6
5
CALAGE DE
COMMODE
TO STEADY THE
CHEST
EINSTELLUNG
DES KOMMODE
CALADO DEL
COMODA
BS
x2
• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable
de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales
adaptées (épaisseur). Veillez aussi à resserrer périodiquement les
assemblages.
• For a good using of the chest of drawer, it is essential to
steady correctly this one. Use one or several adapted wedges
(thickness). Screw up regularly assembling parts please.
• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerlässlich,
diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie einen oder mehrere
angepassten Keile (Dicke). Beachten Sie auch, die
zusammengebauten Teile regelmässig anzuziehen.
• Para un buen funcionamiento de la comoda, es imprescindible
calzarla correctamente. Ponga un o unos calces adecuados
(gruesa). Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados
regularmente.
BA
x2
BA
x2
BA
BA
BA
BA
Summary of Contents for VINTAGE SILEX UX101
Page 2: ...T16 P60 T02 P20 T20 G00 S20 J00 J00 B02 C02 D00 D21 D12 T02 P27 P27 C00 T16 B A...
Page 3: ...58cm 106cm 71cm P20 T20 L02 T34 L02 T00 194cm 119cm 67cm...
Page 12: ...12 14 13 P27 4 8x30 TZ x8 x2 P27 P20 T20 CV CV D00 D00 CV x2 P27...
Page 14: ...21 22 19 20 D21 CV x4 J00 J00 D21 BF x4 J00 X2 MQ x7 D21 CV CV CV CV...
Page 19: ...TRANSFORMATION TRANSFORMATION UMBAU TRANSFORMACION 1 2 3 4 CV BF...