IM016
www.scarlett.ru
SC-HB42F93
3
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance.
Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center.
If t
he product has been exposed to temperatures below 0ºC for
some time it should be kept at room temperature for at least 2
hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes
into the product design without prior notice, unless such changes
influence significantly the product safety, performance, and
functions.
Production date mentioned on the unit and/or on the packing
materials and documentations.
PREPARATION FOR OPERATING
Prior to initial use wash all removable parts with warm water with
cleansing agent and dry up carefully. Wipe the outside of the
motor base with moist tissue.
It is strongly prohibited to immerse the motor base into any
liquids and/or to clean it with water.
IMMERSION BLENDER
This unit is ideal for making cream soups, sauces and dressings,
baby food, and also for blending various cocktails.
Place the immersion blender on the motor base. To secure the
accessory properly, twist it counterclockwise to align the arrow
mark on the motor base with the lock mark on the accessory.
To prevent splashing, immerse the blender into products to
be blended prior to switching it.
To remove, twist the immersion blender counterclockwise.
CHOPPING BLADE / MINI-CHOPPER
Mini-chopper is ideal for chopping greenery and vegetables,
cheese, majority of nuts, dried fruits. Hard products, such as
meat, onion, carrots, need to be cut before processing. Nutshells
must be removed, meat must be separated from bones and
tendons.
The chopper is not suitable for crushing ice and chopping hard
products, such as coffee grains, nutmegs, cereals.
Caution! The chopping blade is very sharp! Hold the blade by the
top plastic area only!
Place the blade on the central finger in the jar.
Add ingredients into the jar.
Cover the jar with the drive.
Place the motor base into the jar drive until tightened.
While chopping, hold the motor base with one hand, accessory jar
– with the other hand.
When finished, remove the motor base first.
Then remove the jar drive.
Remove the blade carefully.
At this point you may remove chopped ingredients from the jar.
ACESSORY FOR WHISKING / LIQUID PRODUCTS BLENDING
Use the whisk for creaming, eggbeating, desserts blending. Never
use this accessory for kneading.
Insert the accessory into adapter and place them on the motor
base.
Prior to start processing, immerse the whisk into the jar with
ingredients. Start processing at low speed.
NOTE:
Should the assembly is incorrect or incomplete, the
processor will not operate
.
OPERATION
Please make sure accessories are at its places before switching
on.
Plug-in the device.
Press and hold the Pulse button
– the food processor will operate
while this button is pressed.
–
“I” (low speed) – for liquid ingredients mainly.
–
“II” (high speed)– for heavier processing, i.e. liquid and
solid ingredients mixtures.
Food
Maximum
quantity
Maximum time, Sec
Almonds
100g
15
Boiled eggs
200g
10
Breadcrumbs
20g
15
Garlic
150g
Pulse
Gruyere
100g
15
Ham
200g
15
Hazelnuts
100g
15
Ice cream
200g
20
Light Batter
0.4 L
15
Onions
200g
Pulse
Parsley
30g
10
Pepper
0.2 L
30
Shallots
200g
Pulse
Spice
0.2 L
30
Steak
150-200g
15
Walnuts
100g
15
CAUTION:
Do not operate continuously longer than 1 minutes
with less than 4 minutes intermission
.
Do not remove any parts while the appliance is operating.
To avoid blades damage do not process hard items such as
frozen foods, ice, cereals, rice, spices and coffee.
When processing is finished, switch off and unplug the appliance,
wait until the motor stops before removing food and attachments.
CLEANING AND CARE
Switch off and unplug the appliance.
Wash the accessories immediately and avoid soaking them in
water for long periods; wash in warm sudsy water after each use.
Dry all accessories with a clean soft cloth.
Do not use a
dishwashing machine.
Wipe the housing with a damp cloth.
Do not use scouring pads, abrasive and harsh detergents.
STORAGE
Be sure that the appliance is unplugged.
Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE.
Keep the appliance in a dry clean place.
The symbol on the unit, packing materials and/or
documentations means used electrical and electronic units and
battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household
garbage. These units should be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage
collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid
negative work on the public health and environment which happens
with incorrect using garbage.
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед
первоначальным
включением
убедитесь,
что
технические
характеристики,
указанные
на
изделии,
соответствуют параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному
Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для
промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед сборкой,
разборкой и очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания,
не погружайте моторную часть в воду или другие жидкости и
не подставляйте ее под струю воды. Если это случилось,
немедленно отключите устройство от электросети и, прежде
чем пользоваться им дальше, проверьте работоспособность
и безопасность прибора у квалифицированных специалистов.
Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, чувственными
или умственными способностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под контролем или
не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения
игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект
поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание
опасности,
должен
производить
изготовитель
или
уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный
квалифицированный персонал.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и
горячих поверхностей.
При отключении прибора от электросети не тяните за шнур
питания, беритесь за вилку. Не перекручивайте и ни на что не
наматывайте его.