SBM 98295184 User Manual Download Page 10

10

3. Après refroidissement du moteur pour 30 minutes, 
branchez le cordon d’alimentation et véri

fi

 ez si le 

contrôleur de température a été réinitialisé. Si l’alimen-
tation de l’aspirateur n’a pas été coupé, le dispositif 
de commande de la température du moteur ne sera 
pas remis à zéro même lorsque le moteur est devenue 
fraîche.

MAINTENANCE DU CLEANER

Tout l’entretien au jour le jour et les travaux de répara-
tion doivent être effectués après la prise d’alimentation 
a été retiré.
1. Foire enlever les ordures dans le canon de la pous-
sière, de manière à éviter l’échec de l’aspirateur.
2. Ne jamais essuyer la surface du 

fi

 ltre avec de l’es-

sence ou de liquide huileux. Essuyez-le avec de l’eau 
ou un détergent neutre. Attention: n’oubliez pas de 
tordre le chiffon d’essuyage à sec pour essuyer, il est 
interdit à l’eau de s’in

fi

 ltrer dans les éléments élec-

triques de l’aspirateur.
3. Lorsque le nettoyage est placé ralenti n’est pas utili-
sé, il ne doit pas être mis directement au soleil ou dans 
un endroit humide.

STOCKAGE DE L’ CLEANER

1. A l’issue de l’opération de l’aspirateur, éteindre son 
alimentation et retirez la 

fi

 che d’alimentation de la prise 

de courant, puis monter sur le bouton d’enroulement 
de cordon à enrouler le cordon d’alimentation entiè-
rement. Accrochez la brosse à plancher sur la brosse 
crochet de -chaussée.
1. Placez le nettoyeur dans l’environnement intérieur 
sec.

NETTOYAGE DU BARIL DE POUSSIÈRE

Enlever les ordures dans le canon de la poussière fré-
quemment pour éviter l’échec de l’aspirateur.
1. Nettoyer le cylindre de poussière seulement après la 
prise d’alimentation de l’aspirateur a été retirée;
2. Mettez le baril de poussière sur la poubelle (sac), 
appuyez sur le bouton de libération du baril de pous-
sière, le couvercle du fond du baril de la poussière sera 
automatiquement tomber, et clair et vider le barillet de 
la poussière.

NETTOYAGE DU FILTRE À L’AVANT DU 
MOTEUR:

Attention: s’il vous plaît assurez-vous que l’alimenta-
tion électrique de l’aspirateur a été coupée avant d’ef-
fectuer les étapes suivantes:
1. Tirez sur le cordon d’ alimentation de l’aspirateur de 
la prise de courant.
2. Appuyez sur la poignée du baril de poussière pour 
enlever le barillet de la poussière, et retirez le cou-
vercle du 

fi

 ltre avant du moteur, puis utilisez la brosse 

pour nettoyer l’ (gaze éponge et le 

fi

 ltre à revêtement 

composite) 

fi

 ltre ou de le placer sous le robinet d’ 

propre, comme le montre la 

fi

 gure (4/5).

MONTAGE ET LE DÉMONTAGE DU BARIL 
DE POUSSIÈRE

Comme le montre la 

fi

 gure (3), placer la partie infé-

rieure du cylindre de la poussière sur la partie en saillie 
à l’extrémité avant du corps de la machine, et appuyer 
sur le fût de la poussière. Lorsque le crochet frontal 
est entré dans la partie correspondante du corps de la 
machine complètement, et un clic de son insertion, est 
entendue, qui indiquent que le corps de la poussière 
est monté en place. Pour retirer le barillet de la pous-
sière, appuyez sur la poignée du corps de la poussière, 
lorsque la poignée est pressée vers le bas, le baril de 
poussière peut être sorti.

Assemblée de rallonge en métal et brosse à plancher
Insérer l’extrémité avant de la poignée du tuyau dans 
le tuyau de rallonge de métal, puis insérer l’ autre ex-
trémité du tuyau d’extension de métal dans l’entrée 
arrondie de la brosse, et de s’adapter à la direction ap-
propriée. A cette époque, l’assemblage de l’ ensemble 
de la machine est terminée.

MODE D’EMPLOI

COMMENT DÉMARRER

1. Tout d’abord, débranchez le cordon d’alimentation 
de la bobine de câble à la longueur nécessaire, in-
sérer la 

fi

 che du cordon d’alimentation dans la prise 

d’alimentation et appuyez sur le bouton de l’interrup-
teur avec le doigt ou marcher dessus avec le pied, puis 
vous pouvez contrôler le début et l’arrêt de l’aspirateur.
2. La marque jaune sur le cordon d’alimentation in-
dique sa longueur désirée. Ne jamais tirer sur le cordon 
d’alimentation à la longueur excédant la marque rouge.

COMMANDE DE LA FORCE D’ASPIRATION

Lorsque l’aspiration est bloqué par un morceau de 
tissu en raison de la plus - grande force d’aspiration, 
vous pouvez régler le bouton d’évacuation d’ air sur le 
tuyau poignée pour commander la force d’aspiration à 
l’ori

fi

 ce d’aspiration.

LES DISPOSITIFS DE PROTECTION DE 
MOTEUR

1. Il s’agit d’un régulateur de température conçu dans 
le corps de moteur propre, qui peut automatiquement 
couper l’alimentation électrique du moteur pour empê-
cher une surchauffe. Lorsque le tuyau d’entrée d’air ou 
de sortie d’air est surchargé ou bloqué, la température 
du moteur augmente, puis les coupes de contrôleur de 
température hors de l’alimentation du moteur automati-
quement pour faire refroidir le moteur, ce qui empêche 
l’aspirateur d’être endommagé.
2. Si le contrôleur de température est coupé, arrêter le 
nettoyeur immédiatement et retirez la 

fi

 che  d’alimen-

tation pour faire le nettoyeur cool, et véri

fi

 er et retirer 

le rouleau de cheveux ou autre rouleau - comme des 
ordures bloquant l’entrée d’air (y compris le tuyau et 
le chalumeau), et remplacer le 

fi

 ltre HEPA ou de gaze 

fi

 ltre si nécessaire.

Summary of Contents for 98295184

Page 1: ...BSS 1600 P Art 98295184 DE Bedienungsanleitung 6 EN User s Manual 9 FR Mode d emploi 12 RU 41...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 1 3 8 7 6 11 12 10 9 15 14 13 5 2000 W 320 W 230 V 50 Hz 4 2 kg 1800 L min 3 2 m 1 2 m 2 0 L 2 4...

Page 3: ...e den Staubsauger nicht wenn das Netzkabel oder der Stecker besch digt ist Senden Sie es an das autorisierte Service Center Bitte nicht durch Ziehen am Kabel den Netzstecker ziehen Zum Trennen des Kab...

Page 4: ...e den Staubsauger in einem trockenen Raumklima REINIGUNG DES STAUBZYLINDERS Entfernen Sie den Abfall regelm ig aus dem Staub zylinder um einen Ausfall des Staubsaugers zu ver meiden MONTAGEANLEITUNG 1...

Page 5: ...g des Staubsaugers ausgeschaltet ist bevor Sie die folgenden Schritte durchf hren 1 Ziehen Sie den Netzstecker des Staubsaugers aus der Steckdose 2 Dr cken Sie den Griff des Staubzylinders herunter um...

Page 6: ...with wet hands 7 When using the cleaner pay attention to prevent any hair roll or other rubbish block up the air inlet includ ing the hose and the spile otherwise motor failure and housing distortion...

Page 7: ...ave been installed in place Caution please keep the suction passage unobstruct ed otherwise the motor may become overheating or even be damaged ASSEMBLY AND REMOVAL OF DUST BARREL As is shown in Figur...

Page 8: ...or motor only after they have been used for 6 months to 12 months Please remember to confirm that all fil ters have been correctly installed into the machine be fore turning on the cleaner to use Faul...

Page 9: ...oyant avec les mains mouill es 7 Lorsque vous utilisez l aspirateur faire attention viter tout jet de cheveux ou autre bloc de d tritus jusqu l entr e d air y compris le tuyau et le chalu meau l insuf...

Page 10: ...MONTAGE ET LE D MONTAGE DU BARIL DE POUSSI RE Comme le montre la figure 3 placer la partie inf rieure du cylindre de la poussi re sur la partie en saillie l extr mit avant du corps de la machine et a...

Page 11: ...dommag Remplacement du filtre arri re pour moteur Le filtre arri re de moteur est install derri re la grille de sortie d air qui peut tre lav en raison des mat riaux utilis s Lorsque la surface est co...

Page 12: ...12 3 4 c 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 1 5 2 3 1 2 1 2...

Page 13: ...13 HEPA 3 30 1 2 3 1 1 2 1 2 4 5 24 6 7 6 12 6 12...

Page 14: ...14 1 2 3 1 2 HEPA 1 2...

Page 15: ...15 Exploded view Spare parts list No Part Name 8 Electric motor 12 Switch 19 Potentiometer No Part Name 32 Circuit board 48 Filter spare part 59 Joint tube 8 59 12 32 48 19...

Page 16: ...GmbH Kurf rstendamm 21 10719 Berlin Germany RU EN60335 1 EN60335 2 29 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 EN55104 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC Discarded electric appliances are recyclable and shou...

Reviews: