Savic Dog Park de luxe Manual Download Page 8

ES

ES

A

B

H

G

I

C

D

E

F

Eckrohr

Feld A

Feld B

geschlossen

 Gri

Knopf 

F

G

H

D

C

Eckrohr

Feld a

Feld b

G

H

C

B

G

H

E

C

A

B

C

 

8

3

4

9a

Instrucciones de montaje

Por favor, lea cuidadosamente todas estas instrucciones 
antes de comenzar a montar su Dog Park de luxe. 
Compruebe que tenga los siguientes componentes. 

A)  1x Dog Park de luxe
B)  1x Adaptador para la parte inferior de la bisagra 

superior

C)  2x Adaptadores para la bisagra inferior
D)  2x Tapas inferiores
E)  1x Tapa inferior
F)  2x Adaptadores para la bisagra superior
G)  2x Cubiertas para los soportes murales
H)  2x Soportes murales
 

10x Tornillos y tacos murales

I) 

7x Tubos angulares 

(1)

Primeros Pasos

Debería montar su Dog Park de luxe sobre una superfi 

cie plana y estable. Despliegue la perrera y ajústela 
según lo desee. Para una perrera hexagonal, ponga 
cada panel según un ángulo de 60º entre cada panel 
colindante. Alinee la partes abiertas de la perrera e 
introdúzcalas una dentro de la otra, 
el panel B entra en el panel A. Introduzca el tubo angular 
(Pieza I) en el agujero superior del panel A, comprima 

el muelle del agujero superior de tal forma que el tubo 
angular pueda deslizarse en el agujero inferior del panel 
B. 

(2A+2B)

Para fi nalizar el montaje de su perrera, gire las bisagras 

situadas en la parte inferior de la misma hacia la 

posición, para fi jar su posición. Ahora puede colocar 

su cojín para perros en la perrera y sujetarlo con los 
cordones a las barras inferiores de cada panel.

Para abrir la barrera

Coloque el pulgar de una mano sobre el botón y agarre 
la barrera con sus dedos. Deslice el botón y alce la 
barrera, luego abra la barrera en una u otra dirección, 
cuando se libere la barrera, ésta dará un giro, cerrándose 
automáticamente. Asegúrese siempre de que la barrera 
esté bien cerrada. 

(3)

Uso del Dog Park de luxe como 

separador de habitación o barrera de 

seguridad

Se pueden usar hasta 6 paneles, inclusive la barrera, 

en diversas confi guraciones, siempre y cuando los 2 
últimos paneles estén debidamente fi jados a una pared 
mediante las fi jaciones provistas para tal efecto. 

(4) 

bevestigingen. 

(4)

panel A

panel A

panel B

tubo angular

tubo angular

cerrado

pulgar

mango

Para fijar la verja a las escaleras

Coloque la verja en la apertura deseada, en posición 
cerrada. Precaución: La posición de la barrera de 
seguridad en relación con las escaleras es muy 
importante para la seguridad. Si necesita colocar la verja 
en la parte superior de las escaleras, deberá colocarla en 
el escalón más superior. Si desea usar la verja al fondo 
de las escaleras, la deberá colocar en el escalón más 
inferior. Colóquela hacia el frente del escalón alejado del 
segundo escalón.
Al bajar por las escaleras, la verja deberá abrir siempre 
hacia el rellano. 

(5)

Nota A: 
Cómo quitar los paneles innecesarios 

Gire el botón inferior en el sentido contrario a las agujas 
del reloj para obtener la posición desbloqueada; tire del 
tubo angular superior para comprimir el muelle hacia 
el agujero superior, permitiendo asimismo deslizar 
fácilmente la parte inferior del tubo angular fuera de su 
base. Habiendo extraído el tubo angular puede alzar y 
quitar el panel innecesario. 

(6)

Monte primero las bisagras del adaptador de la barrera 
para cada extremo, deslice (C) sobre el tubo angular e 
introdúzcalo en (B) o (F), luego comprima el muelle hacia 

el agujero superior y deslice la base del tubo angular hacia 
la posición encima de (E) o dentro de (D). 

(7) 

Coloque el soporte mural (H) sobre las cubiertas (G), 
sujete la cubierta (G) en las bisagras (F) y (C) o (B) y (C), 
asegurándose de que los pequeños tacos plateados 
de los adaptadores estén debidamente metidos en la 
cubierta (G). 

(8) 

Nota B: 

Para sacar los paneles de la barrera de sus fi jaciones 

murales utilice un boli para empujar los tacos superiores 
e inferiores y a continuación tire de la barrera de forma 
regular para desmontarla de la pared. Coloque la barrera 
ya montada contra la pared para determinar los puntos 
de sujeción (con un lápiz, marque en la pared la posición 
central). Ahora, quite el soporte de la cubierta mural, 

mantenga fi rme en posición su escuadra mural en la 

posición señalada y marque el centro de cada cierre. 

Seleccione el método de fi jación más apropiado, en la 
siguiente lista. Esta barrera ha de ser fi jada sobre una 
superfi cie sólida y segura. 

(9A+9B)

Summary of Contents for Dog Park de luxe

Page 1: ...EN NL FR DE ES RU Dog Park de luxe...

Page 2: ...ns providing the 2 end panels are securely fixed to a wall with the fixings provided 4 panel A panel A corner Tube panel B panel B corner Tube locked button gate handle Fixing your Dog Park on stairs...

Page 3: ...missing Warning the safety barrier must not be fitted across windows Please check regularly to ensure that it is properly fixed and secure The barrier is suitable for openings from 73 cm to 370 cm Re...

Page 4: ...boorgaten van 2 mm en gebruik houten schroeven als u rechtstreeks in het hout schroeft Bevestiging tegen een harde muur Boor gaten van 6 mm 1 4 en steek de meegeleverde muurpluggen erin voordat u de s...

Page 5: ...utton poign e Fixation du Dog Park devant l escalier Placez le parc en position ferm e dans l ouverture d sir e Attention la position de la barri re de s curit par rapport aux marches de l escalier es...

Page 6: ...un des composants est endommag ou manquant Attention cette barri re ne doit jamais tre utilis e dans une fen tre Ne pas utiliser plus de 5 panneaux comme barri re de s curit V rifiez r guli rement que...

Page 7: ...fe F hrungsl cher und drehen Sie die mitgelieferten Holzschrauben direkt ins Holz Befestigung auf einer festen Wand Bohren Sie L cher mit einem Durchmesser von 6 mm und f hren Sie die D bel hinein bev...

Page 8: ...es provistas para tal efecto 4 bevestigingen 4 panel A panel A panel B tubo angular tubo angular cerrado pulgar mango Para fijar la verja a las escaleras Coloque la verja en la apertura deseada en pos...

Page 9: ...la barrera La barrera solamente sirve al uso con mascotas El uso par ni os es prohibido Cuando se use como parque Cuando se use como parque No deje nada en el parque que se pueda usar como escal n o...

Page 10: ...RU RU F G H D C Eckrohr Feld a Feld b G H C B G H E C A B C 5 8 6 9a 7 9b A B Dog Park 2 5 A 6 C B F E D 7 H G G F C B C G 8 B 9A 9B 2 6 1 4 G H B C F C G 30 c 5 73 370...

Page 11: ...www savic be Ringlaan 10 B 8501 Heule Belgium Tel 32 56 35 33 45 Fax 32 56 35 77 30 info savic be...

Reviews: