Scarlett SC-MC410S09 Instruction Manual Download Page 26

IM016 

  

 

   

www.scarlett.ru

 

 

26 

                                                        

SC-MC410S09

 

 

 

În cazul folosirii unui cablu prelungitor, asigurați-vă că capacitatea maximă admisibilă a cablului de alimentare 

corespunde capacității aparatului. 

 

Atenție! Aparatul se înfierbântă în timpul funcționării! În cazul în care este necesar contactul cu aparatul de gătit 

multifuncțional în timpul funcționării acestuia, utilizați mănușile de bucătărie sau prosopul de bucătărie. 

 

Protejați-vă fața și mâinile de aburii care sunt emiși prin supapă. 

  Nu in

troduceți alte obiecte metalice în supapa de emisie a aburilor sau alte părți ale produsului. 

 

Nu acoperiți capacul aparatului de gătit multifuncțional cu prosoape sau alte obiecte. 

 

Nu încercați să reparați aparatul sau să schimbați careva piese desinestătător. Dacă întâmpinați probleme, sau 
dacă aveți nevoie să înlocuiți piesele suplimentare, contactați centrul de deservire. 

 

În  cazul  în  care  aparatul  a  stat  ceva  timp  la  temperaturi  sub  0  °  C,  înainte  de  a  conecta  aparatul  de  gătit 
multifuncțional este necesar de a-l ține în condiții de cameră timp de cel puțin 2 ore. 

 

Producătorul  își  rezervă  dreptul,  fără  notificare  prealabilă,  de  a  introduce  modificări  nesemnificative  în 
construcția  produsului,  care  să  nu  afecteze  în  mod  fundamental  siguranța,  performanța  și  funcționalitatea 
acestuia. 

 

Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare. 

INSTALAREA 

 

Asigurați-vă  că  în  interiorul  aparatului  de  gătit  multifuncțional  nu  sunt  materiale  de  ambalare  sau  alte  obiecte 

străine. 

 

Verificați, dacă în timpul transportului nu au fost deteriorate capacul, corpul, piesele adiționale. În cazul depistării 

unor defecțiuni, nu conectați aparatul; adresați-vă vânzătorului sau unui centru de deservire. 

   

Instalați aparatul pe o suprafață uscată, plană și rezistentă la căldură. 

 

Nu instalați aparatul în apropierea materialelor inflamabile, explozive și a gazelor piroforice. 

 

Nu așezați aparatul în apropierea aragazului sau plitei electrice și altor surse de căldură. 

 

Nu așezați aparatul în imediata apropiere a peretelui sau mobilei. 

 

Nu puneți nimic pe aparatul de gătit multifuncțional. 

 

Nu se recomandă plasarea aparatului de gătit multifuncțional în dulap. Pentru funcționarea normală a aparatului 

este necesară asigurarea unui spațiu de ventilație de: cel puțin 20 cm în partea de sus, 10 cm în partea panoului 

din spate și cel puțin 5 cm în părțile laterale. 

  Pentru  amestecarea  produselor 

folosiți  o  lingură  de  lemn  sau  plastic  pentru  a  preveni  deteriorarea  învelișului 

anti-lipire. 

UTILIZAREA 

 

În  primul  rând,  se  spală  castron,  ștergeți  suprafața  încălzitorului,  un  capac  interior  detașabil  și  o  suprafață 

interioară Multivarki. 

 

Turnaţi apă şi puneţi produsele în bol. Nu umpleţi bolul mai mult de 3/5 din volumul lui. Când fierbeţi produse 
care  se  pot  umfla 

în  apă  fierbinte  (orez,  legume  uscate)  sau  pot  face  spumă,  nu  umpleţi  bolul  mai  mult  de 

jumătate din volumul lui. Însă volumul total al produselor şi apei nu trebuie să fie mai mic de 1/5 din volumul total 
al bolului. 

 

Introduceţi bolul în aparatul de gătit. 

 

Fixați capacul detașabil interior. 

 

Închideţi capacul până la clic. 

 

Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. Pe ecran veţi vedea 88:88. 

  Aparatul 

de gătit multifuncţional are 14 programe de pregătire. Descrierea detaliată a setărilor programelor este 

preze

ntată în tabel. 

Program

 

Timp prestabilit

 

Temperatura

 

Interval de setare a timpului

 

Крупы (cereale)

 

30min.

 

105

 

00:10 ~2:30

 

Варка (fierbere)

 

40 min.

 

110

 

00:10 ~2:30

 

Паста (paste)

 

25 min.

 

120 

 

00:10 ~2:30

 

Тушение (înăbuşire)

 

50 min.

 

115

 

00:10 ~2:30

 

Молочная каша (terci cu lapte)

 

30 min.

 

95

 

00:10 ~2:30

 

Пароварка (fierbere cu aburi)

 

40 min.

 

100

 

00:10 ~2:30

 

Выпечка (patiserie)

 

40 min.

 

140

 

00:10 ~2:30

 

Жарка (prăjire)

 

30 min.

 

155

 

00:10 ~2:30

 

Запекание (coacere)

 

2 h..

 

50

 

00:10 ~2:30 

 

Творог (brânză)

 

30 min.

 

95

 

00:10 ~2:30

 

Яйцо (ouă)

 

15 min.

 

135

 

-

 

Summary of Contents for SC-MC410S09

Page 1: ...АЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB Multicooker 4 RUS Мультиварка 6 UA Мультиварка 9 KZ Көп тағамдық қасқан 12 EST Riisikeetja 15 LV Multivâres ieric 17 LT Multifunkcinis 20 H Multifunkciós főzőgép 22 RO Aparatul de gatit multifunkcional 25 www scarlett ru SC MC410S09 ...

Page 2: ...2 Juhtimispaneel 3 Digitaalne VK ekraan 4 Kaas 5 Kaane avamisnupp 6 Eemaldatav anum 7 Auruti 8 Mõõduklaas 9 Mõõdulusikas 10 Kondensvee kogumise alus 11 Ventiil auru 12 Toitejuhe 13 Äravõetav sisekaas 1 Korpuss 2 Vadības panelis 3 Displejs 4 Vāciņš 5 Vāciņa attaisīšanas poga 6 Izņemams trauks 7 Tvaika katls 8 Mērglāze 9 Mērkarote 10 Paliktnis kondensāta savākšanai 11 Garo vožtuvas 12 Barošanas vads...

Page 3: ...IM016 www scarlett ru 3 SC MC410S09 220 240 V 50 Hz 500 W 3 L 2 88 3 30kg mm 265 280 280 ...

Page 4: ...eful when using the pot Follow cooking recipes Do not let water get into the vent holes in order to avoid short circuit If using an extension cord make sure that maximum capacity of the cord corresponds to the capacity of the device Caution The device becomes hot during operation If you need to touch the multicooker when it is operating use tacks or cooking gloves Protect Your face and hands from ...

Page 5: ...as many times as needed to select one of the following subprograms Indicators of the selected program and subprogram will illuminate The preset time of cooking will be displayed You can get started on the selected program without changing the cooking time To do this press the СТАРТ START If you want to change the cooking time by putting their prescription settings after selecting a program press t...

Page 6: ... save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред пользователю Перед первоначальным включением проверьте соответствуют ли технические характеристики указанные на изделии параметрам электросет...

Page 7: ...бнаружении любых дефектов не включайте прибор обратитесь к продавцу или в сервисный центр Установите прибор на сухую ровную и жароустойчивую поверхность Не устанавливайте прибор вблизи горючих материалов взрывчатых веществ и самовоспламеняющихся газов Не ставьте прибор рядом с газовой или электрической плитами а также другими источниками тепла Не размещайте прибор в непосредственной близости к сте...

Page 8: ...ИЕ При необходимости нажав на кнопку ПОДОГРЕВ ОТКЛЮЧЕНИЕ вы можете остановить процесс приготовления Функция подогрева работает автоматически и включается после окончания приготовления Данную функцию можно использовать для подогрева блюда Для этого положите блюдо которое необходимо подогреть в чашу мультиварки и нажмите кнопку ПОДОГРЕВ ОТКЛЮЧЕНИЕ Максимальное время подогрева составляет 24 часа при ...

Page 9: ...відповідають технічні характеристики вказані на виробі параметрам електромережі УВАГА Вилка кабелю живлення має дріт і контакт заземлення Підключайте прилад тільки до відповідних заземлених розеток Використовувати тільки в побутових цілях відповідно до даного Посібника з експлуатації Прилад не призначений для промислового використання Використовувати лише в приміщеннях Завжди відключайте пристрій ...

Page 10: ...ових речовин і самозаймистих газів Не ставте прилад поряд з газовою або електричною плитами а також іншими джерелами тепла Не розміщуйте прилад в безпосередній близькості до стіни або меблів Нічого не кладіть на мультиварку Не перекривайте вентиляційні отвори Мультиварку не слід розташовувати в шафі Для нормальної роботи приладу необхідно забезпечити вільний простір для вентиляції не менше 20 см з...

Page 11: ... зупинити процес приготування Функція підігріву працює автоматично і вмикається після закінчення приготування Дану функцію можна використовувати для підігріву страви Для цього покладіть страву яку необхідно підігріти в чашу мультиварки і натисніть кнопку ПОДОГРЕВ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПІДІГРІВ ВІДКЛЮЧЕННЯ Максимальний час підігріву складає 24 години при цьому усередині мультиварки температура сягатиме значен...

Page 12: ...сымы мен түйіспесі бар Аспапты тек жерге тұйықталған тиісті розеткаларға қосыңыз Осы Пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес тек тұрмыстық мақсаттарда пайдалану керек Құрылғы өнеркәсіптік мақсатта қолдануға арналмаған Сыртта үйден тыс пайдаланбаңыз Құрылғыны тазалар алдында немесе егер оны пайдаланбасаңыз электр желісінен әрқашан ажыратып қойыңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе о...

Page 13: ...ы жұмыс істеуі үшін ауа еркін айналатын бос кеңістікті қамтамасыз ету қажет кем дегенде үстінен 20 см артқы панелі жағынан 10 см және екі бүйірінен кем дегенде 5 см Алғаш рет пайдаланар алдында алмалы кәстрөлді бу қасқан сауытты өлшер тостақты қасықты көп тағамдық қасқанның ішкі және сыртқы бөліктерін таза дымқыл шүберекпен сүртіңіз ЖҰМЫСЫ Ең алдымен қыздырғыш алынбалы Ішкі қақпақтың және ішкі бет...

Page 14: ...температура 60 ºС мәніне дейін жететін болады Жылыту кезінде дисплейде мәні көрсетіледі АРТЫҚШЫЛЫҚТАРЫ Көп функциялы бағдарламалар Барлық үдеріс автоматты түрде басқарылады Тамақ пісіруді бастау уақытын кейінге қалдыру 40 қуат пен 60 уақыт үнемделетін жоғары жылу шығаратын пайдалы әрекет коэффициенті Тағамның нәрлі заттектері мен дәмін сақтауға сондай ақ тағамды жұмсақ етуге арналған түгелдей біте...

Page 15: ...i riiete paberi või teiste esemete kuivatamiseks Ärge lülitage universaalset küpsetit sisse kui selles on tühi anum Ärge kasutage universaalset küpsetit ilma anumata Ärge pange toiduaineid otse universaalse küpseti põhja peale kasutage anumat Ärge kasutage kunagi mõnda teist anumat peale kaasasoleva Ärge kasutage metallesemeid mis võivad anumat kriipida Anuma pinna kattematerjal võib aja jooksul ä...

Page 16: ...oiduained asetage restile paigutage rest anuma peale Programmide täpsem kirjeldus on toodud retseptiraamatus TÖÖ Vajutage nuppu ПРОГРАММА PROGRAMM vajalik arv kordi et valida sobiv toiduvalmistamisprogramm Seejuures tekkib displeile valitud programmi juurde marker Samuti näete displeil eelseadistatud toiduvalmistamise aega Te võite alustada tööd valitud programmiga ilma toiduvalmistamise aega muut...

Page 17: ...akendil ja või saatedokumentatsioonis tähendab et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseeriминe aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ni...

Page 18: ...A Pārliecinieties ka multivāres ierīces iekšpusē nav iepakojuma materiālu un nepiederošu priekšmetu Pārbaudiet vai transportēšanas laikā nav bojāts vāks korpuss papildu piederumi noņemamais trauks Gadījumā ja tiek atklāti jebkādi defekti nedarbiniet ierīci griezieties pie pārdevēja vai servisa centrā Novietojiet ierīci uz sausas līdzenas un karstumizturīgas virsmas Nenovietojiet ierīci degošu mate...

Page 19: ...ТКЛЮЧЕНИЕ UZSILDĪŠANA ATCELŠANA var pārtraukt gatavošanas procesu Uzsildīšanas funkcija darbojas automātiski un ieslēdzas beidzoties gatavošanai Šo funkciju var izmantot ēdiena uzsildīšanai Šim nolūkam ievietojiet uzsildāmo ēdienu multivāres ierīces traukā un piespiediet pogu ПОДОГРЕВ ОТКЛЮЧЕНИЕ UZSILDĪŠANA ATCELŠANA Maksimālais uzsildīšanas laiks ir 24 stundas un multivāres ierīces iekšpusē tempe...

Page 20: ...rdulio ant karštų paviršių bei šalia šilumos šaltinių pvz elektrinių viryklių užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis Niekada nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be suaugusiųjų priežiūros Garų puodą naudokite tik gaминti maistą Jokiu būdu nedžiovinkite jame drabužių popieriaus ar kitų daiktų Neįjunkite garų puodo kai tuščias jo dubuo Nenaudokite gar...

Page 21: ...imas garais 40 min 100 00 10 2 30 Выпечка Kepimas 40 min 140 00 10 2 30 Жарка Skrudinimas 30 min 155 00 10 2 30 Запекание Apkepimas 2 h 50 00 10 2 30 Творог Varškė 30 min 95 00 10 2 30 Яйцо Kiaušinis 15 min 135 Отложенный старт atidėta paleistis Подогрев Отключение pašildymas atjungimas 24 h 60 Таймер laikmatis 15 min 00 10 2 30 Dirbant ПАРОВАРКА apdorojimas garais programa būtina naudotis apdoroj...

Page 22: ...į išplauti tuojau pat paruošus valgį Noņemiet iekšējo noņemamu vāciņu nomazgājiet to ar ūdeni Noslaucīt sausu Nenaudokite agresyviųjų ar abrazyvinių medžiagų SAUGOJIMAS Įsitikinkite kad prietaisas būtų išjungtas iš maitinimo tinklo ir būtų visai atvėsęs Atlikite visus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA skyriaus reikalavimus Garų puodą atvertu dangčiu saugokite sausoje vietoje TRIKČIŲ ŠALINIMAS Kai monitoriuje p...

Page 23: ...l vagy egyéb tárggyal Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket Forduljon a közeli szervizbe Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 C nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságá...

Page 24: ... elkészíteni az ételt Az időérték módosításához nyomja meg kellő mennyiségszer az ТАЙМЕР IDŐZÍTÉS gombot Az idő a táblázatban megadott lépésben változik A működés elkezdéséhez nyomja meg a СТАРТ START gombot ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ ELHALASZTOTT START Jelen funkció lehetővé teszi az elkészítési idő kezdetének elhalasztását Válassza ki a megfelelő főzési programot szükség esetén állítsa be a kellő főzési i...

Page 25: ...nectați aparatul doar la prizele cu legare la pământ corespunzătoare A se folosi doar în scopuri casnice în conformitate cu Manualul de exploatare Aparatul nu este destinat pentru utilizare industrială A nu se folosi în aer liber Deconectați întotdeauna aparatul de la rețeaua electrică înainte de curățare sau dacă nu este utilizat Aparatul nu este destinat utilizării de către persoanele inclusiv c...

Page 26: ...ră Nu instalați aparatul în apropierea materialelor inflamabile explozive și a gazelor piroforice Nu așezați aparatul în apropierea aragazului sau plitei electrice și altor surse de căldură Nu așezați aparatul în imediata apropiere a peretelui sau mobilei Nu puneți nimic pe aparatul de gătit multifuncțional Nu se recomandă plasarea aparatului de gătit multifuncțional în dulap Pentru funcționarea n...

Page 27: ...eţi utiliza această funcţie pentru încălzirea felului de mâncare În acest scop puneţi în bolul aparatului de gătit felul de mâncare pe care doriţi să l încălziţi şi apăsaţi butonul ПОДОГРЕВ ОТКЛЮЧЕНИЕ ÎNCĂLZIRE DECONECTARE Timpul maxim pentru încălzire constituie 24 de ore în acelaşi timp în interiorul aparatului de gătit multifuncţional temperatura va atinge valoarea de 60 C Pe durata încălzirii ...

Page 28: ...nsoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la preveni...

Reviews: