B2
A
C
D
250
100
B1
E
ART.
A
B1
B2
C
D
E
8107
380
480
890
340
8105/A/P
340
180
8105/A/S
340
235
8404
380
480
890
375
8401
375
185
8402
375
235
Predisporre gli scarichi e le con-
nessioni secondo le quote ripor-
tate sulle schede tecniche.
Configure drainage and bracket
fixtures according to the measure-
ments indicated in the technical
diagrams.
Prévoir les évacuations ainsi que
les connexions selon les cotes in-
diquées dans les fiches techni-
ques.
Die Abflüsse und die Bolzen für die
Haltebügel an die im Datenblatt
angegebenen Abmessungen an-
passen.
Disponer los desagües y las cone-
xiones según las cotas indicadas
en las fichas técnicas.
4-5
ART. 8107
CASSETTA A MURO
|
WALL CISTERN
|
RESERVOIR DE CHASSE
SPÜLKASTEN ZUR WANDBEFESTIGUNG
|
CISTERNA DE PARED
100
38
0
Posizione
entrata
acqua muro
Wall water
inlet
3
50
380
165
245
A
A
270
190
Ø40
50
14
5
ART. 8404
CASSETTA A MURO
|
WALL CISTERN
|
RESERVOIR DE CHASSE
SPÜLKASTEN ZUR WANDBEFESTIGUNG
|
CISTERNA DE PARED
Posizione
entrata
acqua muro
Wall water
inlet
100
38
0
42
0
380
165
245
A
A
270
190
Ø40
50
14
5