background image

IM011 

 11 

SC-413 

 

Перш ніж увімкнути прилад, перевірте, чи відповідають технічні характеристики, вказані на виробі, 

параметрам електромережі. 

УВАГА! 

Вилка кабелю живлення має дріт і контакт заземлення. Підключайте прилад тільки до відповідних 

заземлених розеток. 

 

Використовувати тільки в побутових цілях відповідно до даного Посібника з експлуатації. Прилад не 

призначений для промислового використання. 

 

Використовувати лише в приміщеннях.

 

 

Завжди відключайте пристрій від електромережі перед очищенням або, якщо Ви його не використовуєте.

 

 

Прилад не призначений для використання особами зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими 

даними (включаючи дітей), або за відсутності у них життєвого досвіду або знань, якщо вони не 

контролюються, або не були проінструктовані щодо використання приладу особою, що відповідає за їхню 

безпеку. 

 

З метою недопущення гри з приладом, діти повинні знаходитися під контролем. 

 

Не залишайте увімкнений прилад без нагляду. 

 

Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту поставки. 

 

Не можна використовувати пристрій з пошкодженим кабелем живлення та/або вилкою. З метою 

уникнення небезпеки, пошкоджений кабель живлення необхідно замінити в авторизованому сервісному 

центрі. 

 

Не занурюйте прилад і кабель живлення у воду або іншу рідину. Якщо це трапилося, негайно відключіть 

пристрій від електромережі та, перш ніж користуватися їм надалі, перевірте працездатність і безпеку 

приладу у кваліфікованих фахівців. 

 

Стежте, щоб кабель живлення не торкався гострих країв та гарячих поверхонь. 

 

Не тягніть за кабель живлення, не перекручуйте та не обмотуйте його навколо пристрою. 

 

Використовуйте мультиварку тільки для приготування продуктів. У жодному випадку не сушіть в ній одяг, 

папір або інші предмети. 

 

Не вмикайте мультиварку з порожньою чашу.  

 

Не використовуйте мультиварку без  чаши. 

 

Не викладайте продукти безпосередньо на дно мультиварки, використовуйте чашу. 

 

Не замінюйте чашу іншим контейнером. 

 

Не використовуйте металеві  предмети, що можуть подряпати чашу. 

 

Покриття, нанесене на поверхню чаши, може поступово стиратися, тому необхідно використовувати її 

дбайливо. 

 

Керуйтеся рецептами приготування. 

 

Щоб уникнути короткого замикання та пошкодження приладу, не допускайте потрапляння води у 

вентиляційні отвори. 

 

У разі використання подовжувача, переконайтеся, що максимально допустима потужність кабелю 

відповідає потужності приладу. 

 

Увага! Під час роботи прилад нагрівається! У разі потреби контактування з мультиваркой під час її роботи, 

використовуйте кухонні рукавиці або прихватки. 

 

Бережіть обличчя та руки від пари, що виходить з клапана. 

 

Не вставляйте металеві або інші предмети у випускний отвір або будь-які інші деталі виробу. 

 

Не накривайте кришку мультиварки рушниками або іншими предметами. 

 

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних 

речовин в електричному та електронному обладнанні. 

 

Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у 

кімнаті не менше 2 годин. 

 

Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції 

виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність. 

ВСТАНОВЛЕННЯ 

 

Переконайтеся, що всередині мультиварки немає пакувальних матеріалів і сторонніх предметів. 

 

Перевірте, чи не пошкодились під час транспортування: кришка; корпус; додаткове приладдя; знімна 

чаша. 

 

У разі виявлення будь-яких дефектів, не вмикайте прилад; зверніться до продавця або у сервісний центр. 

 

Встановіть прилад на суху, рівну та жаростійку поверхню. Не встановлюйте прилад поблизу горючих 

матеріалів, вибухових речовин і самозаймистих газів. Не ставте прилад поряд з газовою або електричною 

плитами, а також іншими джерелами тепла. 

 

Не розміщуйте прилад в безпосередній близькості до стіни або меблів. Нічого не кладіть на мультиварку. 

Не перекривайте вентиляційні отвори. Мультиварку не слід розташовувати в шафі. Для нормальної 

роботи приладу необхідно забезпечити вільний простір для вентиляції: не менше: 20 см зверху, 10 см з 

боку задньої панелі та не менше 5 см з обох сторін. Перед першим використанням протріть знімну чашу, 

контейнер–пароварку, мірну чашку, ложку, внутрішню та зовнішню частини мультиварки чистою вологою 

тканиною.  

 

Всередині чаши відображена умовна шкала з пропорціями для крупи та води: зправа - кількість чашок 

рису. 

зліва - кількість літрів води. Максимальна кількість крупи для приготування  - 8 чашок та 1,5 л рідини. 

 

Summary of Contents for SC-413

Page 1: ...Multicooker 4 RUS Мультиварка 5 CZ Multifunkčni vařič 7 BG Мултиварка 9 UA Мультиварка 10 SCG Аппарат за припрему хране 12 EST Riisikeetja 14 LV Multivâres ieric 16 LT Multifunkcinis 17 H Multifunkciós főzőgép 19 KZ Көп тағамдық қасқан 20 SL Multivarka 22 www scarlett ru SC 413 ...

Page 2: ...емикач 5 Відкидна кришка 6 Кнопка відкриття кришки 7 Знімна чаша 8 Контейнер пароварка 9 Мірна чашка 10 Ложка 11 Контейнер для збору конденсату 12 Клапан для виходу пари 1 Кућиште 2 Контролна плоча 3 Дугме за избор програма 4 Дугме за одабир 5 Поклопац 6 Дугме отварања поклопца 7 Посуда 8 Лонац за куванье паром 9 Мерна шоља 10 Мерна кашика 11 Ладица за кондензат 12 Вентил за пару EST KIRJELDUS LV ...

Page 3: ... 8 Бу қасқан сауыт 9 Өлшер тостақ 10 Қасық 11 Бу жинауға арналған сауыт 12 Бу шығатын саңылау 1 Teleso spotrebiča 2 Ovládací panel 3 Tlačidlo na výber programu 4 Prepínač 5 Viečko 6 Tlačidlo na otvartie veka 7 Forma na pečenie 8 Hrniec parny 9 Odmerný pohár 10 Odmerná lyžička 11 Podnos na kondenzát 12 Ventil pre páry 220 240V 50 Hz 500 W 1 94 2 23 kg mm 250 245 220 ...

Page 4: ...ow cooking recipes Do not let water get into the vent holes in order to avoid short circuit If using an extension cord make sure that maximum capacity of the cord corresponds to the capacity of the device Caution The device becomes hot during operation If you need to touch the multicooker when it is operating use tacks or cooking gloves Protect Your face and hands from the steam coming out of the ...

Page 5: ...ter you finished cooking Wash the container for collecting the condensed water and the steam outlet valve Do not use aggressive substances or abrasive materials STORAGE Make sure that the device is unplugged from the socket and is completely cooled off Follow all of the steps mentioned in CLEANING AND MAINTENANCE section Store the multicooker with the cover half open in a dry and clean place RUS Р...

Page 6: ...тановите прибор на сухую ровную и жароустойчивую поверхность Не устанавливайте прибор вблизи горючих материалов взрывчатых веществ и самовоспламеняющихся газов Не ставьте прибор рядом с газовой или электрической плитами а также другими источниками тепла Не размещайте прибор в непосредственной близости к стене или мебели Ничего не кладите на мультиварку Мультиварку не следует располагать в шкафу Дл...

Page 7: ...vádět výrobce nebo jim zplnomocněné servisní středisko nebo obdobný kvalifikovaný personál Dávejte pozor a chraňte napájecí kabel před ostrými hranami a horkem Při vytahování síťového kabelu jej uchopte za zástrčku a netáhejte za kabel Postavte spotřebič na suchý rovný povrch Nestavte přístroj na horký povrch a také blízko zdrojů tepla například elektrických sporáků záclon a pod závěsnými skříněmi...

Page 8: ...áte protože může dojít k poškození elektrospotřebiče Rozsvítí se světelná kontrolka V tomto režimu můžete ohřát studené jídlo Pomocí tlačítka pro volbu programu zvolte program 1 30 minut nebo 2 55 minut Během volby program se rozsvítí odpovídající světelná kontrolka Dejte vypínač dolů Multifunkční hrnec začne provoz Po ukončení provozu se multifunkční hrnec automaticky přepne do režimu ohřívání Po...

Page 9: ...нея дрехи хартия или други предмети Не включвайте мултиварката с празната чаша Не ползвайте мултиварката без чашата Не поставяйте продуктите непосредствено на дъното на мултиварката ползвайте чашата Не замествайте чашата с друг контейнер Не ползвайте метални предмети които могат да надраскат чашата Покритието нанесено върху повърхността на чашата може с времето да се захаби затова го пазете Следва...

Page 10: ...Примерен обем на водата в мерни чаши 10 30 минути 4 30 60 минути 5 Разместете продуктите в контейнера за готвене на пара и го поставете в чашата Сложете чашата в мултиварката Затворете капака докато щракне Включете мултиварката към електрическата мрежа Не включвайте уреда към мрежата докато подготовката не е осъществена изцяло това може до доведе до увреждане на изделието Настройте подходящата про...

Page 11: ...готування Щоб уникнути короткого замикання та пошкодження приладу не допускайте потрапляння води у вентиляційні отвори У разі використання подовжувача переконайтеся що максимально допустима потужність кабелю відповідає потужності приладу Увага Під час роботи прилад нагрівається У разі потреби контактування з мультиваркой під час її роботи використовуйте кухонні рукавиці або прихватки Бережіть обли...

Page 12: ...го витріть досуха Вимийте чашу теплою водою з миючим засобом і витріть досуха Бажано мити чашу відразу після приготування їжі Промийте контейнер для збору конденсату і клапан для виходу пари Не застосовуйте агресивні речовини або абразивні матеріали ЗБЕРІГАННЯ Переконайтеся що прилад відключений від електромережі і повністю охолонув Виконайте всі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Зберігайте мульти...

Page 13: ...еста где се могу појавити самозапаљиви гасови Aпарат немојте стављати близу шпорета на гас електричних пећница нити близу других извора топлоте Апарат немојте стављати сувише близу зидова или намештаја На универзални апарат за припрему хране немојте стављати било какве предмете Универзални апарат за припрему хране немојте стављати у орман Да би апарат нормално радио потребно је да око њега има дов...

Page 14: ...et vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele kaasa arvatud lastele või neile kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised kui nad ei ole järelevalve all või kui neid ei ol...

Page 15: ...võrku enne kui kõik ettevalmistused on lõpetatud muidu võib seade kahjustuda Kütte märgutuled Seda režiimi saab kasutada külma toidu soojendamiseks Kasutage valimislülitit et valida Programm 1 30 min või Programm 2 55 min Programmi valimisel sütib vastav märgutuli Vajutage lüliti alla Universaalne küpseti hakkab tööle Pärast toimingu läbiviimist lülitub universaalne küpseti automaatselt soojendusr...

Page 16: ...aisīt virsmas nodilumu kas var nelabvēlīgi ietekmēt ierīces darbību un radīt potenciālus draudus lietotājam Izmantojot pagarinātāju pārliecinieties ka kabeļa maksimāli pieļaujamā jauda atbilst ierīces jaudai Uzmanību Darbības laikā ierīce sasilst Gadījumā ja multivāres ierīces darbības laikā ir nepieciešams kontakts ar to lietojiet virtuves cimdus Sargājiet seju un rokas no tvaika kas izplūst no v...

Page 17: ...alojiet kondensāta savākšanas konteineru un tvaika izplūdes vārstu Neizmantojiet agresīvās vielas vai abrazīvos materiālus GLABĀŠANA Pārliecinieties ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla un ir pilnībā atdzisusi Izpildiet visas sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE prasības Glabājiet multivāres ierīci ar mazliet atvērtu vāku sausā tīrā vietā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Prietaiso gedimams išven...

Page 18: ...dešinėje kruopų puodelių skaičius 1 puodelis 160 ml kairėje vandens litrų skaičius Maksimalus kruopų kiekis 8 puodeliai ir 1 5 ltr skysčio NAUDOJIMAS Į garų puodo dubenį įdėkite visus sudedamuosius produktus ir prieskonius pagal receptą Pridedame ir receptų knyga Įdėkite dubenį į garų puodą Uždėkite dangtį iki spragtuko Garų puodą įjunkite į maitinimo tinklą Prietaiso nejunkite į tinklą kol nebus ...

Page 19: ...üléket főzőedény nélkül Ne rakja ki a termékeket közvetlenül a multifunkciós főzőkészülék aljára használjon főzőedényt Ne helyettesítse a főzőedényt más edénnyel Ne használjon fém tárgyakat amelyek megkarcolhatják a főzőedényt A főzőedény felületének a bevonata fokozatosan lekophat ezért használja az edényt óvatosan Kövesse a főzési receptek előírásait Ha a multifunkciós főzőkészülék nem lesz tisz...

Page 20: ...el ez meghibásodáshoz vezethet Állítsa be a megfelelő programot Amikor a főzési idő lejárt kapcsolja le a multifunkciós főzőkészüléket az elektromos hálózatról TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készüléket rendszeresen tisztítani szükséges és eltávolítani felületéről az összes ételmaradékot Tisztítás előtt kapcsolja ki a multifunkciós főzőkészüléket és áramtalanítsa azt Hagyja a készüléket teljesen kihűl...

Page 21: ... пайдаланыңыз Бетіңіз бен қолыңызды саңылаудан шығатын будан сақтаңыз Бұйымның бу шығатын саңылауына немесе кез келген басқа бөлшектеріне металл немесе басқа заттарды сұқпаңыз Көп тағамдық қасқанның қақпағын сүлгімен немесе басқа заттармен жаппаңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйым...

Page 22: ...Аспаптың электр желісінен ажыратылып әбден суығанына көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ тарауының барлық талаптарын орындаңыз Көп тағамдық қасқанды қақпағы сәл ашық күйде құрғақ таза жерде сақтаңыз SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE BEZPECNOSTNE OPATRENIA Pozorne prečítajte tento návod na používanie a uschovajte ho pre informáciu Nesprávne používanie spotrebiča môže spôsobiť pokazenie výrobku alebo škodu...

Page 23: ...hrniec do uzavretého priestoru skriňa Pre správnu prevádzku spotrebiča je dôležité zabezpečiť veľa miesta pre ventiláciu aspoň 20cm zvrchu 10cm zo zadnej strany a nie menej ako 5 cm z oboch počných strán Pred prvým použitím pretrite vlhkou tkaninou vyberateľnú nádobu vnútorné steny odmerku lopatky a vonkajšiu časť multifunkčného hrnca Na vnútornej stene vyberateľnej nádoby je znázornená stupnica n...

Page 24: ...ky časti spotrebiča vlhkou tkaninou a potom vytrite nasucho Nádobu je najvhodnejšie umývať hneď po použití Opláchnite nádobu na zachytávanie kondenzátu a otvor kadiaľ vychádza para Nepoužívajte agresívne látky a abrazívne materiály ÚSCHOVA Presvedčte sa že spotrebič je vychladený a nie je zapojený do elektriny Vyplňte požiadavky obsiahnuté v bode ČISTENIE A ÚDRŽBA Multifunkčný hrniec uchovávajte s...

Reviews: