background image

IM013 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42F15 

 

GB

   INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Before connecting the appliance for the first time check that voltage indicated on the rating label corresponds to the 

mains voltage in your home.

 

 

  For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than 

described in this instruction manual. 

  Do not use outdoors. 

  Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use. 

  To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids. 

  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental 

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning 

use of the appliances by a person responsible for their safety. 

  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

  Do not leave the appliance switched on when not in use. 

  If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or authorized servicing center or qualified 

professional for safety reasons. 

  Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in 

the nearest service center only. 

  Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. 

  Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance. 

 

Do not immerse the motor unit in any liquid or wash in a dishwasher. 

 

WARNING:

The blades are extremely sharp and therefore dangerous. Handle with caution! 

 

WARNING:

 it is prohibited to overfill the unit or use it without ingredients. Do not exceed the continuous operating 

time. 

  Never place hot ingredients into the processor (> 70 ºC). 

  If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for 

at least 2 hours before turning it on.  

  The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless 

such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. 

PREPARATION FOR OPERATING 

  Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully. Wipe  the 

outside of the motor base with moist tissue.  

 

It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and/or to clean it with water.

 

IMMERSION BLENDER  

  This unit is ideal for making cream soups, sauces and dressings, baby food, and also for blending various cocktails. 

  Place the immersion blender on the motor base. To secure the accessory properly, twist it counterclockwise to align 

the arrow mark on the motor base with the lock mark on the accessory. 

 

 

To prevent splashing, immerse the blender into products to be blended prior to switching it. 

 

  To remove the beater, press the two knobs on the appliance simultaneously. 

CHOPPING BLADE / MINI-CHOPPER  

  Mini-chopper  is  ideal  for  chopping  greenery  and  vegetables,  cheese,  majority  of  nuts,  dried  fruits.  Hard products, 

such  as  meat,  onion,  carrots,  need  to  be  cut before processing. Nutshells must be removed, meat must be 

separated from bones and tendons.  

  The chopper is not suitable for crushing ice and chopping hard products, such as coffee grains, nutmegs, cereals.  

  Caution! The chopping blade is very sharp! Hold the blade by the top plastic area only! 

  Place the blade on the central finger in the jar.  

  Add ingredients into the jar. 

  Cover the jar with the drive. Cover the jar with the drive. To fasten the drive, align the drive locks with the jar slots.  

  Place the motor base into the jar drive until tightened. 

  While chopping, hold the motor base with one hand, accessory jar – with the other hand.  

  When finished, remove the motor base first.  

  Then remove the jar drive. 

  Remove the blade carefully.  

  At this point you may remove chopped ingredients from the jar.  

ACESSORY FOR WHISKING / LIQUID PRODUCTS BLENDING  

  Use the whisk for creaming, eggbeating, desserts blending. Never use this accessory for kneading. 

  Insert the accessory into adapter and place them on the motor base.  

  Prior to start processing, immerse the whisk into the jar with ingredients. Start processing at low speed. 

NOTE:

 

Should the assembly is incorrect or incomplete, the processor will not operate

 

OPERATION 

  Make sure you have assembled the unit completely and in a proper way. 

  Plug the unit to power supply.  

  The blender is equipped with “TURBO” mode. Press and hold TURBO button to increase the power in maximum. To 

return to normal speed, release the button.  

PULSE MODE 

Summary of Contents for SC-HB42F15

Page 1: ... 4 RUS 5 CZ KUCHY SKÝ ROBOT BLENDER 7 BG 9 UA 10 SCG 12 EST KÖÖGIKOMBAIN BLENDER 14 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 16 LT VIRTUV S KOMBAINAS MAIŠYTUVAS 17 H KONYHAI ROBOTGÉP BLENDER 19 KZ 21 SL KUCHYNSKÝ ROBOT MIXER 22 SC HB42F15 www scarlett ru ...

Page 2: ...STS 1 Mootoriosa 2 Anum 500 ml 3 Anuma ajamiosa 4 Viilutamistera 5 Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks ja segamiseks 6 Impulssrežiimi nupp 7 TURBO režiimi nupp 8 Sisselaaditav blender 9 Mikseri nõu 600 ml 10 Otsikute eemaldamisnupud 11 Otsaku üleminekuosa 1 Motora da a 2 Kauss 500 ml 3 Kausa piedzi a 4 Nazis sasmalcin šanai 5 Uzliktnis š idro produktu putošanai un samais šanai 6 Impulsu rež m...

Page 3: ...ét összekapcsoló elem KZ SL STAVBA VÝROBKU 1 2 500 ml 3 4 5 6 7 TURBO 8 9 600 ml 10 11 1 Motorová jednotka 2 Misa 500 ml 3 Pohon misy 4 Nôž 5 Nástavec na š ahanie a filter na tekuté potraviny 6 7 Tlačidlo impulzného režimu 8 Tlačidlo režimu TURBO 9 Ručný mixér 10 Pohár mixéra 600 ml 11 Veko podstavec 12 Adaptér na nástavce 220 240 V 50 Hz ll 700 W 1 15 1 6 kg mm 410 65 100 ...

Page 4: ...ash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully Wipe the outside of the motor base with moist tissue It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and or to clean it with water IMMERSION BLENDER This unit is ideal for making cream soups sauces and dressings baby food and also for blending various cocktails Place the immersion blender on the ...

Page 5: ...URBO mode the continuous operation time must not exceed 1 minute rest time between operation must be at least 1 minute It is strongly prohibited to remove any of accessories while the unit is operating Glass cover may be used as trivet to prevent gliding To do this put the cover on the bottom of the glass CLEANING AND CARE Switch off and unplug the appliance Wash the accessories immediately and av...

Page 6: ...IM013 www scarlett ru SC HB42F15 6 70 ºC 0ºC 2 11 TURBO TURBO 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 ...

Page 7: ...el nep ekrucujte jej a neotáčejte kolem t lesa spot ebiče Po ukončení práce nejd íve odpojte spot ebič od elektrické sít a počkejte až se úpln zastaví Teprve potom m žete vyndat potryviny a nástavce UPOZORN NÍ Stiskn te tlačítko na odpojení nástavc a sundejte nástavec UPOZORN NÍ Je zakázáno p et žovat spot ebič nebo používat jej bez potravin Nep ekračujte povolenou dobu nep etržitého provozu Nedáv...

Page 8: ...pro dosažení maximální rychlosti Pro návrat k normálnímu režimu pus te tlačítko IMPULZNÍ REŽIM Stiskn te a podržte tlačítko impulzního režimu mixér bude zapnutý dokud je tlačítko stisknuté Potraviny Maximální váha objem Maximální doba nep etržitého opracování vte in Mandle 100 g 15 Va ená vejce 200 g 10 Strouhanka 20 g 15 Česnek 150 g Krátkými stisknutími Šunka 200 g 15 O echy 100 g 15 Zmrzlina 20...

Page 9: ...IM013 www scarlett ru SC HB42F15 9 BG 70 ºC 0ºC 2 ...

Page 10: ...IM013 www scarlett ru SC HB42F15 10 TURBO TURBO 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 4 5 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 0 5 3 1 1 UA I I SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 ...

Page 11: ...IM013 www scarlett ru SC HB42F15 11 70 ºC 0ºC 2 ...

Page 12: ...IM013 www scarlett ru SC HB42F15 12 TURBO TURBO 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 4 5 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 0 5 3 1 1 SCG ...

Page 13: ...IM013 www scarlett ru SC HB42F15 13 70 ºC 0ºC 2 oje TURBO TURBO 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 4 5 0 4 15 200 30 10 0 2 30 ...

Page 14: ...a et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Ärge tõmmake toitejuhtmest keerake seda krussi ega ümber korpuse Enne toiduainete ja vedelike väljavõtmist oodake kuni mootor on lõplikult seiskunud On keelatud asetada köögikombaini korpust vedelikesse samuti ka pesta vees või nõudepesumasinas TÄHELEPANU Lõiketerad on äärmiselt teravad ja ohtlikud Käituge nendega ettevaatlikult TÄHELEPANU K...

Page 15: ...i mittetäielikult kokku pandud KASUTAMINE Veenduge et seade on täielikult ja õigesti kokku pandud Ühendage seade vooluvõrku Blenderil on režiim TURBO Vajutage nupp TURBO alla ja hoidke see all et võimsust maksimaalselt suurendada Tavalisele režiimile tagasiminekuks vabastage nupp IMPULSSREŽIIM Vajutage alla impulssrežiimi nupp ja hoidke seda all Blender töötab nii kauni nupp on alla vajutatud Toid...

Page 16: ...sp ju un funkcionalit ti SAGATAVOŠANA DARBAM Pirms pirmreiz j s lietošanas nomazg jiet visas no emam s da as ar siltu deni un mazg šanas l dzekli un r p gi nož v jiet Korpusu no rpuses noslaukiet ar m kstu samitrin tu lupati u Aizliegts m rkt motora da u jebkuros š idrumos un mazg t to ar deni GREMD JAMS BLENDERIS Blenderis ir ide li piem rots bieze zupu daž du m rču un b rnu bar bas pagatavošanai...

Page 17: ...eni p c tam noslaukiet ar sausu t ru dvieli Šim m r im neizmantojiet trauku mazg jamo maš nu Korpusu noslaukiet ar m kstu mitru lupati u Neizmantojiet cietus s k us abraz vos un agres vos t r šanas l dzek us GLAB ŠANA Pirms glab šanas p rliecinieties ka ier ce ir atvienota no elektrot kla Izpildiet sada as T R ŠANA UN KOPŠANA pras bas Glab jiet ier ci saus un t r viet LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUG...

Page 18: ...il ant centrinio indo kaiščio kraukite ind produktus Uždenkite ind jo pavara Uždenkite ind jo pavara Užfiksuokite pavar ant indo pavaros fiksatoriai turi sutapti su indo išdrožomis d kite varikl indo pavar ir pasukite kol pasigirs spragtel jimas Prietaisui veikiant viena ranka laikykite varikl o kita ranka laikykite smulkinimo ind Baigus naudotis prietaisu vis pirma nuimkite varikl Po to nuimkite ...

Page 19: ...zó tartozékot Ne használja a készüléket sérült csatlakozóval Ne próbálja egyedül javítani a készüléket A meghibásodás felfedezésekor forduljon szervizbe Figyeljen hogy a vezeték ne érintkezzen éles forró felülettel Ne húzza tekerje a vezetéket Miután elvégezte a munkát miel tt kivenné az élelmiszert és a tartozékot áramtalanítsa a készüléket és várja meg amíg teljesen leáll a motor FIGYELEM Vegye ...

Page 20: ... el a gombot PULZÁLÓ ÜZEMMÓD Nyomja meg és tartsa lenyomva a pulzáló üzemmód gombot a rúdmixer m ködni fog addig amíg a gomb le lesz nyomva Feldolgozandó termék Maximális tömeg rtartalom Folytonos feldolgozás maximális ideje másodperc Mandula 100 g 15 F tt tojás 200 g 10 Zsemle panírozásra 20 g 15 Fokhagyma 150 g Rövid nyomással Comb 200 g 15 Dió 100 g 15 Fagylalt 200 g 20 Jég 4 vagy 5 kocka Rövid...

Page 21: ...IM013 www scarlett ru SC HB42F15 21 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 70 ºC 0ºC 2 ...

Page 22: ...NÉ OPATRENIA Pred prvým používaním skontrolujte či zodpovedajú technické charakteristiky výrobku ktoré sú uvedené na štítku parametrom elektrickej siete Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie Spotrebič nie je určený na používanie v priemyselnej výrobe Nepoužívajte vonku Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade že spotrebič nepoužívate ...

Page 23: ...kejko vek tekutiny ani neumývajte ju vodou MIXÉR Mixér je ideálny pre polievky kaše a omáčky rovnako ako pre detské jedlá a miešanie rôznych kokteilov Vložte nástavec do motorovej jednotky a tlačte na ho kým nepočujete cvaknutie Aby sa vám zmes nevyliala pred zapnutím mixéra ponorte ho do potravín ktoré sa spracovávajú Ak chcete odstráni nástavec súčasne stlačte tlačidlá na telese spotrebiča NÔŽ N...

Page 24: ...borežimu doba nepretržitej prevádzky nesmie prekroči 1 min prestávka musí trva najmenej 1 minútu Za prevádzky neodstra ujte žiadne príslušenstvo Viečko sa dá použi ako podstavec aby sa zabránilo pošmyknutiu na povrchu K tomu dajte viečko na dno pohára ČISTENIE A ÚDRŽBA Po ukončení práce vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete Hne vymyte všetky odnímate né časti teplou vodou s mydlom po...

Reviews: