background image

DERNIERS REGLAGES

FINAL ADJUSTMENTS

LETZTE REGULIERUNGEN

ULTIMOS AJUSTES

BS

x2

• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable 

de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales 

adaptées (épaisseur) de façon à aligner verticalement les faces de 

tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages.

• For a good using of the chest, it is essential to steady correctly 

this one. Use one or several adapted wedges (thickness) in order 

to lay out fronts of drawers straight down. Screw up regularly 

assembling parts please.

• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerlässlich, 

diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie einen oder mehrere 

angepassten Keile (Dicke), um die Schubladeblenden hochkant 

auszurichten. Beachten Sie auch, die zusammengebauten Teile 

regelmässig anzuziehen.  

• Para un buen funcionamiento de la comoda, es imprescindible 

calzarla correctamente. Ponga una o unas calzas adecuadas 

(gruesa) con fin de alinear verticalmente los frontales de cajones. 

Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados regularmente.

Summary of Contents for Volcan 01165A

Page 1: ...t geliefert 3 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 3 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 3 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 3 pakketten Zelf te monteren Con...

Page 2: ...ught F r alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie k nnen Konta...

Page 3: ...eure 2 ans ne donnent plus droit une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez n anmoins adresser votre demande votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed direct...

Page 4: ...ntar el mueble LEER CON CUIDADO SP IMPORTANTE DA CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Prima di dare inizio al monta...

Page 5: ...legen Sie einen Schutz auf den Boden CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas Temps de montage Assembly duration Montagedauer Tiempo de montaje x2 Outillage n cessaire Neede...

Page 6: ...5 6 4 C00 JD x8 CF x8 JD JD CF CF CF CF JD JD 7 8x30 x2 TZ x4 4 8x30 TZ TZ D12 D12 C00 C00 15x12...

Page 7: ...7 8 9 10 D00 MQ x2 JD x2 CF CF JD JD CF x2 7 8x30 MQ MQ C00 D12 D00 C00 D00 D00 YY x4 x8 AC 6x11 5 15x12 C00 D00...

Page 8: ...re of the slideway s direction respect the direction of the arrow see the instructions below Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze Tener cuidado con la posici n de la guia res...

Page 9: ...eza n T25 T25 T25 F29 LU x12 T25 Attention au sens de la coulisse respectez le sens de la fl che voir d tail ci dessous Take care of the slideway s direction respect the direction ofvthe arrow see the...

Page 10: ...Important La fixation des coins plastiques permet le bon maintien des tiroirs Important Fastening the plastic corners allows for the proper holding of the drawers Wichtig die Befestigung der Plastik...

Page 11: ...22...

Page 12: ...R GLAGE DES TIROIRS DRAWER ADJUSTMENT REGELUNG DER SCHUBLADEN AJUSTE DE LOS CAJONES...

Page 13: ...t by a screw adapted to the wall bracket In case of doubt contact a DIY store ANTI KIPP SYSTEM Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung soll das System im M bel fixieren F r eine Wandfix...

Page 14: ...ral adapted wedges thickness in order to lay out fronts of drawers straight down Screw up regularly assembling parts please F r ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerl sslich diese richtig zu...

Reviews: