background image

FICHE TECHNIQUE - SAV 

à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / 

TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten  / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar

DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE SERVICIO POSTVENTA :

Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.

 Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, ne donnent plus droit à 

une demande de SAV 

GRATUITE

. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur afin d’obtenir un devis.

All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought.

 For more than 2 years purchasing date it will 

not be possible to claim a 

FREE

 after sales service. However, information about the price of the claimed pieces will be given in the store where the article 

has been bought.

Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler.

 Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden, geben kein Anspruch 

mehr auf 

KOSTENLOSE ERSATZTEILE

. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen, um einen Kostenvoranschlag zu erhalten.

Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente a su vendedor.

 Los artículos cuya fecha de compra sea superior a 2 años no 

tendrán derecho a un servicio post-venta 

GRATUITO

. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para obtener presupuesto de las piezas defectuosas.

Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B

Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET

[email protected]

Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund des Kundendienstes / 
Tipo de defecto : 

.................................................................................

..........................................................................................................

..........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

H01

B01

S20

T20

G02

L00

L00

G00

REPERE

QTE

COLIS 1/2 

1687919

COLIS 2/2 

1549715

REF

SAV

T20

x1

n

317140

H01

x1

n

317141

B01

x1

n

300022

G00

x1

n

300028

G02

x1

n

300098

S20

x1

n

289466

L00

x2

n

317098

L00

Summary of Contents for NOVA NV112B

Page 1: ...ert 2 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 2 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 2 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 2 pakketten Zelf te monteren Consegnato...

Page 2: ...where the article has been bought F r alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSA...

Page 3: ...irectement au revendeur Les produits dont la date d achat est sup rieure 2 ans ne donnent plus droit une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez n anmoins adresser votre demande votre revendeur afin d obt...

Page 4: ...UNG AUFBEWAHREN Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken W rmequel...

Page 5: ...voor dit kind ZORGVULDIG DOORLEZEN NL IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURI UTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsias...

Page 6: ...Werkzeuge Herramientas necesarias 45mn MONTAGE DU LIT BEBE ASSEMBLING OF THE COT AUFBAU DES KINDERBETTES MONTAJE DE LA CUNA 1 GD x8 GD GD GD GD T20 H01 GD GD GD GD B01 GD ATTENTION Ne pas forcer le go...

Page 7: ...3 2 4 OY x1 L00 T20 OY L00 x1 OW x2 OW OW OW AA x2 AA AA 7 8x25 G00 GC x8 GC GC GC GC GC G02...

Page 8: ...en Sie die Position den Stiftbolzen GD und f hren Sie mit der n chsten Etage weiter CUIDADO Comprobar la posici n de la exc ntrica GD y pasar a la stepa siguiente Revisser le goujon GD Re screw the st...

Page 9: ...position haute Mark indicating to mattress maximum thickness when bed base is in upper position Zeichen das die maximale Matratze Dicke entspricht wenn das Lattenrost in der h heren Position steht Ma...

Page 10: ...you wish to create this passage it is imperative to withdraw all removable bars Wenn das Kind gross genug zu laufen ist ist es m glich Sprossen herauszunehmen damit das Kind allein aus seinem Bett her...

Page 11: ...ment aux exigences du d cret pu riculture n 91 1292 du 20 12 1991 les tiquettes de limite d ge et de normes coll es sur le produit ne doivent pas tre retir es According to the requirements of the dec...

Page 12: ...wieder verlassen kann MONTAJE DE LA CUNA PARA NI O Para un ni o que pueda acostarse y levantarse sin ayuda OX x4 T20 OX H01 OX OX OX OX ATTENTION la visserie doit tre r cup r e sur le lit b b pour le...

Page 13: ...15 14 16 17 OY x1 L00 T20 OY L00 x2 OW x4 OW OW OW AA x4 AA AA 7 8x25 H01 OY x1 L00 T20 OY OY x2...

Page 14: ...21 19 18 20 AC x8 PL x4 AC AC 6x11 5 QQ QQ x4 6x12 S20 VW SQ x4 S20 x2...

Reviews: