background image

IM020 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42F49 

21 

Ceapă - șalotă 

200 g 

Prin apăsări scurte 

Condimente  

0,2 l 

30 

Friptură  

150 – 200 g 

15 

Nuci grecești  

100 g 

15 

 

ATENȚIE!: Timpul maxim admisibil de funcționare neîntreruptă a procesorului nu trebuie să depășească 1 min., iar pauza 

între conectări nu va fi mai mică de 4 min.  

  Se interzice dezasam

blarea accesoriilor în timpul funcționării procesorului. 

 

După terminarea lucrului, înainte de a extrage produsele și duzele, deconectați aparatul de la rețeaua electrică și așteptați 

până când motorul se oprește complet. 

 

Scoateți duza apăsând butonul de detașare. 

CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA 

 

După utilizare, opriți aparatul și deconectați-l de la rețeaua electrică. 

 

Imediat (fără înmuiere pentru o durată lungă de timp), spălați toate părțile detașabile cu apă caldă și săpun, apoi ștergeți-le 
cu un prosop curat. 

Nu folosiți pentru acestea mașina de spălat vase. 

 

Ștergeți partea motorului cu o cârpă moale și puțin umezită. 

 

Nu folosiți bureți abrazivi, agenți de curățare abrazivi și agresivi. 

PĂSTRAREA 

   

Înainte de a fi depozitat, asigurați-vă că aparatul este deconectat de la rețeaua electrică. 

   

Respectați cerințele de la punctul CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA. 

 

Păstrați aparatul într-un loc curat și uscat. 

 

Simbolul  dat  pe  produs,  ambalaj  şi/sau  documentele  însoţitoare  înseamnă  că  aparatele  electrice şi  electronice,  şi 

bateriile  uzate  nu  trebuie  aruncate  împreună  cu  deşeurile  menajere.  Acestea  trebuie  duse  la  punctele  de  colectare 
specializate. 

Adresaţi-vă  la  autorităţile  locale  pentru  a  obţine  informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a 

deşeurilor. 

Reciclarea  corectă  va  contribui  la  păstrarea  resurselor  valoroase  şi  la  prevenirea  posibilelor  efecte  negative  asupra 

sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor. 

 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 

 

Zalecamy  uważnie  przeczytać  niniejszą  instrukcję  przed  uruchomieniem  urządzenia,  aby  uniknąć  awarii  podczas 

użytkowania. 

 

Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić, czy dane techniczne podane na wyrobie są zgodne z parametrami prądu 
elektrycznego. 

 

Niewłaściwe  postępowanie  może  spowodować  uszkodzenie  wyrobu,  wyrządzić  szkodę  materialną  albo  spowodować 

zagrożenie zdrowia użytkownika. 

 

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do używania w przemyśle i w 

handlu, a także do wykorzystania: 

  w pomieszczeniach kuchennych dla pracowników w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach produkcyjnych; 

  w domach rolników; 

  przez klientów w hotelach, motelach, pensjonatach i innych podobnych miejscach zamieszkania. 

 

Nie używać na zewnątrz pomieszczeń. 

 

Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe przed montażem, rozbieraniem i czyszczeniem albo gdy urządzenie nie jest używane.

 

 

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru, nie wolno zanurzać części silnikowej w wodę ani innej cieczy 

oraz nie należy wstawiać jej pod strumień wody. Jeśli tak się stało, natychmiast odłącz urządzenie od źródła zasilania i 

przed  dalszym  użyciem  zwróć  się  w  celu  sprawdzenia,  czy  urządzenie  działa  sprawnie  i  bezpiecznie,  do 
wykwalifikowanych specjalistów. 

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonych  możliwościach  fizycznych, 

zmysłowych lub umysłowych albo, w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie znajdują się one pod nadzorem 

lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 

 

Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem.  

  Nie zostawiaj 

włączonego urządzenia bez nadzoru. 

 

Nie należy używać akcesoriów, które nie są dołączone do zestawu. 

 

Jeżeli  przewód  zasilający  ulegnie  uszkodzeniu,  to  powinien  on  być  wymieniony  u  wytwórcy  lub  w  specjalistycznym 

zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę. 

 

Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni. 

 

Podczas odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający, trzymaj za wtyczkę. Nie ciągnij i nie 
nawijaj przewodu sieciowego do

okoła niczego. 

 

Po  zakończeniu  pracy,  przed  wyjmowaniem  produktów  i  końcówek,  należy  odłączyć  urządzenie  od  zasilania  prądem 

elektrycznym i poczekać, aż silnik całkowicie się zatrzyma. 

 

UWAGA: Ostrza tnące są bardzo ostre i niebezpieczne. Należy obchodzić sie z nimi bardzo ostrożnie! 

 

UWAGA:  Zabronione  jest  przepełnianie  urządzenia,  jak  również  używanie  go  bez  produktów. Nie  należy  przekraczać 
dopuszczalnego czasu nieprzerwanej pracy. 

 

Nie należy umieszczać w misie gorących składników (> 70 ºC). 

 

Nie  należy  samodzielnie  naprawiać  ani  wymieniać  żadnej  części  urządzenia.  W  przypadku  wykrycia  usterek  należy 

skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym. 

Summary of Contents for SC-HB42F49

Page 1: ...SOR BLENDER 5 RUS 6 UA 8 KZ 10 EST K GIKOMBAIN BLENDER 12 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 14 LT VIRTUV S KOMBAINAS MAI YTUVAS 16 H KONYHAI ROBOTG P BLENDER 17 RO PROCESOR DE ALIMENTE BLENDER 19 PL ROB...

Page 2: ...emaldamisnupud 11 Otsaku leminekuosa 1 Motora da a 2 Kauss 500 ml 3 Kausa piedzi a 4 Nazis sasmalcin anai 5 Uzliktnis idro produktu puto anai un samais anai 6 trumu p rsl gs 7 Impulsu re ma poga 8 Rok...

Page 3: ...8 Blender de alimentare 9 Pahar gradat 500 ml 10 Butoane de deta are a duzelor 11 Adaptor pentru duze PL BUDOWA WYROBU 1 Cz silnikowa 2 Misa 500 ml 3 Nap d misy 4 N do rozdrabniania 5 Ko c wka do ubi...

Page 4: ...IM020 www scarlett ru SC HB42F49 4...

Page 5: ...2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety...

Page 6: ...operating Glass cover may be used as trivet to prevent gliding To do this put the cover on the bottom of the glass CLEANING AND CARE Switch off and unplug the appliance Wash the accessories immediatel...

Page 7: ...IM020 www scarlett ru SC HB42F49 7 70 C 0 C 2 XX XXXX XX XXXX...

Page 8: ...IM020 www scarlett ru SC HB42F49 8 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 0 5 3 UA I I SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 i...

Page 9: ...IM020 www scarlett ru SC HB42F49 9 70 C 0 C 2 XX XXXX XX XXXX...

Page 10: ...IM020 www scarlett ru SC HB42F49 10 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 4 5 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 0 5 3 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 11: ...IM020 www scarlett ru SC HB42F49 11 70 C 0 C 2 XX XXXX XX XXXX...

Page 12: ...ja rialaseks kasutamiseks samuti kasutamiseks kaupluste kontorite ja muude t ruumide personali k ginurkades talumajades klientidel hotellides motellides pansionaatides ning muudes sellistes majutuskoh...

Page 13: ...tsaku eemaldamiseks vajutage htaegu nuppudele seadme korpusel TERA TOIDUAINETE PEENESTAMISEKS MINIPEENESTI Minipeenesti sobib ideaalselt maitserohelise ja k giviljade juustu enamiku p hklite ja kuivai...

Page 14: ...as kait jumus Ier ce paredz ta izmanto anai tikai sadz ves vajadz b m Ier ce nav paredz ta r pnieciskai vai komerci lai izmanto anai k ar izmanto anai veikalu person la virtuves zon s birojos un cit s...

Page 15: ...t no trauka sasmalcin tos produktus UZLIKTNIS IDRU PRODUKTU PUTO ANAI SAJAUK ANAI Izmantojiet puto anas uzliktni putukr juma olbaltumu da du desertu puto anai Nek d gad jum neizmantojiet o uzliktni ci...

Page 16: ...raukite u maitinimo laido nepersukin kite ir nevyniokite jo Baig darb prie i imdami produktus ir antgalius i junkite prietais i elektros tinklo ir palaukite kol elektros variklis visi kai sustos SP JI...

Page 17: ...mulkintuvas 0 5 min 3 min Mai ytuvui veikiant draud iama nuimti nuo jo bet kokias detales Indo dangtel galima naudoti kaip mai ytuvo pagrind u maukite dangtel ant indo dugno ir mai ytuvas neslid s po...

Page 18: ...sszes levehet tartoz kot meleg mosogat szeres v zben s sz r tsa meg ket A motorh z k lsej t t r lje meg puha enyh n nedves t rl kend vel A motorh zat b rmilyen folyad kba mer teni vagy v zzel mosni t...

Page 19: ...kkezel s k vetkezt ben felmer lhetnek fel RO MANUAL DE UTILIZARE M SURILE DE SIGURAN Citi i cu aten ie aceste instruc iuni nainte de a utiliza aparatul pentru a evita defec iunile n timpul utiliz rii...

Page 20: ...erul n produsele amestecate Pentru a deta a duza ap sa i simultan butoanele de pe partea motorului aparatului MINI DISPOZITIV DE M RUN IRE Mini dispozitivul este ideal pentru m run irea verde urilor i...

Page 21: ...nie jest przeznaczone tylko do u ytku domowego Urz dzenie nie jest przeznaczone do u ywania w przemy le i w handlu a tak e do wykorzystania w pomieszczeniach kuchennych dla pracownik w w sklepach biur...

Page 22: ...ie w misce produkty Przykryj mis nap dem misy Do zamocowania nap du trzeba aby zaczepy na nap dzie trafi y w rowki na misy W cz silnikow do nap du misy a poczuje si klikni cie W toku rozdrabniania jed...

Page 23: ...ENIE I KONSERWACJA Przechowuj urz dzenie w suchym i czystym miejscu Ten symbol umieszczony na wyrobie opakowaniu i lub do czonej dokumentacji oznacza e zu ytych urz dze elektrycznych i elektronicznych...

Reviews: