background image

www.scarlett-europe.com

   SC-023

21

PODGRIJAVANJE

·

Va e kuhalo ima funkciju odr avanja optimalne temperature, koja dozvoljava odr avati stalnu temperaturu vode.

im temperatura vode, koju fiksira pokazatelj na dnu kuhala postaje ni a od zadane, kuhalo se automatski

uklju uje podgrijava vodu do 80-85ºC.

·

Da aktivirate ovu funkciju, kada voda prokuha, pritisnite sklopku odr avanja optimalne temperature, pri tome
mora gorjeti svjetlosni indikator,ugra en u sklopku.

UNUTRA NJE OSVJETLJENJE

·

Plavo

 radni re im. Nakon uklju enja kuhalo se iznutra osvjetljava plavim svijetlom. Kad se voda prokuhala,

kuhalo i osvjetljenje se isklju uju.

·

Crveno

 re im odr avanja temperature. Dok je on aktivan, osvjetljenje  e raditi.

·

Ljubi asto 

pokazuje da su istovremeno aktivni i RE IM ODR AVANJA TEMPERATURE, i RADNI.

ENJE I ODR AVANJE

·

Prije 

enja uvijek isklju ite ure aj iz mre e napajanja i pri ekajte da se potpuno ohladi.

·

Nikad ne perite kuhalo i bazu napajanja teku om vodom. Obri ite povr inu baze prvo vla nom mekanom
tkaninom, zatim suhom krpom. Ne uporabljujte abrazivna sredstva za 

enje, metalne  etke, a tako er

organske rastvara e.

·

Proizvod  istite od natalo enog kamenca pomo u specijalnih sredstava koja se mogu kupit u prodavaonicama.
Prilikom uporabe sredstava za 

enje slijedite upute na njihovom pakiranju.

ENJE FILTRA

·

Izvadite filtar iz kuhala.

·

Lagano obri ite filtar, mekanom  etkom (nije u kompletu) uklonite prljav tinu pod mlazom vode.

·

Vratite filtar na njegovo mjesto.

UVANJE

·

Ako je potrebno, kabel napajanja se mo e sklonit u specijalno odjeljenje u bazi napajanja.

D

BEDIENUNGSANLEITUNG

SICHERHEITSHINWEISE

·

Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sehr aufmerksam durch, bevor das Gerät in Betrieb genommen
wird, um Beschädigungen beim Gebrauch weitgehend auszuschließen.

·

Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber
angegeben sind, mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.

·

Unkorrekter Umgang kann zu Beschädigungen des Gerätes führen, einen materiellen Schaden verursachen
sowie Ihre Gesundheit gefährden.

·

Das Gerät darf nur für Haushaltszwecke verwendet werden. Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet.

·

Wenn das Gerät nicht betrieben wird, schalten Sie es immer vom Stromnetz ab.

·

Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf die Bodenstation gerät.

·

Tauchen Sie das Gerät oder die Netzleitung niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten. Sollte es passieren,
ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie geschulte Fachleute Funktionsfähigkeit und Sicherheit des
Gerätes überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.

·

Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn Netzkabel bzw. Netzstecker beschädigt sind, wenn das Gerät
einmal heruntergefallen ist oder andere Funktionsstörungen aufweist. Zur Fehlersuche und Wartung wenden Sie
sich an die nächstgelegene Kundendienststelle.

·

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.

·

Beim Abschalten des Gerätes vom Stromnetz ziehen Sie immer am Stecker, niemals an der Leitung.

·

Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene und stabile Oberfläche auf. Der Wasserkocher darf nicht auf
heißen Oberflächen oder in der Nähe von Heizkörpern (z.B. Elektroherden o.ä.), Gardinen und Hängeregalen
plaziert werden.

·

Lassen Sie nie das eingeschaltete Gerät unbeaufsichtigt.

·

Lassen Sie Kinder das Gerät nie ohne Aufsicht von Erwachsenen benutzen.

·

Betreiben Sie das Gerät nur mit der mitgelieferten Bodenstation. Sie darf keinesfalls für andere Zwecke
verwendet werden.

·

Der Wasserkocher darf während des Kochvorgangs nicht von der Bodenstation abgehoben werden, er soll
vorher ausgeschaltet werden.

·

Vor dem Einschalten prüfen Sie, ob der Deckel dicht geschlossen ist, andernfalls wird die Dampfschaltautomatik
ausfallen, was zum Überkochen des Wassers führen kann.

·

Das Gerät ist grundsätzlich zum Erhitzen von Wasser bestimmt. Zweckentfremdete Verwendung ist unzulässig,
da sie Funktionsstörungen zur Folge haben kann.

VORBEREITUNG

·

Packen Sie das Gerät aus und entfernen den Aufkleber vom Wasserkochergehäuse.

·

Setzen Sie den Filter ein.

·

Füllen Sie den Wasserkocher bis zum Füllstand  MAXI , kochen Sie das Wasser und gießen Sie es weg.
Wiederholen Sie den Vorgang. Danach ist der Wasserkocher zur Verwendung bereit.

INBETRIEBNAHME

FILTERSETZUNG

·

Öffnen Sie den Wasserkocherdeckel auf Knopfdruck.

·

Setzen Sie den Filter in die Rillen innerhalb der Ausgießöffnung ein.

Summary of Contents for SC-023

Page 1: ...AVCI 6 BG 7 PL CZAJNIK NA PODSTAWCE 8 RO CEAINIC PE SUPORT 10 UA 11 SCG 12 EST TEEKANN ALUSEL 14 LV T JKANNA UZ PALIKT A 15 LT ARBATINUKAS ANT PASTOVO 16 H TEAF AL T TTEL 17 KZ 18 CR KUHALO ZA VODU NA...

Page 2: ...Ukazatel hladiny vody po obou stran ch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PL OPIS RO DESCRIERE 1 Podstawa zasilaj ca z komor do przechywawania kabla 2 Obudowa 3 Dzi bek 4 Filtr zdejmowany 5 Przycisk otwarcia pok...

Page 3: ...ros palaikimo migtukas 8 Jungiklis 9 Ranekna 10 Vidinis pa viesinimo indikatorius 11 Dvipus vandens lygio skal 1 ramforr st biztos t elem csatlakoz t rol val 2 K sz l kh z 3 Teaf sz ja 4 Levehet sz 5...

Page 4: ...ettle Repeat this operation The appliance is ready for use INSTRUCTION FOR USE FILTER PLACING Open the lid by pressing on the lid release button Place the filter between two grooves near the spout at...

Page 5: ...not use any abrasive materials Remove scale regularly using special descaling agents available at the market following given instructions FILTER CLEANING Withdraw filter out of the kettle Place it un...

Page 6: ...jbli servisn centrum D vejte pozor a chra te nap jec kabel p ed ostr mi hranami a horkem i vytahov n s ov ho kabelu jej uchopte za z str ku a net hejte za kabel Postavte spot ebi na such rovn povrch N...

Page 7: ...m ln teploty kter umo uje udr ovat st lou teplotu vody Jakmile vychladne n e ur it ho teploty uveden na sn ma i na dn konvice se automatick zapne a nah eje vodu do 80 85 C Pro zapnut t to funkce po uv...

Page 8: ...rope com SC 023 8 0 5 MIN 2 0 MAX 10 15 20 80 85 C PL INSTRUKCJA OBS UGI RODKI BEZPIECZE STWA Uwa nie przeczytaj niniejsz instrukcj obs ugi przed u ytkowaniem urz dzenia w celu unikni cia z ama w czas...

Page 9: ...kuj urz dzenie i usu nalepk z obudowy filtr Wlej wod do poziomu maksymalnego zagotuj j i wylej Ponownie wykonaj t procedur Czajnik jest gotowy do u ytku PRACA USTAWIENIE FILTRA Otw rz pokryw czajnika...

Page 10: ...are alte deterior ri Pentru verificare i repara ii adresa i v la cel mai apropiat service autorizat Ave i grij sa nu atinge i cu cablul de alimentare de muchii ascu ite sau de suprafe e ncinse Scoate...

Page 11: ...is regim de func ionare La pornirea ceanicului din interior se lumineaz cu o culoare albastru nchis C nd apa a fiert at t ceainicul c t i iluminatul se deconecteaz Ro u regimul de men inere a temperat...

Page 12: ...www scarlett europe com SC 023 12 0 5 MIN 2 0 MAX 10 15 20 80 85 C SCG...

Page 13: ...www scarlett europe com SC 023 13 0 5 MIN 2 0 MAX 10 15 20 80 85 C...

Page 14: ...tstarbel see v ib p hjustada seadme riknemist ENNE ESMAKASUTUST V tke seade pakendist v lja ja eemaldage etikett korpuselt Paigaldage filter kohale T itke kann veega maksimaalse tasemeni l litage sead...

Page 15: ...okritis vai boj ts cit veid Lai p rbaud tu un salabotu ier ci nepiecie am bas gad jum grie aties Servisa centr Sekojiet l dzi lai elektrovads neskartos kl t as m mal m un karst m virsm m Lai atsl gtu...

Page 16: ...b t speci laj baro anas b zes nodal jum LT EKSPLUATAVIMO S LYGOS APSAUGOS PRIEMON S Id miai perskaitykite duotaj instrukcij prie ekspluatojant prietais gedim vengimui naudojant Prie pat pirm jungim pa...

Page 17: ...iu budu neplaukite arbatinuk ir maitinimosi baz vandeniu I valykite i i or s korpus ir baz dr gnu audiniu o po to sausai Nenaudokite abrazivini valymo priemoni metalini epe o taip pat organinius tirpd...

Page 18: ...a Hogyha a te skann ban nincs vagy kev s v z van akkor az automatikusan kikapcsol Ha ez megt rt nt v rjon legal bb 10 percig am g a teaf leh l miut n felt ltheti v zzel ISM TELT BEKAPCSOL S Hogyha a t...

Page 19: ...www scarlett europe com SC 023 19 0 5 MIN 2 0 MAX 10 15 20 80 85 C...

Page 20: ...e napajanja u vrijeme rada prvo ga isklju ite Prije uklju enja uvjerite se da je poklopac vrsto zatvoren ili sustav automatskog isklju enja ne e raditi prilikom kipljenja i voda se mo e proliti Ure aj...

Page 21: ...ushaltszwecke verwendet werden Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet Wenn das Ger t nicht betrieben wird schalten Sie es immer vom Stromnetz ab Achten Sie darauf dass kein Wasser auf die Bodenstat...

Page 22: ...s Warmhalten des Wassers bei der angegebenen Temperatur erm glicht Sobald sich das Wasser unter die bestimmte Temperatur abk hlt die mit einem in den Boden integrierten Anzeiger fixiert wird schaltet...

Reviews: