINTI MINI SMULKINTUVAS Įkraukite produktus į indą Užmaukite ant smulkintuvo indo pavarą ir pasukite ją pagal laik...

Page 20: ...tromos hálózattal Nem való ipari csak házi használatra Házon kívül nem használható Használaton kívül és tisztítás közben mindig függetlenítse az elektromos hálózattól Áramütés elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba Gyerekektől távol tartani Felügyelet nélkül ne hagyja a készüléket bekapcsolva Ne használjon géphez nem tartozó tartozékot Ne használja a készüléket sérül...

Page 21: ...cnél legalább 4 perces szünettartással a következő bekapcsolás előtt mini aprító 0 5 perc 3 perc Működés közben cserélni a tartozékokat tilos A blender csésze fedelét használhatja mint csúszásgátló alátétet Ennek érdekében húzza fel a fedelet a csésze aljára Miután elvégezte a munkát mielőtt kivenné az élelmiszert és a tartozékot áramtalanítsa a készüléket és várja meg amíg teljesen leáll a motor ...

Page 22: ...мдеріне батырыңыз АЗЫҚТЫ ҰСАҚТАУҒА АРНАЛҒАН ПЫШАҚ ШАҒЫН ҰНТАҚТАҒЫШ Шараға азық түлікті салыңыз Тостағанға жетекті кигізіңіз жəне бекітілгенге дейін сағат тілінің бағытымен бұраңыз Сəйкес нұсқарларды қатарластырып корпусты тостаған жетегіне орнықтырыңыз жəне бекітілгенге дейін сағат тілінің бағытымен бұраңыз СҰЙЫҚ АЗЫҚ ТҮЛІКТІ ПІСУГЕ АРАЛАСТЫРУҒА АРНАЛҒАН ҚОНДЫРМА Қондырма жұмыртқаның ақуызынан нем...

Page 23: ... ne upotrebljavate Kako biste izbjegli oštećenje električnom strujom i zapaljenje ne stavljajte uređaj u vodu ili druge tekućine Ne dozvoljavajte deci igru s uređajem Ne ostavljajte uključen uređaj bez kontrole Ne upotrebljavajte pribore koji nisu u kompletu uređaja Ne koristite uređaj s oštećenim kablom Ne popravljajte uređaj samostalno U slučaju problema obratite se u servisni centar Pazite da k...

Page 24: ...te sve dijelove koji se skidaju toplom vodom s deterdžentom posle čega obrišite suhom čistom tkaninom Ne mogu prati u perilici sudova Tijelo obrišite mekanom vlažnom tkaninom Ne upotrebljavajte čvrste spužve abrazivna i agresivna sredstva za čišćenje Zabranjuje se stavljati tijelo procesora u bilo koje tekućine a također prati vodom ili u mašini za pranje sudova PAZITE Oštrice su vrlo oštre i pred...

Page 25: ...in BEMERKUNG Die Küchenmaschine wird sich nicht einschalten wenn der Zusammenbau fehlerhaft oder unvollständig durchgeführt worden ist INBETRIEBNAHME Vergewissern Sie sich dass der Zusammenbau komplett und auf eine gehörige Weise durchgeführt worden ist Schließen Sie die Küchenmaschine an das Stromnetz Mit dem Regler 6 notwendige Leistung einstellen Der Standmixer hat den Modus TURBO Die Taste TUR...

Page 26: ...aschine Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen feuchten Tuch Verzichten Sie auf harte Schwämme scheuernde und aggressive Reinigungsmittel Das Gehäuse der Küchenmaschine darf keinesfalls in eine Flüssigkeit getaucht werden sowie mit Wasser gewaschen oder in einer Spülmaschine gespült werden ACHTUNG Schneideklingen sind extrem scharf und können gefährlich sein Setzen Sie sie äußerst vorsichtig ei...

Reviews: