Scarlett SC-FD421001 Instruction Manual Download Page 5

IM013 

www.scarlett.ru

 

 

SC-FD421001 

 

Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

При отключении прибора от электросети, беритесь за вилку, а не тяните за шнур. 

 

Устройство  должно  устойчиво  стоять  на  сухой  ровной  поверхности.  Не  ставьте  его  на  горячие 

поверхности,  а  также  вблизи  источников  тепла  (например,  электрических  плит),  занавесок  и  под 

навесными полками. 

 

Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (включая  детей)  с  пониженными  физическими, 

чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не 

находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным 

за их безопасность. 

 

Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором. 

 

Не касайтесь горячих поверхностей. 

 

Во избежание поражения электрическим током и поломок прибора, используйте только принадлежности, 

входящие в комплект поставки. 

 

Не  используйте  прибор  дольше  40  часов  подряд.  После  использования  сушилки  в  течение  40  часов, 

выключите прибор из сети и дайте ему остыть. 

 

Не накрывайте прибор. 

 

ВНИМАНИЕ: ставьте прибор только на ненагревающуюся поверхность, во избежание возгорания. 

 

Прибор  не  предназначен  для  приведения  в  действие  внешним  таймером  или  отдельной  системой 

дистанционного управления. 

 

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении 

неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр. 

 

Если  изделие  некоторое  время  находилось  при  температуре ниже  0ºC,  перед  включением  его  следует 

выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. 

 

Производитель  оставляет  за  собой  право  без  дополнительного  уведомления  вносить  незначительные 

изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и 

функциональность. 

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 

 

Распакуйте изделие. 

 

Перед  первоначальным  включением  тщательно  вымойте  все  ёмкости  и  съёмные  части  теплой  водой  с 

мылом, как следует промойте и насухо вытрите. 

 

Протрите базу изнутри влажной тканью. 

РАБОТА 

 

Установите сушилку на устойчивую, горизонтальную поверхность. 

 

Разложите заранее подготовленные продукты в съемные поддоны. 

 

Поддоны  должны  быть  установлены  таким  образом,  чтобы  давать  возможность  воздуху  свободно 

циркулировать между ними. Не накладывайте слишком много продуктов в каждый поддон. Максимальная 

загрузка поддона-0,8 кг. 

 

Установите съемные поддоны на базу. 

 

Накройте прибор крышкой. Крышка должна находиться на приборе в течение всего времени его работы. 

 

Подключите  прибор  к  сети.  Переведите  кнопку  включения  в  положение  «I».  Загорится  световой 

индикатор. 

 

Задайте необходимую температуру с помощью регулятора. 

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТЕМПЕРАТУРНЫЕ РЕЖИМЫ: 

 

Травы: 35-40

о

С 

 

Хлеб: 40-50

о

С 

 

Овощи: 50-55

о

С 

 

Фрукты: 55-60

о

С 

 

Грибы: 50-55

 

о

С 

 

Мясо, Рыба: 65-70

о

С 

РЕКОМЕНДУЕМОЕ ВРЕМЯ СУШКИ ПРОДУКТОВ: 

 

ВНИМАНИЕ: Продолжительность сушки зависит от желаемого результата. 

Продукт 

Подготовка 

Продолжительность 

сушки (часы) 

Фрукты (перед сушкой рекомендуется замочить подготовленные фрукты в 

соответствующем соке, разведенном с водой, на 2 часа. ¼ стакана сока на 2 стакана воды)  

Абрикосы 

Вынуть косточку и тонко нарезать 

13-28 

Ананасы (свежие) 

Снять кожуру и нарезать кусками 

6-36 

Бананы 

Снять кожуру и нарезать кружками 

8-38 

Виноград 

Не резать 

8-26 

Вишня 

Косточку вынимать не обязательно 

6-36 

Груши 

Снять кожуру и тонко нарезать 

8-30 

Клюква 

Не резать 

6-26 

Персики 

Разрезать пополам, вынуть косточку, когда 

фрукт будет наполовину подсушен 

6-26 

Summary of Contents for SC-FD421001

Page 1: ...Z SUŠIČKA OVOCE A ZELENINY 6 BG СУШИЛНЯ ПЛОДОВЕ И ЗЕЛЕНЧУЦИ 8 UA СУШIЛКА ДЛЯ ОВОЧІВ І ФРУКТІВ 10 SCG СУШАЧ ЗА ВОћЕ И ПОВРћЕ 12 EST KUIVATAMINE PUU JA KööGIVIlJADE 14 LV DžIOVINIMO VAISIAI IR DARžOVES 16 LT KALTĒŠANA DĀRZEŅIEM UN AUGĻIEM 17 H SUŠENJE ZA VOCE I POVRCE 19 KZ КЕПТІРГІШ 21 SL SUŠENIE PRE OVOCIE A ZELENINU 23 SC FD421001 www scarlett ru ...

Page 2: ...иште 5 5 одељака за сушење 6 9 теглица за прављење јогурта EST KIRJELDUS LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS 1 Kaas 2 Sisse ja väljalülitusnupp O I 3 Temperatuuriregulaator 4 Alus 5 5 eemaldatavat kuivatussektsiooni 6 9 jogurtipurki 1 Vāks 2 Ieslēgšanas poga O I 3 Temperatūras regulētājs 4 Pamatne 5 5 noņemamas sekcijas žāvēšanai 6 9 burciņas jogurta pagatavošanai 1 Dangtelis 2 Įjungimo mygtukas O I 3 Temper...

Page 3: ...se the device for longer than 40 hours at once After 40 hours of usage unplug the device from the socket and let it cool off Do not cover the device ATTENTION in order to avoid catching fire always place the device only on a non heating surface The appliance is not designed for use with external timer or separate remote control system Do not attempt to repair adjust or replace parts in the applian...

Page 4: ... on the desirable thickness of yoghurt 5 to 8 hours After cooking set the power button to the O position and switch the dryer off Disconnect the appliance from mains Take out the jars filled with yoghurt Close the jars filled with yoghurt with lids and place them into refrigerator CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the dryer from the socket and let it cool off completely Wash the lid and the removabl...

Page 5: ...зводитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия кардинально не влияющие на его безопасность работоспособность и функциональность ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Распакуйте изделие Перед первоначальным включением тщательно вымойте все ёмкости и съёмные части теплой водой с мылом как следует промойте и насухо вытрите Протрите базу изнутри...

Page 6: ...нью Не допускается использование абразивных чистящих средств органических растворителей и агрессивных жидкостей ХРАНЕНИЕ Перед хранением убедитесь что прибор отключен от электросети и полностью остыл Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД Храните прибор в сухом прохладном месте CZ NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě přečtěte a uschovejte je...

Page 7: ...y položte na sušící pláty Nastavte sušící pláty tak aby vzduch mohl volně cirkulovat mezi nimi Nedávejte příliš hodně potravin na každý sušící plát Maximální zatížení varné nádoby je 0 8 kg Nastavte sušící pláty na základ Nakryjte spotřebič vekem Veko musí zůstat na spotřebiči během celé provozní doby Připojte spotřebič do elektrické sítě Posuňte tlačítko na zapnutí do polohy I Rozsvítí se světeln...

Page 8: ...здравословни щети Изделието е предназначено само за домашна употреба Уредът не е за промишлено използване Винаги изключвайте уреда от контакт ако не го ползвате Не потапяйте уреда или кабела във вода или други течности Ако това се е случило не го пипайте а първо изключете от контакт изцяло го изсушете и проверете работата му в квалифициран сервизен център Не експлоатирайте изделието с повреден каб...

Page 9: ... бутона за включване в положение I Ще се включи светещият индикатор С помощта на регулатора нагласете необходима температура ПРЕПОРЪЧИТЕЛНИ ТЕМПЕРАТУРНИ РЕЖИМИ Билки 35 40 о С Хляб 40 50 о С Зеленчуци 50 55 о С Плодове 55 60 о С Гъби 50 55 о С Месо Риба 65 70 о С ПРЕПОРЪЧИТЕЛНО ВРЕМЕ ЗА СУШЕНЕ НА ПРОДУКТИТЕ ВНИМАНИЕ Продължителността на сушенето зависи от желаем резултат Продукт Подготовка Продълж...

Page 10: ...я передачі виробу користувачеві Виробник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу щоб запобігти поломок під час користування та зберігайте її як довідковий матеріал Перед першим вмиканням перевірте чи відповідають технічні характеристики в...

Page 11: ... між ними Не накладайте забагато продуктів у кожну секцію Максимальне завантаження піддона 0 8 кг Встановіть знімні секції на базу Накрийте прилад кришкою Кришка повинна знаходитись на приладі протягом всього часу його роботи Підключіть прилад до мережі Переведіть кнопку увімкнення в положення I Засвітиться світловий індикатор Задайте необхідну температуру за допомогою регулятора РЕКОМЕНДОВАНІ ТЕМ...

Page 12: ...звода да нанесе материјалну штету и да оштети здравље корисника Користите само у домаћинству Уређај није намењен за производњу Ако се уређај не користи увек искључујте га из мреже Не ставите уређај и прикључни кабл у воду и друге течности Ако се то десило одмах искључите производ из мреже и пре поновне употребе проверите радну способност и сигурност уређаја код стручњака Пећницу не треба да корист...

Page 13: ...ушења воће потопите у одговарајући сок разблажен водом трајање потапања 2 сата 1 4 шоље сока разблажити с 2 шоље воде Кајсије Извадите коштицу и исеците на танке кришке 13 28 Ананас свежи Скините кору и исеците на комаде 6 36 Банане Скините кору и исеците на колутиће 8 38 Грожђе Немојте сећи 8 26 Трешње Коштице можете оставити 6 36 Крушке Скините кору и исеците на танке кришке 8 30 Брусница Немојт...

Page 14: ...olevast pistikust Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele kaasa arvatud lastele või neile kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised kui nad ei ole järelevalve all või kui neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik Lapsed peavad olema järelevalve all et nad ei pääseks seadmega mängima Toite...

Page 15: ... 6 16 Pärast kuivati kasutamist lülitage see välja seades lülitusnupu asendisse O Oodake kuni toiduained jahtuvad ning pakkige need siis ära Eemaldage seade vooluvõrgust TÄHELEPANU on soovitatav paigaldada kõik 5 eemaldatavat sektsiooni seadmesse selle töötamise ajaks isegi siis kui osa neist jäävad tühjaks JOGURTI VALMISTAMINE Kuivati komplektis on 9 anumat jogurti jaoks Peske neid enne esmakords...

Page 16: ... griestiem Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības Neatļaujiet bērniem pastāvīgi izmantot ierīci bez pieaugušo uzraudzības Neskarieties klāt karstām virsmām Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena un ierīces bojājumiem izmantojiet tikai tos piederumus kas ietilpst pamatkomplektā Neizmantojiet ierīci ilgāk kā 40 stundas pēc kārtas Pēc žāvētāja izmantošanas 40 stundu laikā atvienojiet i...

Page 17: ...šanas laiks ir atkarīgs no tā cik biezu jogurtu jūs vēlaties iegūt 5 8 stundas Beidzoties gatavošanas laikam izslēdziet žāvētāju pārslēdzot slēdzi stāvoklī O Atvienojiet ierīci no elektrotīkla Izņemiet burciņas ar jogurtu Burciņas ar jogurtu aizveriet ar vāciņiem un ielieciet ledusskapī TĪRĪŠANA UN APKOPE Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai pilnībā atdzist Nomazgājiet vāku un noņemam...

Page 18: ... perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą funkcionalumą bei esmines savybes PASIRUOŠIMAS DARBUI Išpakuokite prietaisą Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą kruopščiai išplaukite visas talpas bei nuimamas dalis šiltu vandeniu su muilu gerai nuskalaukite ir sausai nušluostykite Nušluostykite bazė iš vidaus drėgnu audiniu VEIKIMAS Pastatykite džovyklę ant stabilaus horiz...

Page 19: ...EŽIŪRA skyrių reikalavimus Laikykite prietaisą sausoje vėsioje vietoje H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Használat közben történő készülékkárosodás elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el az adott Kezelési útmutatót és őrizze meg azt mint tájékoztató anyagot A készülék első használata előtt ellenőrizze egyeznek e a műszaki jellemzésben feltüntetett műszaki adatok az elektrom...

Page 20: ...a szükséges hőmérsékletet AJÁNLOTT HŐMÉRSÉKLETEK Füvek 35 40 о С Kenyér 40 50 о С Zöldség 50 55 о С Gyümölcs 55 60 о С Gomba 50 55 о С Hús Hal 65 70 о С AJÁNLOTT SZÁRÍTÁSI IDŐ FIGYELEM A szárítási idő a kívánt eredménytől függ Termék Előkészítés Szárítási idő órák Gyümölcsök szárítás előtt ajánlatos 2 órára beáztatni az előkészített gyümölcsöt vízzel kevert megfelelő gyümölcslével pohár gyümölcslé...

Page 21: ...йесінде көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз Дұрыссыз қолдану бұйымның бұзылуына әкелуі мүмкін заттық зиян келтіруі және пайдаланушы денсаулығына зиян тигізуі мүмкін Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады Құрал өнеркәсіптік қолдануға арналмаған Егер құрылғы қолданылмаса электр жүйесінен оның әрқашан сөндіріп тастаңыз Бұйымды және қоректену бауын суға немесе басқа сұйықтықтарға бат...

Page 22: ... о С Ет Балық 65 70 о С АЗЫҚ ТҮЛІКТІ КЕПТІРУ ҮШІН ҰСЫНЫЛАТЫН УАҚЫТ ЕСКЕРТУ Кептіру уақытының ұзақтығы қандай нәтиже керек екеніне байланысты болады Азық түлік Дайындау Кептіру уақыты сағат Жеміс жидек кептірер алдында дайындалған жеміс жидекті су араластырылған тиісті шырынға 2 сағат жібітіп қоюды ұсынамыз 2 стакан суға стакан шырын Сары өрік Сүйегін алып жұқалап турау керек 13 28 Ананас жаңа піск...

Page 23: ...ody alebo iných tekutín Ak sa to už stalo okamžite odpojte spotrebič od elektrickej siete a pred ďalším používaním nechajte ho skontrolovať u odborníkov Zákaz používania spotrebiče s poškodeným napájacím káblom a alebo zásuvkou Pre zamedzenie nebezpečia musíte poškodený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre Dbajte na to aby sa napájací kábel nedotýkal ostrých krajov a horúcich povrchov Po...

Page 24: ...olovice vyberte kôstku ak ovocie bude napoly vysušené 6 26 Jablká Oberte šupku vyberte srdce a nakrájajte na krúžky alebo kúsky 4 15 Zelenina Huby Nakrájajte na tenké plátky malé huby môžete sušiť celé 6 14 Mrkva Zvarte na mäkko Nastrúhajte alebo nakrájajte na krúžky 8 14 Paprika Vyberte srdce a nakrájajte na prúžky aleno na krúžky 4 14 Cesnak Oberte šupku a nakrájajte na krúžky 6 16 Po ukončení p...

Page 25: ...ich opláchnite a vysušte Opatrne vytrite základ vlhkou handrou Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky organické rozpúšťadlá ani agresívne tekutiny UCHOVÁVANIE Pred uchovávaním skontrolujte že spotrebič je odpojený od elektrickej siete a úplne vychladol Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA Uchovávajte spotrebič v suchom a chladnom mieste ...

Reviews: