background image

IM012 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42F04 

11 

 

Використовувати  тільки  в  побутових  цілях  відповідно  до  даного  Порадника  з  експлуатації.  Прилад  не 

призначений для виробничого застосування. 

 

Використовувати тільки у приміщенні.

 

 

Завжди відключайте пристрій з електромережі перед очищенням, або якщо Ви його не використовуєте.

 

 

Щоб уникнути поразки електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. 

 

Прилад  не  призначений  для  використання  особами  (включаючи  дітей)  зі  зниженими  фізичними,  чуттєвими 

або  розумовими  здібностями  або  у  разі  відсутності  у  них  опиту  або  знань,  якщо  вони  не  знаходяться  під 

контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку. 

 

Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом. 

 

Не залишайте увімкнений прилад без нагляду. 

 

Не використовуйте приналежності, що не входять до комплекту. 

 

У  разі  пошкодження  кабелю  живлення,  його  заміну,  з  метою  запобігання  небезпеці,  повинен  виконувати 

виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал.  

 

Не  намагайтеся  самостійно  ремонтувати  пристрій.  У  випадку  виникнення  несправностей  звертайтеся  до 

найближчого Сервісного центру. 

 

Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь. 

 

Не тягніть, не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення. 

 

Наприкінці  роботи,  перш,  ніж  витягати  продукти  та  насадки,  відключіть  прилад  з  електромережі  та 

дочекайтеся повної зупинки електродвигуна.

 

 

УВАГА:

Зніміть насадку, натиснувши кнопки від’єднання насадок.

 

 

УВАГА:

 

Заборонено  переповнювати  прилад  або  використовувати  його  без  продуктів.  Не  перевищуйте 

допустимий час безупинної роботи. 

 

Не поміщайте у процесор гарячі інгредієнти (> 70 ºC). 

 

Якщо  виріб  деякий  час  знаходився  при  температурі  нижче  0ºC,  перед  увімкненням  його  слід  витримати  у 

кімнаті не менше 2 годин. 

 

Обладнання  відповідає  вимогам  Технічного  регламенту  обмеження  використання  деяких  небезпечних 

речовин в електричному та електронному обладнанні. 

 

Виробник  залишає  за  собою  право  без  додаткового  повідомлення  вносити  незначні  зміни  до  конструкції 

виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність. 

ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ 

 

Перед  першим  використанням  вимийте  всі  знімні  частини  теплою  водою  з  миючим  засобом  та  ретельно 

просушіть їх. Відсік з двигуном зовні протріть м'якою злегка вологою тканиною. 

 

Заборонено занурювати відсік з двигуном в будь-яку рідину та мити його водою.

 

БЛЕНДЕР ЩО ЗАНУРЮЄТЬСЯ 

 

Блендер ідеально підходить для приготування супів-пюре, різноманітних соусів та підливки, а також дитячого 

харчування, змішування різноманітних коктейлів. 

 

Вставте блендер, що занурюється у відсік з двигуном. Для надійної фіксації насадки необхідно повернути її 

проти годинникової стрілки, щоб стрілка на відсіку з двигуном співпала з позначкою блокування на насадці.

 

 

З  метою  запобігання  витіканню  суміші  назовні,  перед  увімкненням  занурте  блендер  у  продукти,  що 

мають змішуватися.

 

 

Задля від'єднання насадки, одночасно натисніть на кнопки, що на корпусі приладу. 

НІЖ ДЛЯ ПОДРІБНЕННЯ ПРОДУКТІВ / МІНІ-ПОДРІБНЮВАЧ 

 

Міні-подрібнювач  ідеально  підходить  для  подрібнення  зелені  та  овочів,  сиру,  більшості  сортів  горіхів, 

сухофруктів.  Великі  продукти,  такі  як  м'ясо,  сир,  цибуля,  морква  попередньо  необхідно  нарізати.  З  горіхів 

видалити шкарлупу, м'ясо відокремити від кісток та сухожиль.  

 

Подрібнювач  не  підходить  для  розколювання  льоду,  подрібнення  дуже  твердих  продуктів,  таких  як  кавові 

зерна, мускатний горіх, злаки. 

 

Увага! Лезо ножа для подрібнення дуже гостре! Тримайте лише за верхню пластикову частину! 

 

Покладіть ніж для подрібнення на центральний штифт чаші. 

 

Завантажте в чашу продукти. 

 

Накрийте чашу приводом чаші.  

 

Вставте відсік з двигуном у привід чаші до клацання.  

 

В процесі подрібнення однією рукою тримайте відсік з двигуном, другою – чашу насадки для подрібнення. 

 

Після використання, в першу чергу від'єднайте відсік з двигуном. 

 

Далі від'єднайте привід чаші. 

 

Обережно вийміть ніж для подрібнення. 

 

Тільки після цього вийміть подрібнені продукти з чаші для подрібнення. 

НАСАДКА ДЛЯ ЗБИТТЯ / ЗМІШУВАННЯ РІДКИХ ПРОДУКТІВ  

 

Використовуйте  вінчик  для  збивання  вершків,  яєчних  білків,  різноманітних  десертів.  В  жодному  разі  не 

використовуйте цю насадку для замішування крутого тіста. 

 

Вставте насадку для збивання в перехідник, потім насадку з перехідником встановіть на відсік з двигуном. 

 

Перед  початком  роботи  занурте  вінчик  у  чашу  з  продуктами,  що  треба  збити.  Починайте  роботу  з  низької 

швидкості. 

ПРИМІТКА:

 

Процесор не увімкнеться у разі неправильної або неповної зборки. 

Summary of Contents for SC-447

Page 1: ...R 4 RUS 5 CZ KUCHY SK ROBOT BLENDER 7 BG 9 UA 10 SCG 12 EST K GIKOMBAIN BLENDER 14 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 16 LT VIRTUV S KOMBAINAS MAI YTUVAS 17 H KONYHAI ROBOTG P BLENDER 19 KZ 21 SL KUCHYNS...

Page 2: ...Kiiruste impulssre iimi nupud 3 Anum 500 ml 4 Anuma ajamiosa 5 Viilutamistera 6 Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks ja segamiseks 7 Sisselaaditav blender 8 M ten u 600 ml 9 Hermeetiline kaas 10...

Page 3: ...zekapcsol elem KZ SL STAVBA V ROBKU 1 2 3 500 ml 4 5 6 7 8 600 ml 9 10 11 1 Motorov jednotka 2 Tla idl r chlosti impulzn ho re imu 3 Misa 500 ml 4 Pohon misy 5 N 6 N stavec na ahanie a filter na tekut...

Page 4: ...safety performance and functions PREPARATION FOR OPERATING Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully Wipe the outside of the motor base w...

Page 5: ...ce is operating To avoid blades damage do not process hard items such as frozen foods ice cereals rice spices and coffee When processing is finished switch off and unplug the appliance wait until the...

Page 6: ...IM012 www scarlett ru SC HB42F04 6 70 C 0 C 2 1 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20...

Page 7: ...e s ov kabel p ed ostr mi hranami a horkem Net hn te za nap jec kabel nep ekrucujte jej a neot ejte kolem t lesa spot ebi e Po ukon en pr ce nejd ve odpojte spot ebi od elektrick s t a po kejte a se p...

Page 8: ...procesor do elektrick s t Stiskn te tla tko re imu pulse procesor bude pracovat dokud toto tla tko bude stisknuto n zk rychlost pro tekutiny vysok rychlost pro sou asn opracov n tekutin a tvrd ch pot...

Page 9: ...IM012 www scarlett ru SC HB42F04 9 BG 70 C 0 C 2...

Page 10: ...IM012 www scarlett ru SC HB42F04 10 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 11: ...IM012 www scarlett ru SC HB42F04 11 70 C 0 C 2...

Page 12: ...IM012 www scarlett ru SC HB42F04 12 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 SCG...

Page 13: ...IM012 www scarlett ru SC HB42F04 13 70 C 0 C 2 oje 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200...

Page 14: ...toitejuhtmest keerake seda krussi ega mber korpuse Enne toiduainete ja vedelike v ljav tmist oodake kuni mootor on l plikult seiskunud On keelatud asetada k gikombaini korpust vedelikesse samuti ka pe...

Page 15: ...gikombain on pandud kokku t ielikult ja igesti hendage k gikombain vooluv rku Vajutage ja hoidke impulssre iimi nupp k gikombain t tab selle nupu vabastamiseni madal kiirus vedelate toiduainete jaoks...

Page 16: ...A DARBAM Pirms pirmreiz j s lieto anas nomazg jiet visas no emam s da as ar siltu deni un mazg anas l dzekli un r p gi no v jiet Korpusu no rpuses noslaukiet ar m kstu samitrin tu lupati u Aizliegts m...

Page 17: ...iet trauku mazg jamo ma nu Korpusu noslaukiet ar m kstu mitru lupati u Neizmantojiet cietus s k us abraz vos un agres vos t r anas l dzek us GLAB ANA Pirms glab anas p rliecinieties ka ier ce ir atvie...

Page 18: ...s yra labai a trus Laikykite peil tik u vir utin s plastikin s dalies Pastatykite smulkinimo peil ant centrinio indo kai io kraukite ind produktus U denkite ind jo pavara d kite varikl indo pavar ir p...

Page 19: ...izbe Figyeljen hogy a vezet k ne rintkezzen les forr fel lettel Ne h zza tekerje a vezet ket Miut n elv gezte a munk t miel tt kivenn az lelmiszert s a tartoz kot ramtalan tsa a k sz l ket s v rja meg...

Page 20: ...s re Feldolgozand term k Maxim lis t meg rtartalom Folytonos feldolgoz s maxim lis ideje m sodperc Mandula 100 g 15 F tt toj s 200 g 10 Zsemle pan roz sra 20 g 15 Fokhagyma 150 g R vid nyom ssal Comb...

Page 21: ...IM012 www scarlett ru SC HB42F04 21 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 70 C 0 C 2...

Page 22: ...IM012 www scarlett ru SC HB42F04 22 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4...

Page 23: ...o n ho ozn menia vykon va men ie zmeny na kon trukcii v robku ktor zna ne neovplyvnia bezpe nos jeho pou vania prev dzkyschopnos ani funk nos PR PRAVA Pred prv m pou it m d kladn umyte v etky odn mate...

Page 24: ...tr itej prev dzky dlh ie ako 1 min ta Prest vka mus trva minim lne 4 min ty Z kaz odstr nenia hocak ch ast po as pr ce spotrebi a Aby ste nepo kodili epele nepou vajte ich na pr li tvrd potraviny napr...

Reviews: