background image

9

G02

Dans le cas où l’enfant est en âge de marcher, il est 

possible de retirer des balustres pour lui permettre 

de sortir de son lit.

ATTENTION ! Pour des raisons de sécurité, si 

vous souhaitez créer ce passage, il est impératif 

de retirer les 4 balustres amovibles

.

If the child is in age to walk, it is possible to withdraw 

removable bars to enable him to leave its bed.

ATTENTION  !  For  reasons  of  safety,  if  you 

wish to create this passage it is imperative to 

withdraw all removable bars

.

Wenn das Kind gross genug zu laufen ist, ist es 

möglich, Sprossen herauszunehmen, damit das 

Kind allein aus seinem Bett herauskrabbeln kann.

ACHTUNG  !  Aus  Sicherheitsgründen  -  wenn 

Sie diesen Durchgang öffnen - müssen Sie die 

4 Schlupfsprossen unbedingt herausnehmen

.

Cuando ande el niño, es posible quitar barrotes 

para que salga solo de su cuna.

CUIDADO  !  Para  cuestion  de  seguridad,  es 

imprescindible  quitar  los  4  barrotes  moviles 

pra hacer este paso

.

Balustres amovibles sur la galerie G02.

Removable bars are on the side G02.

Die abnehmbare Schlupfsprossen sind durch die 

Seitenteil G02.

Los barrotes moviles llevan en la barandilla G02.

Conformément aux exigences du décret puériculture 

n°91-1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite d’âge 

et de normes collées sur le produit ne doivent pas être 

retirées.

According to the requirements of the decree for Infant 

Care nr 91-1292 dated from 20.12.1991, age limit as 

well as standards labels stuck on the product must not 

be taken off.

Gemäß den Anforderungen des französischen 

Kinderdekrets Nr. 91-1292 vom 20.12.1991, dürfen die 

auf dem Produkt geklebten Altersgrenze und Normen 

Aufkleber nicht entfernt werden.

Para quedar en conformidad con las exigencias del 

decreto puericultura n°91-1292 del 20.12.1991, no se 

debe quitar las etiquetas mencionando el límite de 

edad y las normas, pegadas en el producto.

Attention : Pour tout déplacement, le lit doit 

être impérativement soulevé et non poussé 

ou tiré.

Be careful : The cot must always be lifted 

when moving it.

Achtung : Für jede eventuelle Platzänderung 

muß das Bett undebingt gehoben werden.

Cuidado : Para cualquier posible 

desplazamiento es imprescindible levantar el 

cuna.

!

Summary of Contents for CITY CR111A

Page 1: ...Selbst zu montieren Entregado desmontado 2 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 2 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 2 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 2...

Page 2: ...e where the article has been bought F r alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ER...

Page 3: ...deur Les produits dont la date d achat est sup rieure 2 ans ne donnent plus droit une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez n anmoins adresser votre demande votre revendeur afin d obtenir un devis All a...

Page 4: ...UNG AUFBEWAHREN Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken W rmequel...

Page 5: ...voor dit kind ZORGVULDIG DOORLEZEN NL IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURI UTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsias...

Page 6: ...ndige Werkzeuge Herramientas necesarias 45mn MONTAGE DU LIT BEBE ASSEMBLING OF THE COT AUFBAU DES KINDERBETTES MONTAJE DE LA CUNA 1 GD x8 GD GD GD GD GD T20 ATTENTION Ne pas forcer le goujon GD pour a...

Page 7: ...2 3 4 5 GE G02 G00 GC x8 GC GC GC GC GC G00 T20 GE x2 GE G02 GE x2 GE B01 GE x2...

Page 8: ...hen bed base is in upper position Zeichen das die maximale Matratze Dicke entspricht wenn das Lattenrost in der h heren Position steht Marca relativa al maximo grueso del colchon cuando el somier esta...

Page 9: ...ovable bars are on the side G02 Die abnehmbare Schlupfsprossen sind durch die Seitenteil G02 Los barrotes moviles llevan en la barandilla G02 Conform ment aux exigences du d cret pu riculture n 91 129...

Page 10: ...Notice pour Option Roulettes Instructions for Set of Castors Gebrauchsinformation f r Satz 4 Rollen Folleto t cnico para Juego de 4 Ruedas FV x4 LI x2 FV NA LI NA x2 28mm 25mm FV FV FV FV NA NA LI LI...

Page 11: ...wieder verlassen kann MONTAJE DE LA CUNA PARA NI O Para un ni o que pueda acostarse y levantarse sin ayuda OX x4 T20 OX H01 OX OX OX OX ATTENTION la visserie doit tre r cup r e sur le lit b b pour le...

Page 12: ...12 11 13 15 14 OY x1 L00 T20 OY L00 x2 OW x4 OW OW OW AA x4 AA AA 7 8x25 H01 OY x1 L00 T20 OY OY x2 SQ x4 S20...

Page 13: ...les assemblages Be careful The cot must always be lifted when moving it Screw up regularly assembling parts please Achtung F r jede eventuelle Platz nderung mu das Bett undebingt gehoben werden Beach...

Reviews: