background image

IM010 

www.scarlett.ru  

SC-1334S 

12

 

У

 

разі

 

пошкодження

 

кабелю

 

живлення

його

 

заміну

з

 

метою

 

запобігання

 

небезпеці

повинен

 

виконувати

 

виробник

 

або

 

уповноважений

 

їм

 

сервісний

 

центр

або

 

аналогічний

 

кваліфікований

 

персонал

.  

 

Не

 

використовуйте

 

прилад

 

з

 

пошкодженим

 

шнуром

 

живлення

 

чи

 

вилкою

а

 

також

 

після

 

впливу

 

рідин

падіння

 

чи

 

будь

-

яких

 

ушкоджень

Щоб

 

запобігти

 

враження

 

електричним

 

струмом

не

 

намагайтеся

 

самостійно

 

розбирати

 

чи

 

ремонтувати

 

прилад

при

 

необхідності

 

звертайтеся

 

до

 

сервісного

 

центру

 

Не

 

дозволюйте

 

дітям

 

користуватися

 

праскою

 

та

 

будьте

 

особливо

 

уважні

якщо

 

працюєте

 

у

 

безпосередній

 

близькості

 

від

 

них

 

Не

 

залишайте

 

ввімкнену

 

чи

 

гарячу

 

праску

 

без

 

нагляду

особливо

 

на

 

прасувальній

 

дошці

 

В

 

перервах

 

при

 

прасуванні

 

становіть

 

праску

 

тільки

 

на

 

п

ятку

Не

 

слід

 

ставити

 

його

 

на

 

металеві

 

чи

 

шорсткі

 

поверхні

 

УВАГА

Щоб

 

запобігти

 

перевантаження

 

електромережі

не

 

вмикайте

 

прилад

 

водночас

 

з

 

іншими

 

потужними

 

електроприладами

 

до

 

однієї

 

лінії

 

електромережі

 

Обладнання

 

відповідає

 

вимогам

 

Технічного

 

регламенту

 

обмеження

 

використання

 

деяких

 

небезпечних

 

речовин

 

в

 

електричному

 

та

 

електронному

 

обладнанні

 

Якщо

 

виріб

 

деякий

 

час

 

знаходився

 

при

 

температурі

 

нижче

 0ºC, 

перед

 

увімкненням

 

його

 

слід

 

витримати

 

у

 

кімнаті

 

не

 

менше

 2 

годин

 

Виробник

 

залишає

 

за

 

собою

 

право

 

без

 

додаткового

 

повідомлення

 

вносити

 

незначні

 

зміни

 

до

 

конструкції

 

виробу

що

 

кардинально

 

не

 

впливають

 

на

 

його

 

безпеку

працездатність

 

та

 

функціональність

ПІДГОТОВКА

 

 

Деякі

 

деталі

 

праски

 

при

 

виробленні

 

були

 

змащені

тому

 

п

i

д

 

час

 

першого

 

вмикання

 

праска

 

може

 

злегка

 

диміти

Незабаром

 

дим

 

зникне

 

Зніміть

 

захисний

 

чохол

 

з

 

робочої

 

поверхні

 

та

 

протріть

 

її

 

м

якою

 

тканиною

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

 

ТЕМПЕРАТУРНІ

 

РЕЖИМИ

 

 

Перед

 

початком

 

роботи

 

переконайтеся

що

 

на

 

виробі

який

 

Ви

 

маєте

 

прасувати

є

 

ярлик

 

з

 

указівками

 

по

 

обробці

 

цього

 

конкретного

 

виробу

неухильно

 

дотримуйтеся

 

їх

 

Установите

 

терморегулятор

 

до

 

позиції

відповідної

 

типу

 

тканини

яку

 

Ви

 

маєте

 

прасувати

ЗНАЧОК

 

ТИП

 

ТКАНИНИ

 

 

Виріб

 

прасувати

 

не

 

варто

 

• 

Синтетика

Нейлон

Акріл

Полиэстр

Віскоза

 

•• 

Вовна

Шовк

 

••• 

Бавовна

Льон

 

 

Максимальна

 

температура

 (

відпарювання

 

Підключите

 

праску

 

до

 

електромережі

Засвітиться

 

світловий

 

індикатор

 

нагріву

.

 

 

Коли

 

індикатор

 

згасне

можна

 

починати

 

прасувати

.

 

 

Якщо

 

п

i

д

 

час

 

прасування

 

Ви

 

встановили

 

меншу

 

температуру

то

 

перш

ніж

 

продовжувати

 

роботу

варто

 

дочекатися

поки

 

не

 

засвітиться

 

індикатор

 

нагріву

.

 

НАПОВНЕННЯ

 

РЕЗЕРВУАРА

 

ДЛЯ

 

ВОДИ

 

 

Поперед

 

заливу

 

води

 

відключите

 

праску

 

з

 

електромережі

 

Поставте

 

праску

 

горизонтально

 (

на

 

підошву

). 

 

Акуратно

 

залийте

 

воду

 

у

 

резервуар

 

Щоби

 

запобігти

 

переповнення

не

 

наливайте

 

воду

 

вище

 

мітки

 

на

 

резервуарі

 

Отвір

 

для

 

заповнення

 

водою

 

не

 

повинен

 

бути

 

відкритим

 

під

 

час

 

використання

 

праски

 

При

 

повторному

 

заповненні

 

резервуара

 

водою

 

завжди

 

вимикайте

 

праску

 

від

 

електромережі

УВАГА

:

 

Праска

 

розрахована

 

на

 

використання

 

водопроводної

 

води

Але

 

краще

 

заливати

 

очищену

 

воду

особливо

якщо

 

водопроводна

 

дуже

 

жорстка

.

 

 

Не

 

заливайте

 

у

 

резервуар

 

хімічно

 

пом

'

якшену

 

воду

 

та

 

не

 

споживайте

 

ароматизаторів

.

 

 

Якщо

 

водопровідна

 

вода

 

занадто

 

жорстка

заливайте

 

тільки

 

дистильовану

 

або

 

демінералізовану

 

воду

 

Наприкінці

 

роботи

 

завжди

 

необхідно

 

цілком

 

видаляти

 

воду

 

з

 

резервуара

РОЗБРИЗКУВАННЯ

 

 

Розбризкування

 

можна

 

застосовувати

 

при

 

будь

-

якому

 

режимі

 

роботи

якщо

 

у

 

резервуарі

 

достатньо

 

води

 

Для

 

цього

 

декілька

 

разів

 

натисніть

 

кнопку

 

розбризкування

ВІДПАРЮВАННЯ

 

 

Відключите

 

праску

 

з

 

електромережі

 

та

 

налийте

 

у

 

резервуар

 

воду

 

Поставте

 

праску

 

вертикально

 

на

 

прасувальну

 

дошку

 

та

 

підключите

 

до

 

електромережі

 

Переведіть

 

терморегулятор

 

до

 

позиції

 “••” 

чи

 “•••”.

 

Дочекайтесь

поки

 

згасне

 

індикатор

 

нагріву

т

.

б

буде

 

досягнута

 

установлена

 

температура

 

Установите

 

регулятор

 

ступеня

 

відпарювання

 

у

 

потрібну

 

позицію

 

 

 

Наприкінці

 

роботи

 

переведіть

 

терморегулятор

 

до

 

мінімальної

 

позиції

 

та

 

вимкніть

 

праску

 

з

 

електромережі

УВАГА

:

 

Щоб

 

запобігти

 

опіків

не

 

допускайте

 

контакту

 

із

 

парою

що

 

виходить

 

з

 

сопел

 

на

 

підошві

 

праски

.

 

СУХЕ

 

ПРАСУВАННЯ

 

 

Ви

 

можете

 

прасувати

 

у

 

сухому

 

режимі

навіть

 

якщо

 

резервуар

 

заповнений

 

водою

Однак

 

при

 

довгій

 

роботі

 

в

 

цьому

 

режимі

 

не

 

слід

 

наливати

 

у

 

резервуар

 

дуже

 

багато

 

води

 

Установите

 

регулятор

 

ступеня

 

відпарювання

 

у

 

мінімальну

 

позицію

 

Summary of Contents for SC-1130S

Page 1: ...ЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 5 CZ ELEKTRICKÁ ŽEHLIČKA 7 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЮТИЯ 9 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 11 SCG ЕЛЕКТРИЧНА ПЕГЛА 13 EST ELEKTRITRIIKRAUD 15 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS CEĻOŠANAI 17 LT ELEKTRINĖ LAIDYNĖ 19 H ELEKTROMOS VASALÓ 21 KZ ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК 23 SL ELEKTRICKÁ ŽEHLIČKA 25 SC 1334S www scarlett ru ...

Page 2: ...за аутоматско пречишћавање 10 Основа са керамичким слојем 11 Зглоб за заштиту прикључног кабла од запетљавања 12 Терморегулатор 13 Светлосни индикатор грејања 14 Шоља EST KIRJELDUS LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS 1 Pihusti 2 Veereservuaari kaas 3 Aururegulaator 4 Aurujoa nupp 5 Pihustusnupp 6 Käepide 7 Toetustald 8 Poolläbipaistev veereservuaar 9 Isepuhastumise nupp 10 Keraamilise kattega tald 11 Juhtme ...

Page 3: ...IM010 www scarlett ru SC 1334S 3 220 240 V 50 Hz 2200 W 1 1 1 3 kg mm 335 135 165 ...

Page 4: ... the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions BEFORE THE FIRST USE Some parts of the steam iron have been slightly greased and as a result the iron may slightly smoke when switched on for the first time After a short time this will cease Remove protection cover from the soleplate and clean it with a soft cloth HOW ...

Page 5: ...rization so that you may iron the most delicate fabrics without the risk of spoiling or staining them ANTI CALC FUNCTION Your steam iron has anti calc function that protects your appliance from scale WHEN YOU FINISHED IRONING Set the temperature dial to the minimum position Remove the mains plug from the wall socket CARE AND CLEANING Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the p...

Page 6: ... На некоторые детали утюга при изготовлении была нанесена смазка поэтому при первоначальном включении утюг может немного дымить Через некоторое время дым исчезнет Снимите защитный чехол с рабочей поверхности и протрите ее мягкой тканью РАБОТА ТЕМПЕРАТУРНЫЕ РЕЖИМЫ Перед началом работы убедитесь что на изделии которое Вы собираетесь гладить имеется ярлык с указаниями по обработке этого конкретного и...

Page 7: ...накипи ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ Установите регулятор температуры в минимальное положение Отключите утюг от электросети ОЧИСТКА И УХОД Перед очисткой утюга убедитесь что он отключен от электросети и полностью остыл Не используйте для очистки подошвы абразивные чистящие средства САМООЧИСТКА Наполните резервуар для воды до максимальной отметки затем закройте крышку Установите терморегулятор в максимальное п...

Page 8: ...sluze tohoto konkretního výrobku a přesně je dodržujte Nastavte regulátor teploty do polohy která odpovídá druhu látky kterou se chystáte žehlit ZNAMÉNKO DRUH LÁTKY Nedoporučujeme žehlit tento výrobek Syntetické vlákno Nylon Akryl Polyestr Viskóza Vlna Hedvábí Bavlna Len Maximální teplota napařování Připojte žehličku do elektrické sítě Rozsvítí se světelný ukazatel nahřívání Když ukazatel zhasne m...

Page 9: ...a a voda vycházející z otvorů odstraní špínu Houpejte přitom žehličku dopředu dozadu Při silném zašpinění žehličky opakujte celý cyklus samočištění od začátku Aby žehlicí plocha vyschla vyžehlete kousek nějakého hadru SKLADOVÁNÍ Odpojte žehličku od elektrické sítě vylijte ze zásobníku vodu a nechte žehličku aby úplně vychladla Ovijte napájecí kabel kolem základny žehličky Pro zamezení poškození že...

Page 10: ...естер вискоза акрил Вълна Коприна Памук Лен Максимална температура пара Включете уреда в контакт Трябва да светне индикаторът за нагряване Когато индикаторът ще изгасне можете да започвате работа Ако по време на гладене сте избрали по малка температура от необходимата то преди да започнете работа изчакайте докато индикатор за нагряване ще светне ЗАПЪЛВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА С ВОДА Проверете уредът да е...

Page 11: ...ете капака Поставете терморегулатора в максимално положение Включете уреда в контакт Изчакайте докато изгасне индикаторът за нагряване Сложете уреда хоризонтално над мивка после завъртете регулатора за подаване на пара в максимално положение и натиснете бутона за самостоятелно почистване Вряла вода и пара ще започнат да излизат чрез отворите на работната повърхност Котлен камък и замърсявания ще и...

Page 12: ... прасувати не варто Синтетика Нейлон Акріл Полиэстр Віскоза Вовна Шовк Бавовна Льон Максимальна температура відпарювання Підключите праску до електромережі Засвітиться світловий індикатор нагріву Коли індикатор згасне можна починати прасувати Якщо пiд час прасування Ви встановили меншу температуру то перш ніж продовжувати роботу варто дочекатися поки не засвітиться індикатор нагріву НАПОВНЕННЯ РЕЗ...

Page 13: ...аксимальну позицію та натисніть кнопку самоочищення Пара та окріп виходячі з сопел видалять забрудження При цьому варто похитувати праску уперед та назад При сильному забрудженні праски варто повторити цикл самоочистки Щоб висушити підошву праски попрасуйте шматок непотрібної тканини ЗБЕРЕЖЕННЯ Відключите праску з електромережі видаліть з резервуара воду та дайте їй повністю остигнути Намотайте шн...

Page 14: ...У Пре попуњавање водом искључите пеглу из мреже напајања Поставите пеглу хоризонтално на радну површину Акуратно сипајте воду у резервоар Да се избегне сувишно пуњење пегле не сипајте воду горе од ознаке на резервоару Отвор за сипање воде треба да буде затворен док користите пеглу Утикач пегле обавезно извуците из утичнице током сипања воде у резервоар НАПОМЕНА Пегла је намењена за воду из водовод...

Page 15: ... прикључни кабел око основе пегле Да се не оштети радна површина пегле чувајте је у вертикалном положају EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne triikraua kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket materiaalset kahju ka tolmuimeja kasutaja tervise kahjustamist Enne triikraua esimes...

Page 16: ...ati vooluvõrgust välja TÄHELEPANU Triikraud on ehitatud kasutama tavalist kraanivett Kui teie piirkonnas on vesi eriti kare on kraanivee asemel soovitav kasutada destilleeritud vett Ärge täitke reservuaari keemiliselt pehmendatud veega ning ärge kasutage lõhnaaineid Kui kraanivesi on eriti kare kasutage ainult destilleeritud või demineraliseeritud vett Veereservuaar tuleb peale igat kasutamist tüh...

Page 17: ...s pārbaudiet vai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši Lietošanas instrukcijai Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai Neizmantot ārpus telpām kā arī paaugstināta mitruma apstākļos Neievietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā Atvienojot ierīci no elektrotīkla turieties ar rok...

Page 18: ... SMIDZINĀŠANA Smidzināšanu var izmantot jebkurā darba režīmā ja rezervuārā ir ūdens pietiekošā daudzumā Darbības veikšanai vairākas reizes nospiediet izsmidzināšanas pogu GLUDINĀŠANA AR TVAIKU Atvienojiet gludekli no elektrotīkla ielejiet ūdeni rezervuārā Novietojiet gludekli vertikāli uz gludināmā dēļa pēc tam pieslēdzat to pie elektrostrāvas Uzstādiet termoregulatoru pozīcijā vai Sagaidiet kamēr...

Page 19: ...rietaisu esant aukštam drėgnumo lygiui Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius Traukdami kištuką iš elektros lizdo niekada netempkite laido Pasirūpinkite kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių Nesinaudodami laidyne arba įpildami bei išpildami vandenį visada išjunkite ją iš elektros tinklo Nenaudokite prietaiso jei jo elektros laidas ir arba šaku...

Page 20: ...aitimo indikatorius t y laidynė pasieks nustatytosios temperatūros Nustatykite garinimo reguliatorių į pasirinktą padėtį Baigę laidyti nustatykite termoreguliatorių į minimalią padėtį ir išjunkite laidynę iš elektros tinklo DĖMESIO Nudegimų pavojus Venkite kontakto su laidynės padu ir garais SAUSAS LAIDYMAS Jūs galite laidyti sausajame režime net jeigu rezervuare yra vandens Tačiau ilgai laidydami...

Page 21: ...dva volt Áramütés elkerülése érdekében ne próbálja szétszerelni a készüléket forduljon szakszervizhez Ne használják a készüléket fizikai érzelmi illetve szellemi fogyatékos személyek vagy tapasztalattal elegendő tudással nem rendelkező személyek beleértve a gyerekeket felügyelet nélkül vagy ha nem kaptak a készülék használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől A készülé...

Page 22: ...ználhatja a száraz vasalást hogyha a víztartály meg van töltve Viszont ha hosszabb ideig használja ezt az üzemmódot nem ajánlatos túl sok vizet tölteni a tartályba Állítsa a gőzölés szabályzót a min Fokozatba FIGYELEM Ha munka közben szükséges felhasználni a gőzöltetést de a tartályban nincsen víz akkor előbb áramtalanítsa a vasalót várja meg amíg lehűl és csak utána töltse meg vízzel GŐZNYOMÁS Ez...

Page 23: ...ген сервис орталығы немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған құлап түскен немесе басқа зақымдары бар құралды қолданбаңыз Электр тоғының ұруына тап болмау үшін өздігінен талдауға жəне жөндеуге талпынбаңыз қажет болса сервис орталығына барыңыз Үтікпен пайдалануға балаларға рұқсат етпеңіз жəне оларға тікелей таяулықта үтіктегенде əсіресе ықылас...

Page 24: ... электр жүйесінен сөндіріңіз де ол суығанша күтіңіз тек содан соң су құйыңыз БУЛЫ СОҚҚЫ Бұл функция матаның қатты ұйпалақталған учаскелерін үтіктеу үшін қосымша бір рет бу беру қызметін атқарыды Термо реттегішті немесе орнатыңыз Булау дəрежесін реттеуішті барынша көп күйге орнатыңыз Булау ноқатын басыңыз ЕСКЕРТУ Бу тесіктерінен судың ақпауы үшін булау ноқатын 5 секундтан ұзақ емес басып ұстап тұры...

Page 25: ...trebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum Dbajte na to aby sa prívodný kábel nedotýkal ostrých krajov a horúcich povrchov Neťahajte za prívodný kábel neprekrúcajte ho ani neovíjajte ho okolo telesa spotrebiča Nenechávajte žehličku bez dozoru kým je zapojená do elektrickej sieti O prestávke dávajte žehličku iba na pätu Nedávajte ju na kovový alebo drsný povrch Výrobca si vyhradzuje právo bez ...

Page 26: ...ERTIKÁLNE NAPAROVANIE Skontrolujte že v nádobe je dostatok vody Pripojte žehličku do elektrickej siete a postavte ju vertikálne Nastavte regulátor teploty a regulátor naparovania do maximálnej polohy Držte žehličku zvislo a stlačte tlačidlo naparovania FUNKCIA ANTI CALC Žehlička je vybavená funkciou ANTI CALC pre odvápňovanie POSTRIEKAVANIE Postrekovanie sa dá použiť pri každom režime ak je v nádo...

Page 27: ...IM010 www scarlett ru SC 1334S 27 Omotajte šnúru okolo päty žehličky Aby sa nepoškodila žehliaca plocha uchovávajte žehličku v zvislej polohe ...

Reviews: