background image

IM020 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42F53 

20 

 

Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul.  

 

La deconectarea aparatului de la sursa de energie electrică, trageți de ștecher și nu apucați de cablu. 

 

Nu lăsați niciodată aparatul în funcțiune fără supraveghere. 

 

Pentru  a  preveni  situațiile  periculoase,  în  cazul  deteriorării  cablului  de  alimentare,  este  necesar  ca  acesta  sa  fie 
înlocuit de producător, centrul de reparații sau de personalul similar califica. 

 

Asigurați-vă că cablul de alimentare nu se referea muchii ascuțite și suprafețe încinse. 

 

La deconectarea aparatului de la priză, nu trageți de cablul de alimentare, trageți de fișă. Nu перекручивайте și nici 
că nu наматывайте.  

 

După terminarea lucrului, înainte de a extrage produsele și duzele, deconectați aparatul de la rețeaua electrică și 
așteptați până când motorul se oprește complet. 

 

ATENȚIE: Lamele pentru tăiere sunt foarte ascuțite și pot fi periculoase. Manipulați-le cu mare precauție! 

 

ATENȚIE:  Este  interzisă  umplerea  excesivă  a  aparatului  sau  folosirea  acestuia  fără  alimente.  Nu  depășiți  timpul 
maxim admisibil de funcționare neîntreruptă. 

 

Nu amestecați în procesor ingredientele fierbinți (> 70 ºC). 

 

Nu  încercați  să  reparați  aparatul  desinestătător  sau  să  înlocuiți  careva  piese.  În  cazul  detectării  unor  defecțiuni, 
adresați-vă celui mai apropiat centru de deservire. 

 

Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de conectare acesta 
ar trebui să se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore. 

 

Producătorul  își  rezervă  dreptul  de  a  introduce  fără  notificare  prealabilă  mici  modificări  în  construcţia  produsului, 
care nu influenţează semnificativ siguranţa, capacitatea de funcționare şi performanța acestuia. 

 

Data producerii este indicată pe produs și/sau ambalaj, precum și în documentația însoțitoare, în format XX.XXXX, 
unde  primele  două  cifre  ”XX”  reprezintă  luna  producerii,  iar  următoarele  patru  cifre  ”XXXX”  reprezintă  anul 
producerii.  

PREGĂTIREA PENTRU FUNCȚIONARE 

   

Înainte de prima utilizare, spălați toate piesele detașabile cu apă caldă și detergent și lăsați-le să se usuce bine. 

Șterge-ți exteriorul părții motorului  cu o cârpă moale și puțin umezită. 

 

Se interzice introducerea părții motorului în lichide și spălarea acestuia cu apă. 

BLENDER DE ALIMENTARE  

  Blenderul este ideal pentru prepararea supelor - 

piure, diverselor tipuri de sosuri, precum și alimentelor pentru copii,  

amestecarea diferitor tipuri de cocktail-uri. 

   

Introduceți duza în partea motorului până când se fixează printr-un clic. 

 

Pentru a evita vărsarea amestecului, înainte de conectare introduceți blenderul în produsele amestecate. 

MINI 

– DISPOZITIV DE MĂRUNȚIRE 

  Mini-

dispozitivul  este  ideal  pentru  mărunțirea  verdețurilor  și  legumelor,  cașcavalului,  majoritatea  soiurilor  de  nuci, 

fructe uscate. Produsele mari, cum ar fi carnea, cașcavalul, ceapa, morcovul se recomandă a se tăia în prealabil. Se 
va înlătura coaja nucilor, se va scoate carnea de pe os și tendoane. 

  Mini-

dispozitivul de mărunțire nu se recomandă pentru mărunțirea gheții, mărunțirea produselor foarte solide, cum ar 

fi boabele de cafea, nucșoarele, cerealele. 

 

Atenție! Lama cuțitului pentru mărunțire este foarte ascuțită! Țineți doar de partea superioară din plastic! 

 

Fixați cuțitul pentru tocat pe bolțul central al vasului. 

 

Introduceți produsele în vas. 

 

Acoperiți vasul cu mecanismul de acționare al vasului. 

 

Introduceți partea motorului în mecanismul de acționare a vasului până la fixarea acestuia. 

 

În procesul de mărunțire cu o mână țineți partea motorului, cu cealaltă țineți vasul. 

 

După utilizarea,detașați mai întâi partea motorului. 

 

Apoi scoateți mecanismul de acționare a vasului. 

 

Îndepărtați cu grijă cuțitul pentru tocat. 

 

Doar după aceasta scoateți produsele tocate din vasul pentru mărunțire. 

DUZĂ PENTRU AGITAREA / AMESTECAREA PRODUSELOR LICHIDE 

 

Utilizați o corolă pentru pentru agitarea frișcăi, albușurilor de ou, diverselor deserturi. În nici un caz nu folosiți duza 
pentru amestecarea aluatului tare. 

 

Conectați corola cu adaptorul. 

 

Fixați duza pe partea motorului 

 

Înainte de începerea lucrului, introduceți corola în vas în produsele pentru agitare. Începeți lucrul cu viteză redusă. 

MODUL DE FUNCȚIONARE 

 

Asigurați-vă că ansamblarea este realizată complet și în modul corespunzător. 

 

Conectați dispozitivul la rețeaua electrică. 

  Ap

ăsați și țineți apăsat butonul modului cu impulsuri - procesorul va funcționa atât timp cât butonul este apăsat. 

 

Viteză redusă - pentru produse lichide. 

 

Viteză mare - pentru prelucrarea comună a produselor lichide și solide. 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for SC-HB42F53

Page 1: ...LENDER 4 RUS КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 5 UA КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР БЛЕНДЕР 7 KZ АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 10 EST KÖÖGIKOMBAIN BLENDER 12 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 14 LT VIRTUVĖS KOMBAINAS MAIŠYTUVAS 15 H KONYHAI ROBOTGÉP BLENDER 17 RO PROCESOR DE ALIMENTE BLENDER 19 PL ROBOT KUHENNY BLENDER 21 SC HB42F53 www scarlett ru ...

Page 2: ...дық ауыстырғыш 7 Импульстік режим батырмасы 8 TURBO режимінің батырмасы 9 Қол блендері 10 Блендер стақаны 600 ml 11 Қондырмаға арналған өтпелік EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Anum 350 ml 3 Anuma ajamiosa 4 Viilutamistera 5 Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks ja segamiseks 6 Kiiruste ümberlüliti 7 Impulssrežiimi nupp 8 TURBO režiimi nupp 9 Sisselaaditav blender 10 Mikseri nõu 600 ml ...

Page 3: ...ă 7 Buton de mod în impulsuri 8 Butonul Mod TURBO 9 Blender de alimentare 10 Pahar gradat 600 ml 11 Adaptor pentru duze 1 Część silnikowa 2 Misa 350 ml 3 Napęd misy 4 Nóż do rozdrabniania 5 Końcówka do ubijania i mieszania produktów płynnych 6 Przełącznik prędkości 7 Przycisk trybu impulsowego 8 Przycisk trybu TURBO 9 Blender ręczny 10 Kubek do blendera 600 ml 11 Łącznik do końcówki 220 240 V 50 H...

Page 4: ...0 ºC Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unl...

Page 5: ... appliance Wash the accessories immediately and avoid soaking them in water for long periods wash in warm sudsy water after each use Dry all accessories with a clean soft cloth Do not use a dishwashing machine Wipe the housing with a damp cloth Do not use scouring pads abrasive and harsh detergents STORAGE Be sure that the appliance is unplugged Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CA...

Page 6: ...туре ниже 0ºC перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия кардинально не влияющие на его безопасность работоспособность и функциональность Дата производства указана на изделии и или на упаковке а также в сопроводительной документации в форма...

Page 7: ...ягкой влажной тканью Не используйте жесткие губки абразивные и агрессивные чистящие средства ХРАНЕНИЕ Перед хранением убедитесь что прибор отключен от электросети Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД Храните прибор в сухом чистом месте Данный символ на изделии упаковке и или сопроводительной документации означает что использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны в...

Page 8: ...ин Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу що кардинально не впливають на його безпеку працездатність та функціональність Дата виробництва вказана на виробі та або на пакування а також у супроводжуючій документації у форматі XX XXXX де перші дві цифри XX це місяць виробництва наступні чотири цифри XXXX це рік виробництва Обладнання ...

Page 9: ...міні подрібнювач 0 5 хв 3 хв В режимі Турбо час безперервної роботи не повинен перевищувати 1 хв а перерва між увімкненнями не менше 1 хвилини Забороняється знімати будь яке приладдя під час роботи блендера Кришку склянки можна використати як підставку для попередження ковзання по поверхні Для цього надіньте кришку на дно склянки ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Наприкінці роботи вимкніть прилад та відключіть й...

Page 10: ...тыру керек Токқа қосылған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Жеткізілім жинағына кірмейтін керек жарақтарды пайдаланбаңыз Қуат бауы бүлінген жағдайда қатерден аулақ болу үшін оны ауыстыруды өндіруші сервистік қызмет немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс Қуат көзіне қосу сымы өткір жиектер мен ыстық заттарға тиіп тұрмауын қадағалаңыз Қуат көзіне қосу сымын тартқыламаңыз ширатпаңыз жән...

Page 11: ...ЬСТІК РЕЖИМ Импульстік режим түймешігін басыңыз да ұстап тұрыңыз блендер осы түймешік басулы тұрғанда жұмыс істей береді Өңделетін азық Ең үлкен салмағы көлемі Ең ұзақ үздіксіз өңдеу уақыты сек Бадам 100 г 15 Піскен жұмыртқа 200 г 10 Аунатуға арналған кептірілген нан 20 г 15 Сарымсақ 150 г Қысқа қысқа басу арқылы Сан еті 200 г 15 Жаңғақ 100 г 15 Балмұздақ 200 г 20 Мұз 4 немесе 5 текше Қысқа қысқа ...

Page 12: ...Ärge tõmmake toitejuhtmest keerake seda krussi ega ümber korpuse On keelatud asetada köögikombaini korpust vedelikesse samuti ka pesta vees või nõudepesumasinas Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole TÄHELEPANU Lõiketerad on äärmiselt teravad ja ohtlikud Käituge nendega ettevaatlikult TÄHELEPANU Keelatud on seadet liigselt täita või...

Page 13: ... 200 g Kiired vajutused Petersell 30 g 10 Pipar 0 2 l 30 Sibul shalott 200 g Kiired vajutused Maitseained 0 2 l 30 Steik 150 200 g 15 Kreeka pähkel 100 g 15 Jää 200 g Kiired vajutused MÄRKUS Protsessor ei tohi pidevalt töötada üle 1 minuti paus lülituste vahel peab olema vähemalt 4 minutit minipeenesti 0 5 min 3 min Turborežiimil ei tohi pidev töö kesta üle 1 minuti paus lülituste vahel olgu vähem...

Page 14: ...s bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti Izgatavošanas datums ir norādīts uz izstrādājum...

Page 15: ...āzes dibena TĪRĪŠANA UN KOPŠANA Pēc darba pabeigšanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla Uzreiz ilgi nemērcējot nomazgājiet visas noņemamās daļas ar siltu ziepjūdeni pēc tam noslaukiet ar sausu tīru dvieli Šim mērķim neizmantojiet trauku mazgājamo mašīnu Korpusu noslaukiet ar mīkstu mitru lupatiņu Neizmantojiet cietus sūkļus abrazīvos un agresīvos tīrīšanas līdzekļus GLABĀŠANA Pir...

Page 16: ...r kruopščiai išdžiovinkite Korpusą su varikliu nušluostykite minkštu drėgnu skudurėliu iš išorės Draudžiama nardinti korpusą į bet kokį skystį ir plauti jį vandeniu KOTINIS MAIŠYTUVAS Maišytuvas idealiai tinka trintoms sriuboms įvairiems padažams bei vaikų maistui pagaminti Kad mišinys neišsipiltų prieš įjungdami plaktuvą įmerkite jį į sumaišomus produktus PRODUKTŲ SMULKINIMO PEILIS MINI SMULKINTU...

Page 17: ...isą sausoje švarioje vietoje Šis simbolis ant gaminio pakuotėje ir arba lydinčioje dokumentacijoje reiškia kad naudojami elektriniai ir elektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų būti išmetami išmestos kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis Juos jas reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkit...

Page 18: ...miszerbe még mielőtt bekapcsolná a készüléket különben a massza kifröccsen a tartályból APRÍTÓKÉS МINI APRÍTÓ A mini aprító kiválóan megfelel zöldségek és zöld fűszerek sajtok legtöbb diófajták aszalt gyümölcsök aprítására A nagyméretű élelmiszereket hús sajt hagyma sárgarépa aprítás előtt előzőleg darabokra kell vágni A diót megpucolni héjától a húst leválasztani a csontról és megtisztítani az ín...

Page 19: ...l leadni A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel RO MANUAL DE UTILIZARE MĂSURILE DE SIGURANȚĂ Citiți ...

Page 20: ...ârpă moale și puțin umezită Se interzice introducerea părții motorului în lichide și spălarea acestuia cu apă BLENDER DE ALIMENTARE Blenderul este ideal pentru prepararea supelor piure diverselor tipuri de sosuri precum și alimentelor pentru copii amestecarea diferitor tipuri de cocktail uri Introduceți duza în partea motorului până când se fixează printr un clic Pentru a evita vărsarea amesteculu...

Page 21: ...ctare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor PL INSTRUKCJA...

Page 22: ...lekko zwilżoną szmatką Nie wolno zanurzać części silnikowej w żadnych płynach i myć ją wodą BLENDER RĘCZNY Blender idealnie nadaje się do gotowania zup przecieranych różnych sosów a także żywności dla niemowląt mieszania różnych koktajli Włóż końcówkę w część silnikową i obracaj aż poczuje się kliknięcie Aby uniknąć rozlewania mieszanki przed włączeniem zanurz blender w mieszanych produktach Ustaw...

Page 23: ... źródła zasilania prądem elektrycznym Od razu nie namaczając zbyt długo umyj wszystkie zdejmowane części ciepłą wodą z mydłem potem wytrzyj suchym czystym ręcznikiem Nie wolno do tego celu używać zmywarki Przetrzyj część silnikową miękką lekko zwilżoną szmatką Nie należy używać szorstkich gąbek ściernych ani agresywnych środków czyszczących PRZECHOWYWANIE Przed przechowaniem upewnij się że urządze...

Reviews: