background image

OVEN SARANOIDEN KÄÄNTÖ 

Ovi  voidaan  avata vasemmalta  oikealle  ja  päinvastoin.  Voit 
muuttaa oven avaussuuntaa noudattamalla näitä ohjeita. 

Huomautus: kaikki irrotetut osat on säilytettävä turvallisessa 
paikassa. Tarvitset näitä oven uudelleenasennusta varten. 

• 

Irrota  kaksi  ruuvia  (1)  ylemmästä  saranasta  (5)  (oikea
puoli).

• 

Nosta  ovi  irti  ja  aseta  pehmustetulle  pinnalle
naarmuuntumisen estämiseksi.

• 

Irrota  sulkutulppa  (8)  oven  vasemmassa  yläkulmassa
olevasta aukosta ja siirrä se aukon oikeaan yläkulmaan.
Kiinnitä se painamalla tiukasti.

• 

Irrota kaksi ruuvia (6) alemmasta saranasta (2).

• 

Irrota  säädettävä  etuvasen  jalka  ja  siirrä  se  toiselle
puolelle.

• 

Irrota pulttitappi (7) alemmasta saranasta (2) ja suuntaa
alemman  saranan  suunta  uudelleen.  Kiinnitä  alempi 
sarana  (2)  rungon  alareunan  vasempaan  reunaan
kahdella  ruuvilla  (6)  ja  aseta  pulttitappi  (7)  takaisin
paikalleen.  Aseta  ovi  paikalleen  ja  varmista,  että  se
asettuu kunnolla alemman saranan (2) päälle.

• 

Pidä  ovea  kiinni  ja  kiinnitä  ylempi  sarana  (5)  rungon
yläreunaan  kahdella  ruuvilla  (1).  Tarkista,  että  ovi  on
suorassa ja kiristä ruuvit tiukasti.

Kuva 1 Osien asento ennen oven saranan kääntämistä. 

Kuva 2 Osien sijainti oven saranan kääntämisen jälkeen. 

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA 

• 

Laite  voidaan  sijoittaa  siten,  että  sen  takapaneeli  on
vähintään  10  cm:n  etäisyydellä  seinästä  ilman  kierron
mahdollistamiseksi.

• 

CoolCube  tulee  sijoittaa  tasaiselle  ja kiinteälle  alustalle
varmistaaksesi hiljaisemman toiminnan.

• 

Älä  altista  laitetta  suoralle  auringonvalolle  tai  lämmön
lähteelle,  kuten  uuneille,  lämpöpattereille,  lämmittimille
jne.

• 

Älä missään tapauksessa aseta CoolCubeen
lämmitettyjä juomia.

• 

Älä avaa ovea useammin kuin on tarpeen
vähentääksesi kylmän ilman karkaamista.

• 

Älä ylitäytä laitetta varmistaaksesi paremman
ilmankierron.

• 

Säädä lämpötilan säädintä tuotteiden määrän ja
ympäristön lämpötilan mukaan.

PERUSTOIMINNOT 

CoolCube-laitteen täytyy seistä tasaisella pinnalla. Jos laite 
on  sijoitettava  matolle  tai  herkälle  lattialle,  tue  sitä  puisella 
alustalla.  Huomioi,  että  asettaessasi  laitteen  matolle, 
lämpökompressori  voi  aiheuttaa  maton  haalistumisen. 
Huomaa, että kosteus voi aiheuttaa vesivahingon. 

1.

Puhdista sisäosio.

2.

Kytke CoolCube pistorasiaan

3.

Kun  kytket  laitteen  päälle  ensimmäistä  kertaa,  aseta
laitteen  takaosassa  sijaitseva  termostaatti  enintään  5-
asentoon.

4.

Säädä  20  minuutin  kuluttua  lämpötilan  asentoon  3.
Tämän asetuksen tulisi riittää kotikäyttöön.

5.

Sammuta laite irrottamalla pistoke verkkovirrasta.

HUOMAUTUS: 

Jos laite on irrotettu pistorasiasta tai on

tapahtunut  sähkökatko,  odota  3

–5  minuuttia  ennen

uudelleenkäynnistystä.  Jos  yrität  käynnistää  laitteen
uudelleen ennen tätä viivettä, laite ei käynnisty.

Jäähdytysvinkkejä 

Säädä sisälämpötila tuotteiden määrän ja ympäristön 
lämpötilan mukaan: 

Talvi 

– Asetus 

4

-

5

 (5

–10 °C)

Kevät ja syksy 

– Asetus 2-4 (10–15 °C)

Kesä 

– Asetus 

1

-

2

 (15

–25 °C)

Sisälämpötila vaihtelee jäähdyttimen eri osissa. CoolCuben 
takaosa on kylmin. 

VAROITUS 

Jos  lämpötila  valitsin  on  asetettu  liian  alhaiseksi,  juomat 
jäätyvät.  Äärimmäisissä  olosuhteissa  lasipullot  voivat  jopa 
rikkoutua. Määritä lämpötila aina huolellisesti. 

• 

Älä sijoita CoolCuben päälle raskaita esineitä (yli 20
kg).

• 

Älä aseta CoolCuben päälle esineitä, jotka voivat
pudota ovea avattaessa.

• 

Kun laite on irrotettu pistorasiasta, odota kolme
minuuttia, ennen kuin kytket sen uudelleen.

Kun laite ei ole käytössä 

Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan: 

Summary of Contents for Compact Cube

Page 1: ...Scandomestic A S DK 8600 Silkeborg Tel 45 7242 5571 www scandomestic dk Compact Cube K ytt ohje Anv ndarmanual User manual...

Page 2: ...ysy paikalliselta viranomaiselta sinulle l himm n j tepaperin kierr tyspisteen nimi ja osoite T RKEIT TURVAOHJEITA JA VAROITUKSIA Ennen kuin kytket CoolCube laitteen p lle lue t m n k ytt oppaan tiedo...

Page 3: ...pauksessa aseta CoolCubeen l mmitettyj juomia l avaa ovea useammin kuin on tarpeen v hent ksesi kylm n ilman karkaamista l ylit yt laitetta varmistaaksesi paremman ilmankierron S d l mp tilan s dint t...

Page 4: ...ni tai meluisa toiminta Laite ei ole tasaisella tukevalla pinnalla tai se voi osua muihin esineisiin Huomautus On normaalia ett kylm aineen virtaus kuuluu kompressorin k ynnistyess ja sammuessa Ulkop...

Page 5: ...f r namn och adress till n rm aste avfallshantering av papper S KERHETSINSTRUKTIONER VARNINGAR Innan du sl r p din CoolCube b r du l sa informationen i den h r bruksanvisningen noggrant Bruksanvisning...

Page 6: ...ekt solljus eller v rmek lla s som ugnar element v rmare osv Placera inte under n gra omst ndigheter uppv rmda drycker i din CoolCube ppna inte d rren oftare n n dv ndigt f r att minimera att kall luf...

Page 7: ...jus eller v rmek lla D rren ppnas f r ofta Ovanliga ljud eller bullrig vid anv ndning Apparaten st r inte p en plan fast yta eller r r vid andra f rem l Obs Det r normalt att h ra k ldmediet flytta si...

Page 8: ...in the original packaging should the unit need to be returned Please note As part of our policy of continuous product improvement the manufacturer reserves the right to amend specifications without no...

Page 9: ...nused without being cleaned may start to smell musty or develop mildew DEFROSTING AND CLEANING Defrosting The surface of the evaporator ices up when the refrigerator is working This is an entirely nor...

Page 10: ...onents prior to reversal of the door hinge Fig 2 Position of components after reversal of the door hinge The door can be opened from left to right and vice versa Should you wish to change the opening...

Page 11: ...UBE This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine or other drinks DISPOSAL OF OLD REFRIGERATORS BE SURE TO MAKE ANY LOCKS UNUSABLE IF POSSIBLE REMOVE THE DOOR S AND DISCARD...

Page 12: ...liances If you are in any doubt consult the supplier Connection and installation of the unit is to be carried out in strict compliance with the relative instructions in this User Guide For safety the...

Page 13: ...y when requiring services DE Zugang zu professioneller Reparatur wie z B Internet Seiten Adressen Kontaktdaten Modell Nr Compact Cube Liste der Kundendienststellen Adresse Scandomestic A S Kontakt Num...

Reviews: