background image

IM018 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G34 

14 

Lai  iegūtu  papildu  informāciju  par  esošajām  atkritumu  savākšanas  sistēmām,  vērsieties  vietējā 
pašvaldībā.  
Pareiza  ut

ilizācija  palīdzēs  saglabāt  vērtīgus  resursus  un  novērst  iespējamo  negatīvo  ietekmi  uz 

cilvēku  veselību  un  apkārtējās  vides  stāvokli,  kas  var  rasties  nepareizas  rīkošanās  ar  atkritumiem 
rezultātā. 

 

 

LT

   VARTOTOJO INSTRUKCIJA 

SAUGUMO PRIEMONĖS 

 Prietaiso ge

dimams išvengti prieš pirmąjį naudojimą atidžiai perskaitykite šią instrukciją. 

 

Prieš  įjungdami  prietaisą  pirmą  kartą  įsitikinkite,  ar  prietaiso  etiketėje  nurodytos  techninės 
charakteristikos atitinka tinklo parametrus.  

 Neteisingai naudodamiesi gaminiu, J

ūs galite jį sugadinti, patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai. 

 

Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui. 

 

Nesinaudodami prietaisu, visada išjunkite jį iš elektros tinklo. 

 

Neleiskite vandeniui patekti ant šildymo pagrindo. 

 

Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius. Įvykus tokiai situacijai, nedelsdami 
išjunkite  jį  iš  elektros  tinklo  ir  kreipkitės  į  kvalifikuotus  specialistus  prietaiso  veikimui  bei  saugumui 
patikrinti. 

 

Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo prietaisu. 

 

Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių. 

 

Prietaisas  turi  tvirtai  stovėti  ant  sauso  lygaus  paviršiaus.  Nestatykite  virdulio  ant  karštų  paviršių  bei 
šalia šilumos šaltinių (pvz., elektrinių viryklių), užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis. 

 

Traukdami kištuką iš elektros lizdo, niekada

 

netempkite laido. 

 

Prietaisas  nėra  skirtas  naudotis  žmonėms  (įskaitant  vaikus),  turintiems  sumažėjusias  fizines, 
jausmines  ar  protines galias; 

arba jie neturi patirties ar žinių, kai asmuo, atsakingas už tokių žmonių 

saugumą, nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo prietaisu. 

 

Niekada nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. 

 

Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be suaugusiųjų priežiūros. 

 

Naudokite gaminį tik su komplekte pristatomu šildymo pagrindu. Draudžiama naudoti pagrindą kitiems 
tikslams. 

 

Arbatinuką negalima dėti į bazę, kai įjungtas mygtukas 

 

UZMANĪBU: Neatveriet vāku, līdz ūdens sāk vārīties. 

 

Negalima nuimti virdulį nuo šildymo pagrindo jam veikiant, iš pradžių išjunkite jį. 

 

Prieš  įjungdami  virdulį  įsitikinkite,  kad  dangtis  yra  uždarytas,  kitaip  vandeniui  užvirus  nesuveiks 
automatinio išsijungimo sistema, ir vanduo gali išsipilti. 

 

Prietaisas  skirtas  tik  vandeniui  pašildyti.  Draudžiama  naudoti  jį  kitiems  tikslams  –  tai  gali  sugadinti 
prietaisą. 

 

Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į 
artimiausią Serviso centrą. 

 

Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą 
palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. 

 

Gamintojas  pasilieka  teisę  be  atskiro  perspėjimo  nežymiai  keisti  įrenginio  konstrukciją  išsaugant  jo 
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes. 

 

Gamybos data nurodyta ant gaminio ir (arba) pakuotėje, taip pat lydinčioje dokumentacijoje. 

PASIRUOŠIMAS DARBUI 

 

Virdulys yra skirtas verdančio vandens. 

 

Norint  pašalinti naujai  įsigyto prietaiso pašalinius kvapus,  prieš  užverdant  vandenį  arbatinuke pirmąjį 
kartą, įpilkite 1-3 citrinų sulčių arba citrinos rūgšties paketėlį. 

 

Palikite tirpalą 12 val., vėliau dar kartą užvirinkite vandenį. 

 

Išpilkite  tirpalą  ir  rūpestingai  praskalaukite  arbatinuką  iš  vidaus,  neleisdami  vandeniui  patekti  ant 
elektros kontakt

ų 

 

Jei reikia, procedūrą pakartokite. 

VEIKIMAS 

VANDENS ĮPYLIMAS 

 

Nuimkite virdulį nuo šildymo pagrindo. 

 

Virdulį pripildykite vandeniu per snapelį arba per atidarytą dangtį. 

 

Norėdami išvengti virdulio perkaitimo, nepilkite į jį mažiau kaip 0.5 l vandens (žemiau rodyklės “MIN”). 
Nepilkite daugiau kaip 1.7 l vandens (aukščiau rodyklės “MAX“), kitaip vanduo gali išsipilti pro snapelį. 

ĮJUNGIMAS 

 

Pastatykite virdulį su vandeniu ant šildymo pagrindo. 

Summary of Contents for SC-EK27G34

Page 1: ...ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 7 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 9 EST ELEKTRITEEKANN 11 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 12 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 14 H ELEKTROMOS KANNA 15 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 17 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 19 www scarlett ru ...

Page 2: ...ide 9 Kaks veetaseme indikaatorit 1 Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Noņemamais filtrs 5 Vāciņš 6 Rokturis vāciņa attaisīšanai 7 Slēdzis izslēgt 8 Rokturis 9 Divi ūdens līmeņa indikatori LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Maitinimosi bazė su skyriu elektros laido saugojimui 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Nusiimamas filtras 5 Dangtis 6 Dangčio atidarymo rankena 7 Jungiklis 8 Ran...

Page 3: ...IM018 www scarlett ru SC EK27G34 3 220 240 V 50 Hz 1850 2200W 1 7 L 1 1 1 4kg mm 236 157 215 ...

Page 4: ...unit for any other purposes Never take the kettle from its base while in operation Switch the appliance off first Electric kettle with button in turn on position is forbidden to put on the base ATTENTION Do not open the lid while water is boiling Close the lid properly before switching on Otherwise the appliance will not switch off automatically and the hot water may overflow The kettle is for hea...

Page 5: ...lic health and environment which happens with incorrect using garbage RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании Перед первоначальным включением проверьте соответствуют ли технические характеристики указанные на изделии параметрам электросети Неправильное обращение может привести к по...

Page 6: ...три не допуская попадания воды на электрические контакты При необходимости повторите процедуру РАБОТА ЗАЛИВ ВОДЫ Снимите чайник с базы питания Вы можете наполнить его через носик или горловину открыв крышку Во избежание перегрева чайника не рекомендуется наливать меньше 0 5 л воды ниже отметки MIN Не наливайте больше 1 7л воды выше отметки MAX иначе она может выплеснуться через носик при кипении В...

Page 7: ...і Невiрне використання може призвести до поломки виробу завдати матеріального урону та шкоди здоров ю користувача Використовувати тільки у побуті Прилад не призначений для виробничого використання Якщо прилад не використовується завжди відключайте його з мережі Не дозволяйте щоб вода попадала на базу живлення Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини Якщо це відбулося негайно відк...

Page 8: ...0 5 л води нижче мітки MIN Не наливайте більше ніж 1 7 л води вище мітки MAX інакше вона може виплюхнутися через носик пiд час кипіння ВМИКАННЯ Установіть наповнений водою чайник на базу живлення Підключите шнур живлення до мережі та ввімкнить чайник при цьому засвітиться світловий індикатор роботи ВИМИКАННЯ Після закипання води чайник вимкнеться автоматично та світловий індикатор згасне УВАГА Ваш...

Page 9: ...лдануға арналмаған Егер құрылғы қолданылмаса оны электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз Қоректену негізіне су тигіздірмеңіз Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса құрылғыны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және оны әрі қарай пайдаланбастан бұрын жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз Балалар құрылғымен ...

Page 10: ...ін 10 минуттан кем емес күтке қажет содан кейін су құюға болады ҚАЙТА ҚОСУ Егер шәйнек жаңа ғана қайнап және автоматты сөнсе ал сізге суды қайтадан жылыту қажет болса қайта қосудың алдында 15 20 секунд кідіріңіз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Қақпағын ашып ұңғысы арқылы барлық суды төгіңіз Ешқандай жағдайда да шәйнекті және қоректену негізін ағын сумен жумаңыз Тұлға мен негіздің сыртын алдымен жұмсақ дымқыл м...

Page 11: ...mplektis olevat alust Ei tohi kasutada alust muul otstarbel Sisselülitatud nupuga teekannu ei tohi panna alusele ÄRGE avage kaant kuni vesi keeb Enne kui teekann aluselt ära tõstate lülitage seade välja Enne seadme sisselülitamist veenduge et kaas on korralikult suletud vastasel juhul ei lülitu vee keemisel seade automaatselt välja ja keev vesi võib sellest välja pritsida Seade on mõeldud üksnes v...

Page 12: ...ju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju lai izvairītos no bojājumu radīšanas lietošanas laikā Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet vai tehniskie parametri kas norādīti uz izstrādājuma atbilst elektrotīkla para...

Page 13: ...s laikā IESLĒGŠANA Uzstādiet ar ūdeni uzpildītu tējkannu uz barošanas pamatnes Pievienojiet elektrovadu pie elektrotīkla un ieslēdziet tējkannu iedegsies darba gaismas indikators IZSLĒGŠANA Pēc ūdens uzvārīšanās tējkanna automātiski atslēgsies un gaismas indikators izslēgsies UZMANĪBU Jūsu tējkanna ir aprīkota ar pretpārkaršanas aizsardzības sistēmu Ja tējkannā ir maz vai vispār nav ūdens tā autom...

Page 14: ...įjungto prietaiso be priežiūros Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be suaugusiųjų priežiūros Naudokite gaminį tik su komplekte pristatomu šildymo pagrindu Draudžiama naudoti pagrindą kitiems tikslams Arbatinuką negalima dėti į bazę kai įjungtas mygtukas UZMANĪBU Neatveriet vāku līdz ūdens sāk vārīties Negalima nuimti virdulį nuo šildymo pagrindo jam veikiant iš pradžių išjunkite jį Prieš įjungd...

Page 15: ...s jas reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas kreipkitės į vietines valdžios institucijas Teisingai utilizuojant atliekas sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉ...

Page 16: ...t felelő elemről Feltöltheti a teáskannát a száján vagy a torkán keresztül A teafőző túlmelegedése elkerülése érdekében nem ajánlatos 0 5 liternél kevesebb vizet tölteni MIN jelző alatt Ne töltsön a teáskannába több mint 1 7 liternél vizet MAX jelző felett mert forrás közben a víz kiloccsanhat a teáskanna száján BEKAPCSOLÁS Helyezze a vízzel megtöltött teafőzőt az áramforrást biztosító elemre Csat...

Page 17: ...ți pătrunderea apei pe baza de alimentare Aparatul trebuie să fie poziționat în mod stabil pe o suprafață uscată și plană Nu așezați aparatul pe o suprafață fierbinte sau în apropierea surselor de căldură de exemplu plite electrice de gătit perdelelor și rafturilor suspendate Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu fie atins de margini ascuțite și suprafețe fierbinți Se interzice utilizarea apar...

Page 18: ...ar Dumneavoastră aveți nevoie să încălziți apa din nou așteptați 15 20 de secunde înainte de a conecta din nou CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Vărsați toată apa prin gura de umplere prin deschiderea capacului Înainte de curățare deconectați întotdeauna aparatul de la rețeaua electrică și lăsați l să se răcească complet În nici un caz nu spălați fierbătorul și baza de alimentare sub jetul de apă Ștergeți...

Page 19: ... przypadku braku doświadczenia lub wiedzy jeśli nie znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny być nadzorowane aby zapobiec grze z urządzeniem Wyrób należy używać tylko z bazą zasilającą dostarczaną w komplecie Nie wolno używać jej do innych celów Nie wolno zdejmować czajnika bazy zasilającej...

Page 20: ...erw zwilżoną miękką szmatką a następnie wytrzyj do sucha Nie należy stosować środków czyszczących o własnościach ściernych metalowych gąbek i szczotek a także rozpuszczalników organicznych Regularnie czyść wyrób od kamienia specjalnymi środkami które można kupić w sieci handlowej Stosując środki czystości postępuj zgodnie z instrukcjami na ich opakowaniu CZYSZCZENIE FILTRA Wyjmij filtr z czajnika ...

Reviews: