background image

C00

D21

D12

P60

F00

S01

F29

T25

C00

F00

F29

T25

F00

F29

T25

D00

P22

TR1

T03

F00-1

F00-2

F00-3

FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / 

TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten  / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar

DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / 

KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE SERVICIO 

POSTVENTA :

Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.

 Les 

produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, ne donnent plus droit 

à une demande de SAV 

GRATUITE

. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre 

demande à votre revendeur afin d’obtenir un devis.

All after sales service claims must be informed directly to the store where 

the article has been bought.

 For more than 2 years purchasing date it will 

not be possible to claim a 

FREE

 after sales service. However, information about 

the price of the claimed pieces will be given in the store where the article has 

been bought.

Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler.

 

Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden, geben kein Anspruch 

mehr auf 

KOSTENLOSE ERSATZTEILE

. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem 

Händler aufnehmen, um einen Kostenvoranschlag zu erhalten.

Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente 

a su vendedor.

 Los artículos cuya fecha de compra sea superior a 2 años no 

tendrán derecho a un servicio post-venta 

GRATUITO

. Sin embargo, podrán 

dirigirse a su tienda para obtener presupuesto de las piezas defectuosas.

Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 

195298 - Code NAF 3109B

Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET

[email protected]

Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund 
des Kundendienstes / Tipo de defecto : 

...................

............................................................................

............................................................................

............................................................................

............................................................................

............................................................................

............................................................................

............................................................................

............................................................................

............................................................................

............................................................................

............................................................................

............................................................................

............................................................................

REPERE

QTE

COLIS 1/4 

1510419

COLIS 2/4 

1438419

COLIS 3/4 

1509219

VP161A

COLIS 3/4 

1525119

VP162A

COLIS 3/4 

1525219

VP163A

COLIS 3/4 

1525319

VP164A

COLIS 4/4 

1509419

REF

SAV

P22

x4

n

359882

TR1

x1

n

360045

P60

x1

n

357920

T03

x1

n

358230

C00

x2

n

360042

S01

x1

n

358231

F00-1

x1

n

357953

n

357946

F00-2

x1

n

357955

n

357950

F00-3

x1

n

357957

n

360133

F00

x3

n

358256

n

360121

D00

x1

n

356417

D21

x1

n

358216

D12

x1

n

358227

T25

x3

n

327031

F29

x3

n

327044

Summary of Contents for VP161A

Page 1: ...montado 4 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 4 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 4 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 4 colli Assemblaggio fai da te PL...

Page 2: ...direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie k nnen Kontakt mit Ihrem H ndler aufnehmen um einen Kostenvora...

Page 3: ...het monteren Avvertenza Forniamo una quantit di utensilerie superiore a quella indicata nella presente scheda quindi normale averne ancora dopo il montaggio Ostrze enie Dajemy wi cej oku ni wskazuje t...

Page 4: ...ntar el mueble LEER CON CUIDADO SP IMPORTANTE DA CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Prima di dare inizio al monta...

Page 5: ...ie einen Schutz auf den Boden CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas Temps de montage Assembly duration Montagedauer Tiempo de montaje x2 Outillage n cessaire Needed tools...

Page 6: ...2 ou or oder o 2 WN x2 WL x1 3x12 S01 WL S01 WL S01 WN WN x2 WL x1 3x12 S01 S01 S01 WN...

Page 7: ...ten Cuidado con la orientaci n de la base de la bisagra CF CF CF CF JD JD JD JD QL QL YO x1 BB x1 3x15 BB YO x2 QL JD x4 CF x4 7 8x30 YO x1 BB x1 3x15 ATTENTION l orientation de l embase QL TAKE CARE...

Page 8: ...5 4 6 TZ x4 P22 x4 7 8x45 AZ x4 P22 P22 P22 D12 P22 HI HI HI HI C00 JD x4 CF x4 JD JD CF CF CF CF JD JD 7 8x30 x1 HI...

Page 9: ...7 8 JC x6 D12 JC JC JC JC JC JC ou or oder o JC JC JC JC JC JC D12 C00 D12 ou or oder o C00...

Page 10: ...11 10 9 C00 D00 ou or oder o C00 S01 D12 ou or oder o S01...

Page 11: ...respectez le sens de la fl che voir d tail ci dessous Take care of the slideway s direction respect the direction ofvthe arrow see the instructions below Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die...

Page 12: ...e la pieza n T25 T25 T25 F29 LU x12 T25 Attention au sens de la coulisse respectez le sens de la fl che voir d tail ci dessous Take care of the slideway s direction respect the direction ofvthe arrow...

Page 13: ...stage check that the drawer has 4 right angles Bevor Sie weitermachen pr fen Sie dass die Schublade 4 rechte Winkel hat Antes de pasar a la etapa siguiente comprobar que el cajon tiene 4 angulos recto...

Page 14: ...23...

Page 15: ...ou or oder o 24 R GLAGE DES TIROIRS DRAWER ADJUSTMENT REGELUNG DER SCHUBLADEN AJUSTE DE LOS CAJONES TR1 TR1 T03 CD x4 T03...

Page 16: ...ou or oder o 25 26 P60 KH x4 P60 1 2 P60 ZC x2 3 5x16...

Page 17: ...lateral D montage des portes par clipsage Taking down the doors Demontieren der T ren durch Clip Desmontaje de las puertas Appuyez sur le cliquet plac sous le bras lat ral de la charni re afin de la...

Page 18: ...ou or oder o 28 REGLAGES DU POUSSE LACHE DE LA PORTE ADJUSTING THE PUSH UP SYSTEM REGULIERUNG DER SCHLIESSSYSTEM ARREGLAR LA SISTEMA PUSH WN x1 WL x1 3x12 WN WL P60 P60 MAX CLIC...

Page 19: ...by a screw adapted to the wall bracket In case of doubt contact a DIY store ANTI KIPP SYSTEM Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung soll das System im M bel fixieren F r eine Wandfixie...

Page 20: ...several adapted wedges thickness in order to lay out fronts of drawers straight down Screw up regularly assembling parts please F r ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerl sslich diese richt...

Reviews: