background image

Attention : Pour tout déplacement, le lit 

doit être impérativement soulevé et non 

poussé ou tiré.

Be careful : The cot must always be lifted 

when moving it.

Achtung : Für jede eventuelle 

Platzänderung muß das Bett undebingt 

gehoben werden.

Cuidado : Para cualquier posible 

desplazamiento es imprescindible 

levantar el cuna.

!

Summary of Contents for BAMBIN 19111

Page 1: ...fert 4 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 4 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 4 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 4 pakketten Zelf te monteren Consegnato...

Page 2: ...UNG AUFBEWAHREN Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken W rmequel...

Page 3: ...voor dit kind ZORGVULDIG DOORLEZEN NL IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURI UTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsias...

Page 4: ...F r alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie k nnen Kontakt mi...

Page 5: ...une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez n anmoins adresser votre demande votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the articl...

Page 6: ...erkzeuge Herramientas necesarias 60mn MONTAGE DU LIT BEBE ASSEMBLING OF THE COT AUFBAU DES KINDERBETTES MONTAJE DE LA CUNA 1 GD x8 GD GD GD GD x2 VG x4 KD x4 KD KD VG VG 7 8x50 GD ATTENTION Ne pas for...

Page 7: ...nneau ne pas forcer le vissage CAUTION to align the stud ZY with the panel do not force screwing ACHTUNG der Ausrichtung fen Stiftbolzen ZY mit dem Panel der Schrauben nicht aufbrechen CUIDADO a la al...

Page 8: ...UNG Pr fen Sie die Position den Stiftbolzen GD und f hren Sie mit der n chsten Etage weiter CUIDADO Comprobar la posici n de la exc ntrica GD y pasar a la stepa siguiente Revisser le goujon GD Re scre...

Page 9: ...9 10 8 7 GE x2 G00 G00 G00 ZZ x2 G00 L00 L00 ZZ x2 L00 ZZ ZZ GE GE L00 L00 T20 T20 ZZ...

Page 10: ...tant les plus s res As soon as your child is old enough to sit down set the bed base in the lowest position this positions are the safest Sobald Ihr Kind sich selbst hinsetzen kann stellen Sie den Lat...

Page 11: ...TY TK SG S20 16 14 15 RK x8 RK RK RK RK P06 x2 S20 6x55 SG x4 TK x4 AZ TY x4 UH T30 x2 VG x4 KD x4 7 8x50 KD KD VG VG L32mm...

Page 12: ...20 19 17 18 ZG x4 AZ P22 x4 CF x4 7 8x30 P22 P22 T30 ZG ZG ZG ZG T30 T30 T30 P06 P06 T30 T30...

Page 13: ...nt soulev et non pouss ou tir Be careful The cot must always be lifted when moving it Achtung F r jede eventuelle Platz nderung mu das Bett undebingt gehoben werden Cuidado Para cualquier posible desp...

Page 14: ...20 12 1991 age limit as well as standards labels stuck on the product must not be taken off Gem den Anforderungen des franz sischen Kinderdekrets Nr 91 1292 vom 20 12 1991 d rfen die auf dem Produkt g...

Page 15: ...26 24 25 27 28 29 TE TK TY SG S20 AT AT ZZ GE VG ZY VG ZY ZY ZY GC GD GE G00 G00 T20 T20...

Page 16: ...ON l alignement du goujon ZY avec le panneau ne pas forcer le vissage CAUTION to align the stud ZY with the panel do not force screwing ACHTUNG der Ausrichtung fen Stiftbolzen ZY mit dem Panel der Sch...

Page 17: ...33 34 TE x4 TE SG x4 TY x4 TK x4 UH S20 TK SG TY 6x55 AZ S20...

Page 18: ...38 37 35 36 AT x2 AZ AT AT T30 T30 T20 P20 S20 DO x2 6x35 DO DO T20 P20...

Page 19: ...ativement soulev et non pouss ou tir Be careful The cot must always be lifted when moving it Achtung F r jede eventuelle Platz nderung mu das Bett undebingt gehoben werden Cuidado Para cualquier posib...

Reviews: