Scarlett SC-EK18P24 Instruction Manual Download Page 14

IM013 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK18P04 

14 

 

DĖMESIO:

 

Jūsų virdulyje yra įrengta apsaugos nuo perkaitimo sistema. Kai prietaise nėra vandens, arba 

vandens yra mažai, jis automatiškai išsijungia. Atsitikus tokiai situacijai, palaukite ne mažia

u kaip 10 minučių kol 

virdulys atvės, ir vėl galite pilti vandenį. 

PAKARTOTINAS ĮJUNGIMAS 

 

Tuo atveju, kai virdulys ką tik užvirė ir automatiškai išsijungė, o Jums reikia vėl pašildyti vandenį, palaukite 15-20 

sekundžių ir pakartotinai įjunkite prietaisą. 

V

ALYMAS IR PRIEŽIŪRA 

 

Atidenkite dangtį ir išpilkite visą vandenį pro angą. 

 

Draudžiama plauti virdulį ir jo šildymo pagrindą vandeniu. Korpusą ir pagrindą iš išorinės pusės nuvalykite drėgnu 
minkštu audiniu ir sausai nušluostykite. Nenaudokite šveitimo valym

o priemonių, metalinių šepečių bei organinių 

tirpiklių. 

 

Reguliariai valykite prietaisą nuo kalkių nuosėdų specialiomis priemonėmis, kurias galima įsigyti prekybos 
tinkluose

. Naudodamiesi valymo priemonėmis, vadovaukitės nurodymais ant jų pakuotės. 

FILTRO VALYMAS 

 

Ištraukite filtrą iš virdulio. 

 

Atsargiai išvalykite filtrą minkštu šepečiu (neįeina į komplektą), ir praskalaukite jį po vandeniu. 

 

Įdėkite filtrą į vietą. 

SAUGOJIMAS 

 

Elektros laidą galima įdėti į specialią kamerą šildymo pagrinde. 

H

   HASZNALATI UTASÍTÁS 

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

 

A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati 
utasítást. 

 

Első használat előtt ellenőrizze, megfelelnek-e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat 
adatainak. 

  A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához 

vezethet. 

  Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra. 

  Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket. 

  Víz ne kerüljön az áramforrást biztosító elemre! 

  Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal 

áramtalanítsa a készüléket és, mielőtt újra használná azt, ellenőrizze a készülék munkaképességét és 

biztonságát szakképzett szerelő segítségével. 

  Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-

, illetve szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal, elegendő 

tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék 
használatával kap

csolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől. 

  A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt. 

  Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel. 

  A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket. 

  A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell felállítani. Ne alítsa fel a készüléket forró felületre, valamint 

hőforrás (villamos tűzhely) függöny közelében és függő polcok alatt. 

  Soha ne hagyja felügyelet 

nélkül a bekapcsolt teafőzőt. 

 

Felnőttek ellenőrzése nélkül ne engedje gyereknek használni a teafőzőt. 

  A készüléket csak a készletben található áramellátást biztosító elemmel használja. Az elemet tilos más célból 

használni. 

 

A teafőzőt működés közben levenni az elemről tilos, előbb kapcsolja ki azt. 

 

Mielőtt bekapcsolná a készüléket, ellenőrizze helyesen van-e lezárva a fedele, mert ha helytelenül – akkor nem 
fog kapcsolni az automatikus kikapcsolás a víz forrása esetén, és a víz kiloccsanhat. 

  A készülék csak vízmelegítésre alkalmas. A készüléket károsodás elkerülése végett más célból felhasználni tilos. 

  Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe. 

  Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, 

bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa 

szobahőmérsékleten. 

 

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek 

alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását. 

ELŐKÉSZÍTÉS 

 

Töltse meg a készüléket vízzel a maximális szintig, forralja fel a vizet és öntse le. Ismételje meg ezt a műveletet. 

A teafőző használatra kész.

 

JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ 

VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS 

 

Vegye le a teafőzőt az áramellátásért felelő elemről. 

  Feltöltheti a teáskannát a száján, vagy a torkán keresztül.

 

 

A teafőző túlmelegedése elkerülése érdekében nem ajánlatos 0.5 liternél kevesebb vizet tölteni („MIN„ jelző 
alatt). Ne töltsön a teáskannába több mint 1.7 

liternél vizet („MAX„ jelző felett), mert forrás közben a víz 

kiloccsanhat a teáskanna száján.

 

BEKAPCSOLÁS 

 

Helyezze a vízzel megtöltött teafőzőt, az áramforrást biztosító elemre. 

Summary of Contents for SC-EK18P24

Page 1: ...GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS 5 CZ ELEKTRICK VARN KONVICE 6 BG 7 UA 8 SCG 10 EST ELEKTRITEEKANN 11 LV ELEKTRISK T JKANNA 12 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 13 H ELEKTROMOS KANNA 14 KZ 15 SL CESTOVNA KANVICA 16 SC...

Page 2: ...htmekambriga 2 Korpus 3 Tila 4 rav etav filter 5 Kaas 6 Kaane avamispide 7 L liti 8 Sisemine m rgutuli 9 K epide 10 Kaks veetaseme indikaatorit 1 Pamatne ar nodal jumu baro anas vada glab anai 2 Korpu...

Page 3: ...acia platni ka s priehradkou na uschov vanie pr vodn ho k bla 2 Teleso spotrebi a 3 V levka 4 Odn mate n filter 5 Vie ko 6 Tla idlo na otv ranie vie ka 7 Vyp na 8 Sveteln m indik torom prev dzky 9 Ruk...

Page 4: ...e hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes and liquids Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning applian...

Page 5: ...RAGE Switch off and unplug the appliance let it entirely cool Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE The cord can be wrapped around the base area for storage Keep the appliance in a dr...

Page 6: ...it osobami v etn d ti se sn en mi fyzick mi ment ln mi schopnostmi nebo smysly nebo osobami kter nemaj zku enosti nebo znalosti pokud se nenach zej pod dohledem nebo nejsou instruov ni o pou iti spot...

Page 7: ...aby konvice vychladla pak m ete nal vat vodu OPAKOVAN ZAPNUT Za ala li se voda v konvici va it a konvice se automaticky vypnula a chcete li zase nah t vodu po kejte 15 20 vte in ne konvici znovu zapn...

Page 8: ...IM013 www scarlett ru SC EK18P04 8 0 C 2 0 5 MIN 1 7 MAX 10 15 20 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 i i...

Page 9: ...IM013 www scarlett ru SC EK18P04 9 i i i i 0 C 2 i 0 5 MIN 1 7 MAX i 10 15 20...

Page 10: ...IM013 www scarlett ru SC EK18P04 10 SCG 0 C 2 oje 0 5 MIN 1 7 MAX 10 15 20...

Page 11: ...komplektis olevat alust Ei tohi kasutada alust muul otstarbel Enne kui teekann aluselt ra t state l litage seade v lja Enne seadme sissel litamist veenduge et kaas on korralikult suletud vastasel juh...

Page 12: ...iz kontaktdak as nevis aiz vada aiz vada Ier cei stabili j atrodas uz sausas l dzenas virsmas Nenovietojiet ier ci uz karst m virsm m k ar siltuma avotu piem elektrisko pl ti u aizkaru tuvum un zem pi...

Page 13: ...as u toki moni saugum nekontroliuoja ar neinstruktuoja j kaip naudotis iuo prietaisu Vaikus b tina kontroliuoti kad jie ne aist iuo prietaisu Pasir pinkite kad elektros laidas neliest a tri kamp ir ka...

Page 14: ...nd tud ssal nem rendelkez szem lyek bele rtve a gyerekeket fel gyelet n lk l vagy ha nem kaptak a k sz l k haszn lat val kapcsolatos instrukci t a biztons guk rt felel s szem lyt l A k sz l kkel val j...

Page 15: ...akkor az ism telt bekapcsol s el tt v rjon 15 20 m sodpercig TISZTIT S S KARBANTART S ntse ki a tork n a vizet kinyitva annak fedel t Semmi esetre sem mossa a teaf z t s az elemet v zsug r alatt T r...

Page 16: ...alo NESIAHAJTE na v robok okam ite odpojte spotrebi od elektrickej siete a pred al m pou van m nechajte ho skontrolova autorizovan m servisom Nepou vajte spotrebi v k pe ni alebo popri vode Neumies uj...

Page 17: ...pade sa m e vylia cez v levku po as varenia ZAPNUTIE Postavte kanvicu s vodou na vyhrievaciu platni ku Pripojte pr vodn k bel do elektrickej siete a zapnite kanvicu pri tom sa rozsvieti sveteln indik...

Reviews: