background image

IM016 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42F93 

 

Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. 
Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center. 

 

If  t

he  product  has  been  exposed  to  temperatures  below  0ºC  for 

some  time  it  should  be  kept  at  room  temperature  for  at  least  2 
hours before turning it on.  

 

The  manufacturer  reserves  the  right  to  introduce  minor  changes 
into the product design without prior notice, unless such changes 
influence  significantly  the  product  safety,  performance,  and 
functions. 

 

Production  date  mentioned  on  the  unit  and/or  on  the  packing 
materials and documentations. 

PREPARATION FOR OPERATING 

 

Prior to initial use wash all removable parts with warm water with 
cleansing  agent  and  dry  up  carefully.  Wipe  the  outside  of  the 
motor base with moist tissue.  

 

It  is  strongly  prohibited  to  immerse  the motor  base  into  any 
liquids and/or to clean it with water.

 

IMMERSION BLENDER  

 

This unit is ideal for making cream soups, sauces and dressings, 
baby food, and also for blending various cocktails. 

 

Place  the  immersion  blender  on  the  motor  base.  To  secure  the 
accessory  properly,  twist  it  counterclockwise  to  align  the  arrow 
mark on the motor base with the lock mark on the accessory. 

 

 

To  prevent  splashing,  immerse  the  blender  into  products  to 
be blended prior to switching it. 

 

 

To remove, twist the immersion blender counterclockwise. 

CHOPPING BLADE / MINI-CHOPPER  

 

Mini-chopper  is  ideal  for  chopping  greenery  and  vegetables, 
cheese,  majority  of  nuts,  dried  fruits.  Hard  products,  such  as 
meat, onion, carrots, need to be cut before processing. Nutshells 
must  be  removed,  meat  must  be  separated  from  bones  and 
tendons.  

 

The  chopper  is  not  suitable  for  crushing  ice  and  chopping  hard 
products, such as coffee grains, nutmegs, cereals.  

 

Caution! The chopping blade is very sharp! Hold the blade by the 
top plastic area only! 

 

Place the blade on the central finger in the jar.  

 

Add ingredients into the jar. 

 

Cover the jar with the drive.  

 

Place the motor base into the jar drive until tightened. 

 

While chopping, hold the motor base with one hand, accessory jar 
– with the other hand.  

 

When finished, remove the motor base first.  

 

Then remove the jar drive. 

 

Remove the blade carefully.  

 

At this point you may remove chopped ingredients from the jar.  

ACESSORY FOR WHISKING / LIQUID PRODUCTS BLENDING  

 

Use the whisk for creaming, eggbeating, desserts blending. Never 
use this accessory for kneading. 

 

Insert  the  accessory  into  adapter  and  place  them  on  the  motor 
base.  

 

Prior  to  start  processing,  immerse  the  whisk  into  the  jar  with 
ingredients. Start processing at low speed. 

NOTE:

 

Should  the  assembly  is  incorrect  or  incomplete,  the 

processor will not operate

.  

OPERATION 

 

Please  make  sure  accessories  are  at  its  places  before  switching 
on. 

 

Plug-in the device. 

 

Press and hold the Pulse button 

– the food processor will operate 

while this button is pressed. 

– 

“I” (low speed) – for liquid ingredients mainly. 

– 

“II”  (high  speed)–  for  heavier  processing,  i.e.  liquid  and 
solid ingredients mixtures. 

Food 

Maximum 

quantity 

Maximum time, Sec  

Almonds 

100g 

15 

Boiled eggs 

200g 

10 

Breadcrumbs 

20g 

15 

Garlic 

150g 

Pulse 

Gruyere 

100g 

15 

Ham 

200g 

15 

Hazelnuts 

100g 

15 

Ice cream 

200g 

20 

Light Batter 

0.4 L 

15 

Onions 

200g 

Pulse 

Parsley 

30g 

10 

Pepper 

0.2 L 

30 

Shallots 

200g 

Pulse 

Spice 

0.2 L 

30 

Steak 

150-200g 

15 

Walnuts 

100g 

15 

CAUTION: 

Do  not  operate  continuously  longer  than  1  minutes 

with less than 4 minutes intermission

 

Do not remove any parts while the appliance is operating.

 

 

 

To  avoid  blades  damage  do  not  process  hard  items  such  as 
frozen foods, ice, cereals, rice, spices and coffee.

 

 

 

When processing is finished, switch off and unplug the appliance, 
wait until the motor stops before removing food and attachments.

 

CLEANING AND CARE 

 

Switch off and unplug the appliance. 

 

Wash  the  accessories  immediately  and  avoid  soaking  them  in 
water for long periods; wash in warm sudsy water after each use. 
Dry  all  accessories  with  a  clean  soft  cloth.

 

Do  not  use  a 

dishwashing machine. 

 

Wipe the housing with a damp cloth. 

 

Do not use scouring pads, abrasive and harsh detergents. 

STORAGE 

 

Be sure that the appliance is unplugged. 

 

Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE. 

 

Keep the appliance in a dry clean place. 

The  symbol  on  the  unit,  packing  materials  and/or 

documentations  means  used  electrical  and  electronic  units  and 
battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household 
garbage. These units should be pass to special receiving point.  
For  additional  information  about  actual  system  of  the  garbage 
collection address to the local authority.  
Valid  utilization  will  help  to  save  valuable  resources  and  avoid 
negative work on the public health and environment which happens 
with incorrect using  garbage. 

 

 

RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

 

Перед 

первоначальным 

включением 

убедитесь, 

что 

технические 

характеристики, 

указанные 

на 

изделии, 

соответствуют параметрам электросети. 

 

Использовать  только  в  бытовых  целях  согласно  данному 
Руководству  по  эксплуатации.  Прибор  не  предназначен  для 
промышленного применения. 

 

Не использовать вне помещений.

 

 

Всегда отключайте устройство от электросети перед сборкой, 
разборкой и очисткой, или если Вы его не используете.

 

 

Во избежание поражения электрическим током и возгорания, 
не погружайте моторную часть в воду или другие жидкости и 
не  подставляйте  ее  под  струю  воды.  Если  это  случилось, 
немедленно  отключите  устройство  от  электросети  и,  прежде 
чем  пользоваться  им  дальше,  проверьте  работоспособность 
и безопасность прибора у квалифицированных специалистов. 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами 
(включая детей) с пониженными физическими, чувственными 
или  умственными  способностями  или  при  отсутствии  у  них 
опыта или знаний, если они не находятся под контролем или 
не  проинструктированы  об  использовании  прибора  лицом, 
ответственным за их безопасность. 

 

Дети  должны  находиться  под  контролем  для  недопущения 
игры с прибором. 

 

Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

 

Не  используйте  принадлежности,  не  входящие  в  комплект 
поставки. 

 

При  повреждении  шнура  питания  его  замену,  во  избежание 
опасности, 

должен 

производить 

изготовитель 

или 

уполномоченный  им  сервисный  центр, или  аналогичный 
квалифицированный персонал. 

 

Следите,  чтобы  шнур  питания  не  касался  острых  кромок  и 
горячих поверхностей. 

 

При  отключении  прибора  от  электросети  не  тяните  за  шнур 
питания, беритесь за вилку. Не перекручивайте и ни на что не 
наматывайте его. 

Summary of Contents for SC-HB42F93

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GB FOOD PROCESSOR BLENDER RUS КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР SC HB42F93 www scarlett ru ...

Page 2: ... reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not leave the appliance switched on when not in use If the power cord is damaged it should be replaced...

Page 3: ...lse Gruyere 100g 15 Ham 200g 15 Hazelnuts 100g 15 Ice cream 200g 20 Light Batter 0 4 L 15 Onions 200g Pulse Parsley 30g 10 Pepper 0 2 L 30 Shallots 200g Pulse Spice 0 2 L 30 Steak 150 200g 15 Walnuts 100g 15 CAUTION Do not operate continuously longer than 1 minutes with less than 4 minutes intermission Do not remove any parts while the appliance is operating To avoid blades damage do not process h...

Page 4: ...е привод чаши Осторожно выньте нож для измельчения Только после этого выложите измельченные продукты из чаши для измельчения НАСАДКА ДЛЯ ВЗБИВАНИЯ СМЕШИВАНИЯ ЖИДКИХ ПРОДУКТОВ Используйте венчик для взбивания сливок яичных белков различных десертов Ни в коем случае не используйте эту насадку для замешивания крутого теста Вставьте насадку для взбивания в переходник для насадки а затем установите на ...

Reviews: