background image

CH

36

The ball 2.1

技術規格:

電源︰ 

40 瓦特 + 2 x 20 瓦特 Class D

外形︰ 

ABS 外殼 (構想源於與The drop,Minipod 或者Micropod SE  

     

的完美搭配)

電壓︰ 

100-240 VAC

LED︰  

電源開/關,待機,靜音,音量調整

輸入︰ 

立體聲RCA 插頭

輸出︰ 

左/右前置喇叭

喇叭︰ 

6 1/2 長程-4 層低音揚聲器

頻率響應︰ 

20Hz – 20kHz

頻率︰ 

48Hz 時 -3 分貝,40Hz 時-6 分貝

左右聲道噪聲︰ 

<1.0 mv

重低音聲道噪聲︰ 

<1.2 mv

左右聲道輸入敏感度︰ 輸入@ 1 kHz 450mVrms @ 額定輸出功率

重低音聲道輸入敏感度︰   輸入@ 1 kHz 270mVrms @額定輸出功率

左右聲道訊號雜訊比:  

>70 分貝

重低音聲道訊號雜訊比: 

>70 分貝

THD︰  

<0.3% @ 1 瓦特,1% @額定輸出功率

左右音頻分離︰ 

1 kHz>50 分貝

功能︰ 

音頻調整範圍60-160Hz,數位化音量調整(360 dg 類型)

遙控器︰ 

主音量,重低音音量,無聲,開/關

保護功能︰ 

短路保護,過電流保護,高溫保護

The ball 2.1 遙控器

電源按鍵︰ 

開、關(電源開/LED 全藍光, 

     

電源關/LED 較暗藍光)。

靜音︰ 

開、關 (靜音開/LED 閃藍光)。

主音量︰ 

當調整音量時,LED 閃光,  

     

直至音量最大或最小。

重低音音量︰ 

當調整音量時,LED 閃光, 

     

直至音量最大或最小。

附註︰ 

在10-15 分鐘之後沒有信號, 

     

The ball 2.1 將進入待機模式/LED 藍光變淺。

Summary of Contents for PODSPEAKERS The ball 2.1

Page 1: ...The ball 2 1 UK DE DK ES FR KR JP CN CN The owner s manual Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuel Utilisateur 사용설명서 ユーザー取り扱い説明書 使用者說明書 用户手册 ...

Page 2: ...eri ment to find the best place in your listening room for getting the optimal sound from the ball 2 1 Please note that the bass will seem louder when the ball 2 1 is placed in a corner or close to a wall than if it stands alone We created the ball 2 1 specially for use together with a pair of Minipod the drop or Micropod SE Please visit us at www podspeakers com for more information on our produc...

Page 3: ...low of air through the ventilation openings Heat The appliance should be situated away from heat sources such as radiators heat registers stoves or other appliances including amplifiers that produce heat Power Sources The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance Grounding or polarization Precautions shoul...

Page 4: ...ower 70dB S N sub rated power 70dB THD 0 3 1 Watt 1 rate power output L R audio separation 1kHz 50dB Functions Crossover frequency adjust range 60Hz to 160Hz select digital volume control 360 dg type Remote control Master volume sub volume mute on off Protections Short circuit protection over current protection over temperature protection The ball 2 1 remote control Power Key ON OFF Power ON LED B...

Page 5: ... you should adjust the subwoofer level to the front speakers When you have found the right balance the subwoofer level will automatically follow the mastervolume level when turned up or down You should adjust the crossover frequency to the point where the bass of your front speakers are giving up The more precise you are able to find this point which can be fore exam ple 100 Hz the more precise th...

Page 6: ...en dafür jeweils geeignetesten Platz zu finden Bitte beachten Sie daß der Baß lauter erscheint wenn the ball 2 1 in einer Ecke oder nahe einer Wand steht als wenn er weiter entfernt im Raum aufgestellt wird Wir haben the ball 2 1 speziell für die Benutzung mit einem Paar Minipod the drop oder Micro pod SE konzipiert Bitte besuchen Sie uns unter www minipod de für mehr Informationen über unsere Pro...

Page 7: ...ht in Wandregale oder Gehäuse eingebaut werden die die Luftströmung durch die Ventila tionsöffnungen hindern können Überhitzung Das Gerät nicht in der Nähe von Heizquellen wie z B Heizkörper Brennöfen o ä aufstellen die Hitze ausstrahlen können Stromanschluss Das Gerät nur an eine Stromquelle von dem in der Bedienung sanleitung oder auf dem Gerät angegebenen Typ anschließen Erdung und Polarisation...

Page 8: ...chabstand Unterlagerung Bemessungsleistung 70dB THD 0 3 1 Watt 1 Nennleistung L R Audiotrennung 1kHz 50dB Funktionen Abstimmungsbereich der Durchschnittsfrequenz 60Hz bis 160Hz Auswahl digitale Lautstärkekontrolle Typ 360 dg Fernbedienung Hauptlautstärke Sublautstärke stumm ein aus Schutzfunktionen Schutz vor Kurzschluß Überstrom Überhitzung The ball 2 1 Fernbedienung Legende EIN AUS Power EIN vol...

Page 9: ...el ein Während des Hörens sollten Sie den Subwoofer an die Frontlautsprech er anpassen Wenn Sie die richtige Balance gefunden haben wird das Niveau des Subwoofers automatisch dem Niveau der Hauptlautstärke folgen wenn diese zunimmt oder abnimmt Die Durchschnittsfrequenz sollte bis zu dem Punkt eingestellt werden an dem der Baß Ihrer Frontlautsprecher aufzugeben beginnt Je besser es Ihnen gelingt d...

Page 10: ... dig frem til den bedste placering i dit lytterum Du bør bemærke at hvis the ball 2 1 er placeret i et hjørne eller op af en væg vil bassen virke højere end hvis the ball 2 1 er fritstående Vi har udviklet the ball 2 1 specielt til brug sammen med Minipod the drop eller Micropod SE Du kan få mere at vide om disse produkter på vores hjemmeside www podspeakers com Vigtigt Læs sikkerhedsvejledningen ...

Page 11: ... det bygges ind i reolsystemer eller kabinetter der kan forhindre luft igennemstrømn ing igennem ventilationsaabningerne Varme Apparatet bør placeres væk fra varmekilder så som radiatorer brandovne eller lign der kan udvikle varme Strømtilslutning Apparatet bør tilsluttes en strømforsyning kun af den type som beskrevet i betjeningsvejledningen eller markeret på apparatet Jord eller polarisering Fo...

Page 12: ...ted power 70dB THD 0 3 1 Watt 1 rate power output H V audio separation 1kHz 50dB Funktioner Cross over frequency adjust range 60Hz to 160Hz select digital volume kontrol 360 dg type Fjernbetjening Master volume sub volume mute on off Beskyttelser Short circuit protection over current protection over temperature protection The ball 2 1 Fjernbetjening og LED Power Key ON OFF Power ON LED blå lys kra...

Page 13: ...ubwoof er lydniveauet i forhold til dine front højttalerer Når du har fundet den rette balance vil subwoofer lydstyrken au tomatisk følge mastervolume niveauet når der bliver skruet op ned for denne Crossover frekvensen bør indstilles til det punkt hvor bassen på dine front højttalere giver op Jo mere præcis du er istand til at finde dette punkt f ex ved 100 Hz desto mere præcis bliver helhedslydb...

Page 14: ...ente descubrir el mejor lugar en su sala de escucha para obtener el mejor sonido de the ball 2 1 Por favor note que los bajos parecerán más altos cuando se situe the ball 2 1 en una esquina o cerca de una pared en vez de dejarlo de pié por si Nosotros creamos the ball 2 1 especialmente para uso junto con una pareja de Minipod the drop o Micropod SE Visítenos en www podspeakers com para obtener may...

Page 15: ... como radiadores cortinas alfombras estufas u otros productos incluyendo amplificadores que producen calor y pueden crear un aumento de la temperatura Corriente Este producto sólo debe utilizarse con el tipo de cor riente especificado en el manual de instrucciones o en la etiqueta del producto Cable de corriente Coloque el cable de corriente de tal manera que no pueda ser pisado o agujereado por o...

Page 16: ...s 1 salida de potencia tasada Separación de áudio I D 1kHz 50dB Funciones Rango de selección del ajuste de la frecuencia cruzada 60Hz a 160Hz contról de volúmen digital tipo 360 dg Telemando Volúmen principal sub volúmen mudo encendido apagado Protecciones Protección contra corto circuito protección contra sobretensión protección contra temperatura excesiva The ball 2 1 Mando a distancia Power Key...

Page 17: ...usted debe ajustar el nível del subwoofer a las altavoces delanteras Al encontrar el balance correcto el nível del subwoofer seguirá automáti camente el nível del volúmen principal cuando se aumente o baje el volúmen Usted debe ajustar la frecuencia cruzada al punto donde los graves de sus altavoces delanteras estén suspensos Cuanto más preciso se encuentre este punto que puede ser por ejemplo 100...

Page 18: ...eur endroit dans votre pièce d écoute pour obtenir un son optimal depuis the ball 2 1 Veuillez noter que les basses sembleront plus fortes quand the ball 2 1 est placée dans un coin ou près d un mur que si elle se tient seule Nous avons conçu the ball 2 1 pour utiliser ensemble avec une paire de Minipod ou Micropod SE Veuillez nous rendre visite à www podspeakers com pour plus d informations conce...

Page 19: ... situation pré établie du genre dans une étagère ou une bibliothèque qui risque d empêcher le flux d air à travers les ouvertures de ventilation Chaleur Cet appareil doit être situé à distance de sources de chaleur du genre radiateurs rideaux de chaleur fours ou de tout autre appareil produisant de la chaleur y compris des amplificateurs Sources Electriques Cet appareil doit être connecté à un cir...

Page 20: ... sous puissance mesurée 70dB THD 0 3 1 Watt 1 sortie électrique mesurée Séparation audio D G 1kHz 50dB Fonctions Gamme d ajustement de la fréquence croisée 60Hz à 160Hz contrôle numérique du volume sonore type 360 dg Télécommande Volume maître sous volume silence marche arrêt Protections Court circuit survoltage et fortes températures Télécommande de the ball 2 1 Touche d Allumage MARCHE ARRET MAR...

Page 21: ...ter le niveau du subwoofer sur les haut parleurs avant Lorsque vous avez trouvé le bon équilibre le niveau du subwoofer suivra automatiquement le niveau du volume principal en faisant plus ou moins fort Vous devez ajuster la fréquence de croise ment sur le point où les basses de vos haut parleurs avant abandonnent Plus précisé ment vous arrivez à trouver ce point qui peut être par exemple 100 Hz p...

Page 22: ...테레오 입력에 연결하실 수 있습니다 Ball 2 1 은 설치 위치 선정이 쉽습니다 최고품질의 음향체험을 실현하기 위해 시착실에서 Ball 2 1 의 가장 적절한 설치 위치를 찾자 주세요 Ball 2 1 을 구석 혹은 벽면 밑에 설치 하는 것이 단독 설치하는 것 보다 소리가 크고 밝습니다 Ball 2 1은 Minipod the drop micropod SE를 위해 전문 설계한 제품입니다 저희 홈페이지www podspeakers com에 방문해 주세요 저희 제품에 관한 보다 자세한 정보가 있습니다 주의 제품을 작동하기 전에 본 안전수칙을 꼭 읽어 보세요 전원을 키기 전에 컴포넌트 간에 모든 연결이 다 연결되어는 지를 확인하세요 또 하나의 주의사항 본 제품은 솜털이 없는 먼지 제거용 천으로 청결할 수 있습니다 클...

Page 23: ...풍을 저해할 수 있는 곳에 올 려놓지 마시기 바라며 책장 및 상자 등 밀폐된 공간 에 수납을 금합니다 고온 난방기와 같은 발열기구 제품 증폭기 포함 을 멀리하 여 주시기 바랍니다 전기 공급 본 장치는 반드시 작동지시 혹은 기기에 표시된 전기 공급에 연결하셔야 합니다 접지 또는 전극 본 장치의 접지와 전극이 뒤바뀌지 않도록 주의해 야 합니다 전원선의 보호 전원선은 기기근처의 물건에 의해 눌리거나 파손되 지 않도록 잘 수납하시기 바랍니다 소켓 플러그 연 장 소켓의 전원선과 장치간의 연결부분을 특히 주의 하셔야 합니다 청결 본 장치를 제조사의 지시에 따라 청결하게 보관해 주 시기 바랍니다 전기 케이블 실외 안테나는 전기 케이블로부터 멀리해 두십시오 사용하지 않을 때 장시간동안 사용하지 않을 때에는 전원선을 뽑아두...

Page 24: ...v L R입력감도 좌 우 입력 1 kHz 450mVrms 정격출력 파워 서브 입력 감도 입력 1 kHz 270mVrms 전격출력 파워 S N L R 정격파워 70dB S N 서브 정격파워 70dB THD 0 3 1와트 1 정격출력 파워 L R 오디오의 분리 좌 우1 kHz 50dB 기능 크로스오버 주파수의 조정범위 60 160Hz 디지털 음량 조정 360dg 유형 원격조정 주음량 부속음량 음제거 온 오프 보호 합선 보호 과전류 보호 고온 보호 Ball 2 1 리모컨 전원버튼 온 오프 전원 온 LED 전체 파란불 전원 오프 LED 파란불이 약함 음제거 온 오프 음제거 온 LED 파란불 깜박 주음량 음량 조정시 LED가 음량이 최대 혹은 최소때 까지 깜박거린다 부속음량 음량 조정시 LED가 음량이 최대 혹은 최...

Page 25: ...해 주세요 사운드 소스를 좌 우 입력에 연결해 주 세요 전체 음향을 조정하여 자신이 익숙한 음악을 들어 보세요 음악을 들 때 앞 스피커의 서브우퍼 음량을 조정하세 요 정확한 균형을 찾았을 때 우퍼음 량은 자동으로 주음량 mastervol ume 에 따라 조정됩니다 앞 스피커의 베이스가 사라질 때 까지 분류를 조정해 주세요 정확하게 조정 해 주지면 그 지점을 찾을 수 있습니다 예 를 들어 100Hz 곳에 가장 정확한 전체 음향 을 찾았다 설정 건의 ...

Page 26: ...ビ チューナー などのサウンドソースを接続できます ball 2 1は設置が容易なので 最大のサウンド体験をするため リスニングルームでは ball 2 1からの最適なサウンド効果が得られる場所に配置するようにお勧めします ball 2 1を 単独 ではなく 部屋の隅や壁の近くに配置すると 低音の厚みが増します ball 2 1はminipod drop micropod SEと一緒に使用するように特別に設計されていま す 製品の詳しい情報については以下の弊社のホームページを参照してください www podspeakers com 重要 本体を操作する前に安全上の注意をお読みください 電源はコンポーネントをすべて接続した後に入れてください 注意 表面をクリーニングする場合は 糸くずのでないダスト用クロスのみを使用してくださ い 洗剤は使用しないでください ball 2 1の上には絶対に座ら...

Page 27: ...れ る場所に置かないで下さい この装置を設置するのに不 適切な床 ソファ 或いは通風を邪魔する物品上 或い は通風のない本棚 箱の中等空気の流通しない環境で使 用しないで下さい 高温 この装置は暖房 熱調理器 コンロ或いはその他熱気を 発生する電器製品 拡大機を含む 等高温場所に置かない で下さい 電源 この装置は操作説明書或いは装置上に明記する電源に接 続して使用してください アース或いは電極 この装置のアース或いは電極を間違えないように注意し てください 電源コードの保護 電源コードは他の物の下或いは他の物に押し潰されたり 突き刺さらない場所に確実に置いてください 特にプラ グ 延長コードと装置の接続には注意してください 清掃 この装置は製造メーカーが薦める方法で清掃してくだ さい ケーブル 室外アンテナはケーブルから離してください 非使用期間 この装置を長時間使用しない場合 電源コー...

Page 28: ... ルノイズ 1 2 mv 左右入力感度 入力 1kHz 450mVrms 定格電源出力 サブ入力感度 入力 1kHz 270mVrms 定格電源出力 S N左右 定格電源 70dB S Nサブ 定格電源 70dB THD 0 3 1 W 1 定格電源出力 左右オーディオ分割 1kHz 50dB 機能 クロスオーバー周波数調整範囲 60Hz 160Hz 選択可能 デジタル音量調整 360度タイプ リモコン マスター音量 サブ音量 消音 電源オン オフ 保護 ショート回路保護 過電流保護 過熱保護 ball 2 1のリモコン 電源キー オン オフ 電源オン時LEDは青色に点灯 電源オフ時LEDは消灯 消音 オン オフ 消音時LEDは青色に点滅 マスター音量 音量の調整時 LEDは音量が最大または最小 になるまで点滅します サブ音量 音量の調整時 LEDは音量が最大または最小 になるまで点滅しま...

Page 29: ...の出力に接続 します サウンドソースは左右のライン入力 に接続します 全体のサウンドを調整するには い つも聞いている音楽を再生します 再生しながら フロントスピーカー のサブウーファーレベルを調整してく ださい バランス設定後 サブウーフ ァーレベルはマスター音量レベルの増減 に自動的に従います クロスオーバー周波数はフロントスピーカーの 低音が 限界 に達するポイントに調整してくださ い 100 Hzなどのように 同ポイントをより正確に設定できると 全体のサウンドの精度 が向上します セットアップ例 ...

Page 30: ...D 播放机 mp3 电视机或通过立体声输出端连接的调谐器等 The ball 2 1便于放置 并能创造最佳的音响体验 我们建议您在您的视听室中通过实 验找到最佳位置 以便从The ball 2 1中获得最佳音效 请注意当The ball 2 1被放置 在角落或靠墙放置时 低音会显得比其 单独 放置时更加响亮 我们创作的The ball 2 1是专门与一对Minipod The drop或Micropod SE配套使用的 请访问我们的网站 www podspeakers com 进一步了解有关我们的产品信息 重要提示 在操作您的设备之前 请阅读本安全事项章节 在打开电源之前 检查是否已经完成了您的各个元件之间的所有连接是非常重要的 同时请注意 本设备只能使用无绒除尘布进行清洁 切勿使用清洁剂 不得坐在The ball 2 1上 ...

Page 31: ... 游泳池等场所 通风 此装置应放置在其正常通风不受干扰的地 方 例如此装置不应放置在床 沙发 地毯 或会阻塞通风口的类似表面上 或是内嵌的 地方 如书架 橱柜等可能妨碍通风口空气 流通的地方 热源 此装置应远离热源 如暖气 热调节器 火 炉或其它产生热量的设备 包括放大器 电源 此装置只能连接在操作使用说明中所说明的 或在装置上所注明的那种类型的电源上 接地或极化 必须采取预防措施防止该装置的接地或极化 方向出错 电源线的保护 电源线的布置应避免被放在上面或旁边的物 体压到或刺穿 应特别注意插头处的连线 延长插座以及电源线与装置连接的地方 清洁 扬声器只能按照厂商所建议的方式进行清 洁 输电线 室外天线必须远离输电线 非使用期间 如果长期不使用 应从插座上拔出设备的电 源线 物件与液体的进入 必须注意开口处需防止物体的掉入或液体的 溅入 需要维修的损坏 在下列情况下 须由有资质的人员对本装...

Page 32: ...1 0 mv 低音频道噪音 1 2 mv 左右输入灵敏度 输入 1kHz 450mVrms 额定功率输出 低音输入端灵敏度 输入 1kHz 270mVrms 额定功率输出 左右信噪比 额定功率 70dB 低音信噪比 额定功率 70dB 总谐波失真度 0 3 1瓦 1 额定功率输出 左右音频分离 1kHz 50dB 功能 交越频率调节范围可在60Hz到160Hz之间进行选择 数码音量控制 360度型 遥控器 主音量 副音量 静音 开 关 保护措施 短路保护 过载保护 过温保护 The ball 2 1 遥控器 电源键 开 关 打开电源 蓝色指示灯全亮 切断电源蓝色指示灯转暗 静音 开 关 静音打开 蓝色指示灯闪烁 主音量 调节音量时 指示灯将闪烁 直至音量达到最大或最小为止 副音量 调节音量时 指示灯将闪烁 直至音量达到最大或最小为止 备注 失去信号10 15分钟后 The ball 2 1...

Page 33: ...33 The ball 2 1 底部面板 连接您的前置扬声器与左右输出端 将您的声源连接到线型左右输入端上 要调节整体音效 请播放一首熟悉的音 乐 倾听过程中 您应当将低音炮水 平调节與前 置扬声器一致 当您找到 平衡时 低音炮水平将自动根据主音 量水平的增减进行调节 您应当调节交越频率 从而使前置扬 声器的低音处于 放弃 状态 您所能 找到的点越 精确 比如100 Hz 整体 音效也将越真实准确 安装建议 ...

Page 34: ...音機等 連 接到The ball 2 1 的立體輸入 The ball 2 1 是容易擺置的 為了得到最佳音響體驗 建議您在視聽室中找尋到The ball 2 1 可以發揮出最佳音響的位置 請注意當The ball 2 1 放在一個角落或者接近於一面牆 時 他會顯得比單獨放置時較響亮 The ball 2 1 是我們專門為既有的Minipod The drop 或Micropod SE 喇叭系列而創造的 請瀏覽我們的網站www podspeakers com 以進一步瞭解有關我們的產品資訊 重要事項 在使用您的產品前 請閱讀關於使用安全的章節 在打開電源之前 最重要的是先將所有組件連接好 再仔細檢查一遍 注意 本設備只能使用無絨除塵布進行清潔 切勿使用清潔劑 請勿坐在The ball 2 1 上 ...

Page 35: ...水的地下室 或 靠近游泳池等場所 通風 此裝置應放置於不被遮蔽或干擾其正常通風的 地點 例如此裝置不適合放置於床上 沙發 上 或會造成阻擋其通風口的類似物品上 或 者是不通風的場合 例如書架 箱子這些可能 妨礙通風口空氣流通的環境 高溫 此裝置應遠離高溫來源 例如暖氣 熱調節 器 火爐或其他產生熱氣的電器產品 包含擴 大機 電力來源 此裝置只應與操作指示註明或在裝置上註明的 電源供應器連接 接地或電極 必須注意此裝置的接地或電極不要被錯置 電源線的保護 電源線應確實放置且避免被放置在下面或旁邊 的物品壓到或被刺穿 特別注意插座頭 延長 插座及的電源線與裝置連結的位置 清潔 此裝置應在廠商建議的情況下清潔 電纜 室外天線必須遠離電纜 非使用期間 當此裝置長時間不使用的話 應將其電源線從 插座移除 物件與液體 必須注意開口處不要讓物件掉入或液體灑入 有損害而需要維修 此裝置須由合格的人員維修當...

Page 36: ...左右聲道噪聲 1 0 mv 重低音聲道噪聲 1 2 mv 左右聲道輸入敏感度 輸入 1 kHz 450mVrms 額定輸出功率 重低音聲道輸入敏感度 輸入 1 kHz 270mVrms 額定輸出功率 左右聲道訊號雜訊比 70 分貝 重低音聲道訊號雜訊比 70 分貝 THD 0 3 1 瓦特 1 額定輸出功率 左右音頻分離 1 kHz 50 分貝 功能 音頻調整範圍60 160Hz 數位化音量調整 360 dg 類型 遙控器 主音量 重低音音量 無聲 開 關 保護功能 短路保護 過電流保護 高溫保護 The ball 2 1 遙控器 電源按鍵 開 關 電源開 LED 全藍光 電源關 LED 較暗藍光 靜音 開 關 靜音開 LED 閃藍光 主音量 當調整音量時 LED 閃光 直至音量最大或最小 重低音音量 當調整音量時 LED 閃光 直至音量最大或最小 附註 在10 15 分鐘之後沒有信號 T...

Page 37: ...The ball 2 1 底部面板 連結前置喇叭至左右聲道輸出 連結音源至左右聲道輸入 選擇您熟悉的音樂來調整整體音效 在 聆聽時 您應該調節重低音音量 sub volume 以找 出與立體聲搭配的最佳 組合 當您已經找到正確的平衡時 重低音音量將自動跟隨主音量 mastervolume 調高或調低 您應該調整分頻直到您前置喇叭之低 音消失 您所能找到的點越精確 譬如 100Hz 整體音 效也將越精確 設定建議 ...

Page 38: ...na speakers com www podspeakers com info scandyna speakers com Scandyna International ApS Ørderup Kirkevej 39 DK 6520 Toftlund Denmark Designs and specifications are subject to change without notice Made in China ...

Reviews: