background image

Francais

4 319 5138 0E  

03.2017 

Sous réserve de modifications sans préavis 

Instructions de montage et d’utilisation ALD1B5F10K

Compteur d’énergie active monophasé 32 A bidirect. avec interface S0, Pic.1

Description

Compteurs d‘énergie avec interface S0 intégrée pour la 

transmission des valeurs mesurées dans l‘automati-

sation du bâtiment. Le LC - display affiche des valeurs 

additionnelles telles que l‘énergie, ainsi que la tension 

et le courant.

Caractéristiques techniques

Schéma de  

 

Pic. 2

raccordement

Dimensions 

 

Pic. 3

Classe de  

 

B selon EN50470-3, 

précision 

  1 selon IEC62053-21 

Courant de 

 

I

ref

 = 5 A, I

max

 = 32 A, I

st

 = 20 mA

référence, maximal, de démarrage

Tension de service 

 

230 V

AC

, 50 Hz 

 

  Tolérance −20%/+15%

Plage de comptage 

  00 000,00…999 999,9 kWh

Sortie S0  

  

Optocoupleur max. 30V/20mA et  

 

  min. 5V, impédance 100Ω,  

 

  largeur d’impulsion 30ms

 

  1000 Imp./kWh

Branchements 

 

Section de conducteur max. 6 mm

2

Circuit d’alimentation   tournevis pozi n° 1, plat n° 1,  

 

  couple de serrage 1,2 Nm

Branchements 

 

Section de conducteur maximal  

Circuit de commande   2,5 mm

2

, tournevis pozi n° 0, plat 

 

  n° 1, couple de serrage 0,5 Nm

Température de  

 

−25…+55°C (sans condensation 

service 

  selon la norme EN50470)

Environnement 

  mécanique M2

 

  electromagnétiques E2

Eléments d’affichage (Pic. 4)

T   (kWh) 

 

Consommation totale .

T   (kWh) 

    

Récupération totale

P (kW) 

    

Puissance instantanée . 

courant =   consommation (pos.) 

courant =   récupération (neg.)

U (V)  

  

Tension 

I (A)  

  

Courant 

2000 pulses/kWh  

    

Impulsions en fonction de la 

puissance absorbée. 

Déclaration de conformité CE 

Nous, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Suisse), 

déclarons sous notre propre responsabilité que les 

produits:

 

 

ALD1B5F10KA3A00

pour lesquels cette déclaration se référe sont conformes à 

la directive 2004/22/CE (MID) et aux normes suivantes:

 

 

EN50470 Parties 1 et 3 (Compteurs électroniques).

  Octobre 2006

ESD sur le côté de l’appareil : 13 kV

Murten, 30.04.2013

Organismes d’évaluation de la conformité:

    METAS-Cert, Nr. 1259

  CH-3003 

Bern-Wabern 

 

Signé : Urs Tanner, Site Quality Leader

Remarque préalable au raccordement 

Afin d’éviter la formation de condensation dans le comp-

teur, laisser celui-ci s’acclimater pendant env. une demi 

heure à la température ambiante du local.

Attention!

Ces appareils doivent être uniquement installés par un 

spécialiste en électricité pour éviter tout risque d’incendie 

ou d’électrocution!

Instructions de montage 

Les compteurs d’énergie peuvent être encliquetés sur un 

rail de 35 mm (EN60715TH35). Ils ne peuvent être utilisés 

que dans des armoires électriques.

Utilisation de l’écran LCD

Voir la page avec le guidage de menu LCD.

Fonctionnement 

L‘énergie est ajoutée en fonction du signe. Une puissance 

positive signifie une alimentation en énergie, une puis-

sance négative signifie une fourniture d‘énergie.

Les impulsions S0 sont données selon de la direction du 

flux énergétique. Cette fonction doit être paramétrée à 

partir du menu.

in    = impulsions uniquement lors de consommation

out   =  impulsions uniquement lors de production  

d’énergie

bi  = impulsions quelle que soit la direction

Summary of Contents for Saia PCD ALD1B5F10K

Page 1: ...c 2 Pic 4 B U V P P P kW kW kW I A 2000 Imp kWh kWh kWh ALD1B5F T T B U V P P P kW kW kW I A 2000 Imp kWh kWh kWh ALD1B5F T T L1 N 230 VAC 5 30V S0 S0 431951380E 4 319 5138 0E 03 2017 Subject to change without notice ...

Page 2: ...en Leistung Hinweise vor dem Anschliessen Um Feuchtigkeit im Zähler durch Kondenswasser zu ver meiden den Zähler vor dem Anschliessen ca eine halbe Stunde bei Raumtemperatur akklimatisieren Achtung Diese Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden andernfalls besteht Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages EG Konformitätserklärung Wir Saia Burgess Controls AG CH 32...

Page 3: ...romagnetic E2 Notes before connecting In order to avoid moisture in the meter due to condensate build up acclimatise the meter at room temperature for about half an hour before connecting Attention These devices must only be installed by a professional electrician otherwise there is the risk of fire or the risk of an electric shock Declaration of Conformity CE We Saia Burgess Controls AG CH 3280 M...

Page 4: ...Menu to display the value on LCD Start P Instantaneous power T Tariff consumption T Tariff feeding back ...

Page 5: ...Saia Burgess Controls AG Bahnhofstrasse 18 I CH 3280 Murten I Schweiz T 41 26 580 30 00 I F 41 26 580 34 99 www sbc support com ...

Page 6: ...azione di conformità CE Noi Saia Burgess Controls AG CH 3280 Murten Svizzera dichiarammo in nostra propria responsabilità che i prodotti ALD1B5F10KA3A00 di quali si riferisce questa dichiarazione rispondono alla direttiva 2004 22 CE MID e alle normative seguente normativa EN50470 Parte 1 e 3 Contatori elettronici Octobre 2006 ESD sul lato dell apparato 13 kV Murten 30 04 2013 Organismi di valutazi...

Page 7: ...2000 pulses kWh Impulsions en fonction de la puissance absorbée Déclaration de conformité CE Nous Saia Burgess Controls AG CH 3280 Murten Suisse déclarons sous notre propre responsabilité que les produits ALD1B5F10KA3A00 pour lesquels cette déclaration se référe sont conformes à la directive 2004 22 CE MID et aux normes suivantes EN50470 Parties 1 et 3 Compteurs électroniques Octobre 2006 ESD sur ...

Page 8: ...Back to Start Instan Power P Current I Voltage U 3 s Start 20 s ...

Reviews: