Savo C-7804-S Instruction Manual Download Page 3

EN 

3

3

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

 

The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find 

descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. 

INSTALLATION 

•  The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper 

installation. 

•  The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm (some 

models can be installed at a lower height, please refer to the paragraphs on working dimensions 

and installation). 

•  Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of 

the hood. 

•  For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees adequate earthing. 

Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm. The route 

of the flue must be as short as possible. 

•  Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers, fireplaces, 

etc.). 

•  If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a 

sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of 

exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order 

to guarantee the entry of clean air.

 

When the cooker hood is used in conjunction with appliances 

supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 

mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood. 

•  In the event of damage to the power cable, it must be replaced by the manufacturer or by the 

technical service department, in order to prevent any risks.

•  If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above, this has 

to be taken into account. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. 

USE 

•  The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. 

•  Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. 

•  Never leave high naked flames under the hood when it is in operation. 

•  Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not 

engulf the sides. 

•  Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flames. 

•  Do not flambè under the range hood; risk of fire

•  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen-

sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given su-

pervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

•  “ CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.”. 

MAINTENANCE 

•  Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance 

work. 

•  Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard). 

•  Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent. 

The symbol 

 on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as 

household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of 

electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help 

prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could other-

wise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about 

recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or 

the shop where you purchased the product. 

Summary of Contents for C-7804-S

Page 1: ...Instructions Manual Käyttöohje C 7804 S C 7804 W ...

Page 2: ...2 2 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 3 CHARACTERISTICS 4 INSTALLATION 5 USE 9 MAINTENANCE 10 SISÄLTÖ OHJEET JA SUOSITUKSET 12 MITAT JA OSAT 13 ASENNUS 14 KÄYTTÖ 18 HUOLTO 19 EN FI ...

Page 3: ...cifyagreaterdistancespecifiedabove thishas tobetakenintoaccount Regulationsconcerningthedischargeofairhavetobefulfilled USE Theextractorhoodhasbeendesignedexclusivelyfordomesticusetoeliminatekitchensmells Neverusethehoodforpurposesotherthanforwhichithasbeendesigned Neverleavehighnakedflamesunderthehoodwhenitisinoperation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only makin...

Page 4: ...quipped with the Exhaust Group 7 1 tube in PVC 8 1 Directioned grid 8c 1 Air outlet reduction ø 120mm 9 1 Reduction flange ø 150 120 mm 10 1 Dumper Ref Q ty Installation components 11 4 Small blocks ø 10 12a 4 Screws 5 x 70 12b 4 Screws M4 x 15 12e 2 Screws 2 9 x 9 5 13 4 Screws plug M4 Q ty Documentations 1 Instruction booklet 11 12a 3 10 12b 13 1 9 7 12e 8 8c ...

Page 5: ...l line at a minimum of 1050 mm above the Cooker Top As indicated mark a reference point at 100 mm to the right of the vertical reference line Repeat this operation on the other side checking that the two marks are level As indicated mark a reference point at 390 mm above the horizontal reference line and at 100 mm to the right of the vertical reference line Repeat this operation on the other side ...

Page 6: ... the air outlet hole in the wall proceed in accord ance with the scheme in the paragraph concerning the wall drilling In case the connection is made with a ø 120 mm pipe insert the reduction flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe with an adequate quantity of pipe clamps This material is not supplied together with the hood Remove the charcoal filter if present AIR OUTLET ON THE UPPER PART OF...

Page 7: ...and fix it laterally with the 4 12b screws Cover the screw seats with the plugs 13 supplied with the hood Recycling version Remove the pre cut piece Lean the hood body on the support and fix it laterally with the 4 12b screws Cover the screw seats with the plugs 13 supplied with the hood Place the directioned grid 8 on the pipe and make sure that it is correctly installed Fix the directioned grid ...

Page 8: ... them towards the back of the group and pulling down at the same time Being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fan Connect the control connector Cmd Connect the Spotlights connector Lux to the socket provided behind the lighting unit cover Replace the filters make sure that the handle is visible on the outside and the lighting...

Page 9: ...onds with all the loads turned off Motor and Lights to perform a reset of Filter saturation alarm The LED S1 flashes three times T4 Fixed Turns the Motor on at INTENSIVE Speed This speed is timed to run for 6 minutes At the end of this time the system returns automatically to the speed that was set before If it is activated with the motor turned off the hood will switch to OFF at the end of the ti...

Page 10: ...quently if use is particularly intensive CLEANING THE FILTERS Resetting the alarm signal Turn the Lights and the Suction Motor off Press T3 and hold for at least 3 seconds until LED flashes three times in confirmation Cleaning the Filters Open the lighting unit by pulling on the nocth Remove the Filter pushing it towards the back of the unit and at the same time pulling downward Wash the filter wi...

Page 11: ...m signal Turn the Lights and the Suction Motor off Press T3 and hold for at least 3 seconds until LED flashes three times in confirmation Changing the Filter Open the lighting unit by pulling on the notch provided Remove the Metal Grease Filter Remove the saturated Activated charcoal filter using the hooks provided Fit the new Filter hooking it into place Fit the Grease filter and the Light Unit b...

Page 12: ...ntamuuhuntarkoitukseenkuin mihinseonsuunniteltu Äläkoskaanjätäavotultaliesituulettimenalleliesituulettimenollessakäynnissä Säädäliekintehositen ettäliekkikohdistuuvainastianpohjaaneikäsenreunoille Syviä paistinpannuja on paiston aikana koko ajan pidettävä silmällä sillä ylikuumentunut öljy voi leimahtaatuleen Lapsettaihenkilöt joitaeioleopastettulaitteenoikeaankäyttöön eivätsaakäyttääliesituuletin...

Page 13: ...a imuyksikkö 7 1 PVC putki 8 1 Ilmansuuntausritilä 8c 1 Ilmanpoistoputken muhvi ø 120 mm 9 1 Supistuslaippa ø 150 120 mm 10 1 Laippa ja venttiili Nro Määrä Asennusosat 11 4 Tappi ø 10 12a 4 Ruuvi 5 x 70 12b 4 Ruuvi M4 x 15 12e 2 Ruuvi 2 9 x 9 5 13 4 Ruuvinpäällisnapit M4 Määrä Kirjallinen materiaali 1 Käyttöohjeet 11 12a 3 10 12b 13 1 9 7 12e 8 8c ...

Page 14: ...tysuora viiva kattoon tai ylärajaan saakka liesituulettimen asennusalueen keskikohdalle vaakasuora viiva vähintään 1050 mm keittotason yläpuolelle Merkitse kuten kuvassa viitepiste 100 mm pystysuorasta viitelinjasta Toista toimenpide toiselle puolelle ja tarkista että ne ovat samalla tasolla Merkitse viitepiste 390 mm vaakasuoran viitelinjan yläpuolelle ja 100 mm oikealle pystysuorasta viitelinjas...

Page 15: ... poraus kappaleen piirrosta Sovita supistusmuhvi 9 tuulettimen ilman ulostuloaukkoon mikäli käytät ø120 mm n putkea Käytä putken kiinnitykseen tarpeellinen määrä putken kiinnitysosia Tämä materiaali ei tule tuulettimen mukana Poista mahdolliset aktiivihiilisuotimet LIITOS TUULETTIMEN YLÄPUOLELTA Mikäli käytät ø 150 mm n putkea yhdistä tuuletin ilman ulosmenoaukkoon joko jäykällä tai taipuisalla pu...

Page 16: ...ennusta Aseta tuuletin tukiosaan Kiinnitä se sivuilta neljällä ruuvilla 12b Aseta mukana tulevat ruuvinpäällisnapit 13 ruuveihin Kiertoilmaversio Poista irrotettava osa ulostuloaukon päältä Aseta tuuletin tukiosaan Kiinnitä se sivuilta neljällä ruuvilla 12b Aseta mukana tulevat ruuvinpäällisnapit 13 ruuveihin Aseta ilmansuuntausritilä 8 putkeen Tarkista sen virheetön asennus Kiinnitä ilmansuuntaus...

Page 17: ... painamalla kiinnitintä Poista suodatin työntämällä sitä ryhmän takaosaan päin ja vetämällä se alas Varmista että virtajohdon liitin on oikein kiinnitetty imurin pistorasiaan Liitä kytkimien liitin Cmd Liitä Lux valojen liitin valaistusryhmän kannen takana olevaan pistorasiaan Aseta rasvasuodatin takaisin paikalleen ja sulje valaistusryhmä Cmd Lux ...

Page 18: ...ät painiketta painettua noin 3 sekuntia kun kaikki toiminnot moottori ja valo on sammutettu tapahtuu kuittaus ja merkkivalo S1 vilkkuu kolme kertaa T4 Kiinteä Käynnistää moottorin TEHONOPEUDELLA Nopeus on ajastettu 6 minuutin ajaksi Kun aika on kulunut järjestelmä palaa automaattisesti aikaisemmin valitulle nopeudelle Jos käynnistät toiminnon moottorin ollessa sammutettu määrätyn ajan kuluttua lai...

Page 19: ...yy tai vähintään 2 käyttökuukauden välein tai useammin jos niitä käytetään paljon SUODATTIMIEN PUHDISTUS Hälytyksen kuittaus Sammuta valo ja imumoottori Paina painiketta T3 ainakin 3 sekunnin ajan kunnes led vilkkuu kolme kertaa Suodattimien puhdistus Avaa valaistusryhmä vetämällä kiinnikettä Poista suodatin työntämällä sitä ryhmän takaosaan päin ja vetämällä samalla alas Pese suodatin varoen taiv...

Page 20: ...a VAIHTO Hälytyksen kuittaus Sammuta valo ja imumoottori Paina painiketta T3 ainakin 3 sekunnin ajan kunnes led F vilkkuu kolme kertaa Suodattimen vaihtaminen Avaa valaistusryhmä vetämällä kiinnikettä Irrota rasvasuodatin Poista aktiivihiilihajusuodatin irrottamalla se koukuista Asenna uusi suodatin ja kiinnitä se paikalleen Aseta metalliset rasvasuodattimet uudelleen paikoilleen Sulje valaistusry...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...991 0364 426_ver1 150209 ...

Reviews: