background image

www.scarlett-europe.com

   SC-015

21

·

Stavite pripremljeno povr e / vo e u sokovnik, polako ga guraju i udara em. NIKAD NE GURAJTE PRODUKTE
PRSTIMA ILI DRUGIM PREDMETIMA.

·

Stavite produkte u sokovnik samo kad motor radi.

·

Kad se kontejner za mesnati dio ili 

a za sok napune, isklju ite sokovnik i oslobodite dijelove.

NAPOMENA:

Neprekidan rad ne mo e trajat vi e od

4

 minuta. Pauza izme u dva uklju enja mora bit najmanje

2

minuta. Pri tome je neophodno udaljiti mesnati dio sa poklopca i bo nih strana sokovnika jer u drugom slu aju mo e
pregorjet motor.

NAPOMENA:

·

Sokovnik nije namijenjen za va enje soka iz banana, marelica, manga, papaja.

·

Sokovnik se ne smije koristit za va enje soka iz kokosa i drugog tvrdog vo a i povr a.

·

Po zavr etku rada isklju ite sokovnik iz mre e napajanja.

ENJE

·

Isperite sve dijelove na skidanje toplom sapunastom vodom. Otvore filtra je bolje oprat sa suprotne strane. Ne
koristite ma inu za pranje su a.

·

Ne uporabljujte za 

enje metalne  etke, abrazivna sredstva ili brusni papir.

·

Povr inu trupa bri ite vla nom spu vom.

·

Ne stavljajte trup ure aja u vodu.

·

Pojedini produkti, na primjer mrkva, mogu obojiti plasti ne dijelove sokovnika, zato ih je neophodno odmah po
zavr etku rada oprat sa malom koli inom neabrazivnog deterd enta, dobro isprat  istom vodom i osu it.

·

Ako su se pojavili znakovi kvara ili istro enosti mre astog filtra, potrebno ga je zamijenit.

UVANJE

·

uvajte otvoren, osu en i montiran sokovnik u suhom mjestu.

D

   BEDIENUNGSANLEITUNG

SICHERHEITSHINWEISE

·

Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber
angegeben sind, mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.

·

Das Gerät ist nur für Hausgebrauch bestimmt. Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet.

·

Der Entsafter eignet sich nicht für Außenbetrieb.

·

Es ist strengst verboten, den Entsafter auseinanderzubauen, wenn er an das Stromnetz angeschlossen ist.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose jedes Mal vor der Reinigung und immer, wenn das Gerät nicht
betrieben wird.

·

Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und Brandgefahr auszuschließen, tauchen Sie das Gerät
niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten. Sollte es passieren, ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der
Steckdose und wenden sich an den Kundendienst.

·

Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.

·

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.

·

Benutzen Sie keine Teile, die im Zubehörsatz nicht enthalten sind.

·

Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn das Netzkabel beschädigt ist.

·

Versuchen Sie niemals, das Gerät selbständig zu reparieren bzw. seine Teile zu ersetzen. Bei Aufdeckung von
Beschädigungen wenden Sie sich an den Kundendienst.

·

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.

·

Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder um das Gerät gewickelt werden.

·

Stellen Sie das Gerät nicht auf das heiße Gas- bzw. Elektroherd, platzieren Sie es nie in der Nähe von
Heizkörpern.

·

Fassen Sie nicht die beweglichen Teile des Gerätes an.

·

Lassen Sie die besondere Vorsicht beim Umgang mit Metallelementen walten, da sie extrem scharf sind.

·

Vor dem Einschalten des Gerätes vergewissern Sie sich, dass der Deckel gut fixiert ist. Ihr Entsafter ist mit einem
Schutzsystem ausgestattet, das dafür sorgt, dass sich das Gerät automatisch abschaltet, wenn der Deckel
unkorrekt befestigt ist.

·

Es ist verboten, Lebensmittel mit den Fingern zu schieben. Wenn Früchtestücke im Ladetrichter stecken bleiben,
benutzen Sie den Schieber. Soll das nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der
Steckdose, demontieren es und reinigen die verstopften Stellen.

·

Die Zeit eines ununterbrochenen Arbeitsganges darf 4 Minuten nicht überschreiten, die Zwischenpausen
sollen nicht weniger als 2 Minuten betragen.

·

Jedes Mal vor der Demontage bzw. Reinigung ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
alle drehbaren Elemente und das Triebwerk zum Stillstand gekommen sind.

·

Jedes Mal nach der Benutzung schalten Sie das Gerät unbedingt aus.

·

Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit den Produkten überladen wird.

VORBEREITUNG

·

Packen Sie das Gerät aus und überprüfen, ob der Entsafter und Zubehör intakt sind.

·

Waschen Sie sorgfältig alle Elemente, die während des Betriebes mit Lebensmitteln in Berührung kommen
werden, und wischen Sie sie trocken. Wischen Sie die Außenoberfläche des Gerätes mit einem weichen,
halbfeuchten Tuch ab.

·

Üben Sie sich in der Montage/ Demontage des Entsafters vor dem Betriebsbeginn.

Summary of Contents for SC-015

Page 1: ...R 3 RUS 4 CZ OD AVOVA 5 BG 7 PL SOKOWIRÓWKA 8 RO DISPOZITIV PENTRU STOARCEREA SUCULUI 9 UA 11 SCG 12 EST MAHLAPRESS 13 LV SULASSPIEDE 14 LT SUL IASPAUD 16 H GYÜMÖLCSFACSARÓ 17 KZ 18 CR SOKOVNIK 20 D ENTSAFTER 21 SC 015 ...

Page 2: ...iiruste ümberlüliti 2 Mahlaklaas 3 Läbipaistev kaas 4 Tõukur 5 Lukustid 6 Mahuti viljaliha jaoks 7 Korpus LV APRAKSTS LT APRA YMAS H LEÍRÁS 1 trumu p rsl gs 2 Sulas gl ze 3 Caursp gs v ci 4 Stampa 5 Fiksatori 6 Izspaidu konteiners 7 Korpuss 1 Grei jungiklis 2 Stiklin siul iams 3 Skaidri dangtis 4 Stumiklis 5 Fiksatorius 6 Konteineris mink timui 7 Korpusas 1 Gyorsasági fokozat kapcsoló 2 Gyümölcslé...

Page 3: ...l down the motor otherwise the motor may be damaged Every time make sure that appliance unplugged and all moving parts with motor are stopped completely before disassembling and cleaning Be sure to switch off the unit after each use Do not overload appliance with products BEFORE USING FOR THE FIRST TIME After unpacking the unit and before any use make sure the mechanical parts of the unit and all ...

Page 4: ...process coconut or other hard food When process is completed switch off and unplug the unit CLEANING Remove and wash all removable parts in warm soapy water Rinse filter assembly from under side for easy removal of residue from strainer holes Do not use a dishwasher or very hot water Do not use steel woods abrasive cleaners or scouring pad on appliance To clean the outside of the motor unit use a ...

Page 5: ...ed ním a v p ípad e elektrický p ístroj nepou íváte Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a po áru nepono ujte p ístroj do vody nebo jiných tekutin Stane li se takto okam it jej odpojte od elektrické sít a obra te se na Servisní st edisko pro kontrolu Nedovolujte aby si d ti hrály se spot ebi em Nikdy nenechávejte zapnutý spot ebi bez dozoru Pou ívejte spot ebi výhradn s p íslu enstvím z dodávky ...

Page 6: ...ávn Ne zá te od avovat p ekontrolujte e je od avova vypnut a víko je bezpe upevn no Dob e umyjte zeleninu ovoce Odstra te slupky a pecky ví hru ky aj nakrajte na men í ásti které by snadno procházely do nakládacího otvoru Postavte pohár na ávu pod vylévací otvor ipojte od avova do elektrické sít zapn te jej a zvolte p íslu nou rychlost Rychlost 1 pro avnaté plody raj ata hru ky jahody pomeran e ve...

Page 7: ...www scarlett europe com 7 BG 4 2 1 ...

Page 8: ... urz dzenie W przypadku zaistnienia usterek zwracaj si do najbli szego serwisu Uwa aj eby kabel zasilaj cy nie dotyka ostrych kraw dzi i gor cych powierzchni Nie ci gnij nie przekr caj i nie nawijaj na adne przedmioty kabla zasilaj cego Nie staw urz dzenia na gor cych kuchenkach gazowych lub elektrycznych nie umieszczaj go w pobli u róde ciep a Nie dotykaj cz ci ruchomych urz dzenia Uwa aj w czasi...

Page 9: ...MI Wk adaj produkty tylko przy pracuj cym silniku Po nape nieniu zbiorniku mi szu lub szklanki do soku wy cz sokowirówk i opró nij zbiorniki UWAGA Jest niedopuszczalna ci a praca w ci gu ponad 4 minut Przerwa mi dzy kolejnymi w czeniami powinna wynosi nie mniej ni 2 minut Przy tym nale y usuwa zgromadzony na pokrywie oraz ciankach mi sz w przeciwnym wypadku mo e doj do zniszczenia silnika UWAGA So...

Page 10: ... ambele mâini pân auzi i un clic Ata i filtrul i roti i l în sens orar pân când intr la locul s u Pune i capacul transparent i strânge i fixatorii Pune i recipientul pentru resturi sub ciocul pentru de euri iar paharul sub ciocul pentru suc Pune i în priz storc torul FOLOSIRE Storc torul este prev zut cu un sistem de siguran care blocheaz automat motorul atunci când nu este pus bine capacul Înaint...

Page 11: ...e de exemplu morcovul pot colora p ile din plastic de aceea este necesar ca imediat dup ce a i terminat lucrul acestea s fie sp late cu o solu ie care nu este abraziv apoi s se cl teasc i s se usuce Schimba i filtrul la primele semne de deteriorare STRARE Storc torul de fructe sp lat i uscat se p streaz asamblat la loc uscat UA 4 2 1 ...

Page 12: ...www scarlett europe com SC 015 12 2 4 2 SCG 4 2 e a ...

Page 13: ...e ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage mikser kohe vooluvõrgust ja viige lähimasse teeninduskeskusesse kontrollimiseks Ärge laske lastel seadmega mängida Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta Ärge kasutage lisaosi mis ei kuulu seadme komplekti Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega seadet Ärge püüdke antud seadet isesei...

Page 14: ... Koorige ja eemaldage seemned kirsid pirnid jt tükeldage need et nad mahuksid ettesöötmistorru Asetage mahlaklaas valamistila alla Ühendage mahlapress vooluvõrku lülitage see sisse ja valige vajalik kiirus 1 kiirus pehmetele köögi ja puuviljadele tomatid pirnid maasikad apelsinid ploomid greibid sidrunid viinamarjad kõrvits kurgid küüslauk 2 kiirus kõvadele köögi ja puuviljadele arti okid porgandi...

Page 15: ...iet deta as kas b s tie saskar ar produktiem no jiet t s No rpuses korpusu not riet ar kstu un nedaudz mitru lupatu Pirms sulu spiedes lieto anas pam iniet to vair kas reizes salikt un izjaukt SALIK ANA IZJAUK ANA Atsl dziet ier ci no elektrot kla Attaisiet caursp v ci a fiksatorus No emiet v ci u iz emiet t klveida filtru p c tam separatora bloku SALIK ANA Uzst diet separatoru uz elektromotora ko...

Page 16: ...eb kite kad elektros laidas neliest a tri kamp ir kar pavir Netempkite neapsukite ir neviniokiote laid Nestatykite prietais ant kar tos elektros arba dujin s virykl s ned stikte jo alia ilumos altinio Nelieskite judan prietaiso dali Bukite atsargus naudojant metalines dalis jos labai a tr s Prie prietaiso jungim sitikinkite Kad dangtis patikimai u fiksuota J prietaisas aprupintas saugumo sistema k...

Page 17: ...nis filtras sugedo ar paseno j reikiai nedelsiant pakeisti SAUGOJIMAS Saugokite i plaut ir i iovint siul iaspad surinkta suasoje vietoje H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék els használata el tt ellen rizze egyeznek e a m szaki jellemzésben feltüntetett m szaki adatok az elektromos hálózat adataival Csak otthoni használatra nem való nagyüzemi célra Szabadban használni ti...

Page 18: ...paprika cékla burgonya ananász spárgatök zeller spenót kapor póréhagyma Impulzus üzemmód rövid ideig használja Az üzemmód addig m ködik amíg a gomb helyzetben van Adagolja a gyümölcsfacsaróba az el készített zöldséget gyümölcsöt gyengéden nyomva ket a tolórúddal SOHA NE NYOMJA AZ ÉLELMISZERT ÚJJAL VAGY EGYÉB TÁRGYAL Csak üzemel motor mellet rakja a gépbe az élelmiszert Ha a gyümölcshús tartály ill...

Page 19: ...www scarlett europe com SC 015 19 4 2 1 2 4 2 ...

Page 20: ...rada je 4 minuta sa pauzom od najmanje 2 minuta Svaki put prije demontiranja i enja isklju ite ure aj iz mre e napajanja Svi okretljivi komponenti i motor moraju se potpuno zaustavit Svaki put po zavr etku rada obavezno isklju ite ure aj Ne stavljajte u ure aj preveliku koli inu produkata PRIPREME Raspakujte ure aj i uvjerite se to proizvod i pribori nisu o te eni Dobro isperite i osu ite komponen...

Page 21: ...iten Sollte es passieren ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose und wenden sich an den Kundendienst Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt Benutzen Sie keine Teile die im Zubehörsatz nicht enthalten sind Das Gerät darf nicht betrieben werden wenn das Netzkabel beschädigt ist Versuchen Sie niemals das Gerät selbstän...

Page 22: ...etrieb ist aktiv solange der Regler auf gehalten wird Laden Sie das vorbereitete Gemüse Obst in den Entsafter indem Sie es mit dem Schieber leicht stoßen MACHEN SIE DAS UNTER KEINEN UMSTÄNDEN MIT DEN FINGERN ODER ANDEREN NICHT DAZU GEEIGNETEN GEGENSTÄNDEN Laden Sie die Lebensmittel nur wenn das Triebwerk in Gang gesetzt wurde Wenn der Fruchtfleischbehälter bzw Saftbecher voll wird schalten Sie den...

Reviews: