7
CALAGE DE
COMMODE
TO STEADY THE
CHEST
EINSTELLUNG
DES KOMMODE
CALADO DEL
COMODA
6
5
BA
x8
BA
BA
BS
x2
• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est
indispensable de caler correctement celle-ci. Utilisez
une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur).
Veillez aussi à resserrer périodiquement les
assemblages.
• For a good using of the chest of drawer, it is essential
to steady correctly this one. Use one or several adapted
wedges (thickness).
Screw up regularly assembling parts please.
• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es
unerlässlich, diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie
einen oder mehrere angepassten Keile (Dicke).
Beachten Sie auch, die zusammengebauten Teile
regelmässig anzuziehen.
• Para un buen funcionamiento de la comoda, es
imprescindible calzarla correctamente. Ponga un o
unos calces adecuados (gruesa).
Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados
regularmente.
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BA
x2
BA
BA
C
C
D
NT
x4
AZ
Ø7x40
NT
NT
NT
NT
Summary of Contents for HUGO HU101
Page 2: ...T20 T20 G00 S20 T16 D00 T16 P62 G00 D21 D12 C00 J00 B C00 P61 A...
Page 14: ...14 12 13 15 16 17 D12 D00 D00 C00 D00 C00 D12 D00 C00 C00 D21 MQ x6 MQ MQ MQ MQ MQ MQ D21...
Page 16: ...23 24 22 25 CV x2 J00 D21 CV CV CI x8 AC x8 T16 T16 GL x4 T16 T16 P62 TI x4 P61 6x55 6x11 5...
Page 20: ...TRANSFORMATION TRANSFORMATION UMBAU TRANSFORMACION 1 2 3 4 CV CV CV CV...
Page 23: ...11 T38 T38...