background image

NL

NL

Belangrijk! Bewaar deze handleiding om later te kunnen 

raadplegen.

Montagerichtlijnen

Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, gebruik uw hek dan niet. Vervangingsonderdelen mag u 

enkel halen bij de fabrikant of distributeur. 

Deze doos bevat:

Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, gebruik uw hek dan niet. Vervangingsonderdelen mag u 

enkel halen bij de fabrikant of distributeur.  

(1A+1B)

Waar de Dog Barrier Gate bevestigen?

Dit hekje is ideaal om de toegang tot elke kamer in uw huis, inclusief keuken en slaapkamers, te belemmeren. 

Het kan worden gebruikt om hallen, deuropeningen en trappen te versperren. 

Opmerkingen over plaatsing op een trap

Waarschuwing: De plaats van het veiligheidshek op de trap is heel belangrijk voor de veiligheid van uw hond. 

Misschien is het wenselijk om het hekje dwars over de overloop te plaatsen om toegang tot de trap volledig 

te verhinderen. Als u het hekje boven aan de trap wilt plaatsen om te voorkomen dat uw hond de trap afgaat, 

moet het hekje op de bovenste trede worden aangebracht. Het hekje moet bij het openen wegzwenken 

van de trap. Als u het hekje onder aan de trap wilt installeren, moet het op de onderste trede worden 

aangebracht, op het voorste gedeelte ervan, op afstand van de tweede trede. 

(2)

Hoe moet u beginnen?

Controleer de breedte van de opening waar u het hek wilt aanbrengen. De kleinste opening bedraagt 84 cm 

en de grootste 152 cm. OPGELET: Probeer dit hek niet te gebruiken in openingen van meer dan 152 cm. 

Eerst moet u de juiste afmeting meten. U moet het hek zo breed mogelijk in uw deuropening plaatsen. 

(3)

Monteer dan de 2 hoofddelen van het hek met behulp van de 4 verbindingsbouten en de 4 

verbindingsschroeven 

(F+G). (4)

 

Gebruik de montagesleutel 

(D).

a)   2 x

b)   2 x

c)   4 x

d)   1 x 

e)   2 x

f)   4 x

g)   4 x

h)   1 x

i)   8 x 

j)   2 x

k)   2 x

l)   2 x

m) 1 x

n)   1 x 

o)   1 x

p)   1 x

q)   1 x

r)   1 x

Uw plastic beugel bevestigen 

Gebruik de templates 

(B1 voor deel A+B, B2 voor deel C+D, zie afbeelding 13)

 om te bepalen waar u de 

voorboorgaten zult boren (voor een perfect verticale montage gebruikt u best een waterpas). 

(5)

Monteer dan alle plastic beugels met behulp van laatschroeven volgens de aangeduide gaten. 

(deel A: 6, 7, 

8 + 9), (deel B: 10), (deel C & D: 11 + 12)

Op hout bevestigen   

Boor geleidegaten van 2 mm en schroef de bijgeleverde houtschroeven rechtstreeks in het hout.

Op muren met gipsplaat bevestigen

Boor gaten van 6 mm (1/4 inch) en steek er de bijgeleverde muurpluggen in voordat u de schroeven in de 

pluggen vastdraait.

Op holle muren met gipsplaat bevestigen

Voor holle muren met gipsplaat is speciaal bevestigingsmateriaal vereist

(niet bijgeleverd) en moet u uitzetbare muurpluggen kopen (verkrijgbaar

bij doe-het-zelfwinkels).

Controleer of na de installatie de afstand van de onderste buis tot de vloer 4,5 cm à 6,5 cm is.

Veiligheidstips

•  Honden hebben nog toezicht nodig en mogen niet alleen gelaten worden tot ze vertrouwd zijn met de 

Dog Barrier Gate.

•  Een dagelijkse controle van het hekje is raadzaam om te verzekeren dat het stevig vast blijft zitten.

•  Let erop dat het hekje altijd gesloten blijft.

•  Het hekje is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.

•  Handjes kunnen in een openzwenkend hekje vastgeklemd raken.

•  De Dog Barrier Gate mag enkel gebruikt worden voor honden en niet voor kinderen.

•  Verwijder de veiligheidsstickers niet, het hekje wordt mogelijk door anderen naast uzelf gebruikt.

•  Houd deze aanwijzingen bij om het hekje eventueel ergens anders te installeren.

•  Waarschuwing: onjuist aanbrengen of plaatsen van dit veiligheidshek kan gevaarlijk zijn!

•  Waarschuwing: gebruik het veiligheidshek niet als er onderdelen aan ontbreken of beschadigd zijn!

•  Waarschuwing: dit veiligheidshek mag niet voor ramen worden geplaatst!

Reinigen

De Dog Barrier Gate reinigt u het best met een zachte, vochtige doek.

Savic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor materiële schade die bij het installeren van het hekje wordt 

opgelopen.

Summary of Contents for DOG BARRIER

Page 1: ...Dog Barrier EN NL FR DE ES RU IT PL DK FI ...

Page 2: ...2 1a A B1 B2 1b P K L M N O Q J I H G F E D C R 3 A 8 B 7 C 6 D 5 E 4 F 3 G 2 H 1 4 F G 5 ...

Page 3: ...8 9 7 P C 6 O H Q M I P C I N 10 G Part B 10 11 L I I Part C D 11 13 Part B Part A Part D Part C 12 I K E L J C Part C D 12 Part A 6 7 8 9 INSTRUCTION VIDEO SCAN ME ...

Page 4: ...inges and catches Please use the templates B1 for part A B B2 for part C D see picture 13 to mark the drilling position for your pilot holes for a perfectly vertical mounting you may wish to use a spirit level 5 Then assemble all the plastic brackets using the self tapping screws according to the marked holes part A 6 7 8 9 part B 10 part C D 11 12 a 2 x b 2 x c 4 x d 1 x e 2 x f 4 x g 4 x h 1 x i...

Page 5: ... plastic beugel bevestigen Gebruik de templates B1 voor deel A B B2 voor deel C D zie afbeelding 13 om te bepalen waar u de voorboorgaten zult boren voor een perfect verticale montage gebruikt u best een waterpas 5 Monteer dan alle plastic beugels met behulp van laatschroeven volgens de aangeduide gaten deel A 6 7 8 9 deel B 10 deel C D 11 12 Op hout bevestigen Boor geleidegaten van 2 mm en schroe...

Page 6: ... x g 4 x h 1 x i 8 x j 2 x k 2 x l 2 x m 1 x n 1 x o 1 x p 1 x q 1 x r 1 x Fixer le support en plastique Veuillez utiliser le modèle B1 pour partie A B B2 pour partie C D voir photo 13 pour marquer les trous à forer pour un montage parfaitement vertical utilisez un niveau 5 Assemblez ensuite toutes les pièces en plastique avec les vis autoforantes selon les trous marqués partie A 6 7 8 9 partie B ...

Page 7: ... x c 4 x d 1 x e 2 x f 4 x g 4 x h 1 x i 8 x j 2 x k 2 x l 2 x m 1 x n 1 x o 1 x p 1 x q 1 x r 1 x Befestigung der Kunststoffklammer Markieren Sie die Bohrstelle für Ihre Führungslöcher mit den Schablonen B1 für Teil A B B2 für Teil C D Siehe Abbildung 13 für eine absolut senkrechte Montage ist eventuell eine Wasserwaage erforderlich 5 Montieren Sie dann alle Kunststoffklammern mit Hilfe der selbs...

Page 8: ... pilotos para lograr un montaje vertical perfecto podría utilizar un nivel de burbuja 5 a 2 x b 2 x c 4 x d 1 x e 2 x f 4 x g 4 x h 1 x i 8 x j 2 x k 2 x l 2 x m 1 x n 1 x o 1 x p 1 x q 1 x r 1 x A continuación monte todos los soportes de plástico utilizando para ello los tornillos autorroscantes siguiendo los agujeros marcados parte A 6 7 8 9 parte B 10 parte C D 11 12 Instalacion en madera Haga ...

Page 9: ...ами B1 для компонентов А В В2 для компонентов С D см рис 13 для того чтобы отметить расположение направляющих отверстий для обеспечения идеальной вертикальной установки можно использовать строительный уровень 5 Затем произведите крепление всех пластмассовых держателей при помощи самонарезающих винтов в соответствии с намеченными отверстиями компонент A 6 7 8 9 компонент B 10 компоненты C и D 11 12...

Page 10: ...B1 per componente A B B2 per componente C D vedere figura 13 per contrassegnare la posizione di foratura per i fori pilota per un montaggio perfettamente verticale è preferibile utilizzare una livella a bolla 5 a 2 x b 2 x c 4 x d 1 x e 2 x f 4 x g 4 x h 1 x i 8 x j 2 x k 2 x l 2 x m 1 x n 1 x o 1 x p 1 x q 1 x r 1 x Quindi montare tutte le staffe di plastica utilizzando le viti autofilettanti sec...

Page 11: ...do wywiercenia dla zapewnienia idealnego wypoziomowania konieczne może być użycie poziomicy 5 Następnie zmontować wszystkie plastikowe wsporniki używając wkrętów samogwintujących w oznaczonych otworach część A 6 7 8 9 część B 10 części C i D 11 12 Montaż w drewnie Wywiercić 2 milimetrowe otwory prowadzące i wkręcić wkręty do drewna dostarczone w zestawie bezpośrednio w drewno Montaż w otynkowanej ...

Page 12: ...il del A B B2 til del C D se billede 13 for at markere borepositionen for pilothullerne anvend et vaterpas for en perfekt lodret montering 5 Monter derefter alle plastbeslag med de selvskærende skruer i henhold til de markerede huller del A 6 7 8 9 del B 10 del C D 11 12 Fastgørelse i træ Bor pilothuller på 2 mm og brug de medfølgende træskruer til fastgørelsen Fastgørelse i gipsvæg Poraa 6 mm n 1...

Page 13: ...tso kuva 13 alkureikien porauskohdat tarkkaa pystyasennusta varten on hyvä käyttää vesivaakaa 5 Asenna sitten kaikki muovikiinnikkeet kierteittävillä ruuveilla merkittyjen reikien mukaan osa A 6 7 8 9 osa B 10 osa C ja D 11 12 Kiinnitys puuhun Poraa 2 mm n alkureiät ja ruuvaa puuruuveilla suoraan puuhun Kiinnitys kipsilevyseinään Bor 6 mm huller og sæt dyvlerne i inden skruerne skrues i Hule gipsp...

Page 14: ...www savic be Ringlaan 10 B 8501 Heule Belgium Tel 32 56 35 33 45 Fax 32 56 35 77 30 info savic be ...

Reviews: