background image

FICHE TECHNIqUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / 

TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten  / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar

DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE 

SERVICIO POSTVENTA :

Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.

 Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, 

ne donnent plus droit à une demande de SAV 

GRATUITE

. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur afin 

d’obtenir un devis.

All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought.

 For more than 2 years 

purchasing date it will not be possible to claim a 

FREE

 after sales service. However, information about the price of the claimed 

pieces will be given in the store where the article has been bought.

Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler.

 Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden, 

geben kein Anspruch mehr auf 

KOSTENLOSE ERSATZTEILE

. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen, um einen 

Kostenvoranschlag zu erhalten.

Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente a su vendedor.

 Los artículos cuya fecha de compra 

sea superior a 2 años no tendrán derecho a un servicio post-venta 

GRATUITO

. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para 

obtener presupuesto de las piezas defectuosas.

Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B

Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET

[email protected]

Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund des Kundendienstes / Tipo de defecto : 

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

COLIS 1/3 

1119618

COLIS 2/3 

1119718

COLIS 3/3 

1320513

COLIS 3/3 

1357314

SAV

T21

x1

n

348023

T22

x1

n

348022

P20

x1

n

306595

M00

x1

n

306598

G00

x1

n

300973

P07

x1

n

348036

L01

x1

n

300976

S20

x1

n

289466

T34-2

x2

n

299516

L02

x2

n

279201

T34-1

x2

n

n

210375

L03

x2

n

306636

VH642A

VH646A

Summary of Contents for NORWAY VH642A

Page 1: ...egado desmontado 3 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 3 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 3 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 3 colli Assemblaggio fai...

Page 2: ...UNG AUFBEWAHREN Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken W rmequel...

Page 3: ...voor dit kind ZORGVULDIG DOORLEZEN NL IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURI UTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsias...

Page 4: ...144cm 76cm 96cm T21 S20 T22 G00 P07 L01 144cm 76cm 96cm T22 T21 S20 P07...

Page 5: ...195 205cm 195 205cm 84cm 96cm 149cm 76cm T21 P07 T22 L02 L03 T21 T34 1 M00 P20 L02 L03 L02 L03 L02 L03 T34 2...

Page 6: ...Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie k nnen Kontakt mit Ihrem...

Page 7: ...s ne donnent plus droit une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez n anmoins adresser votre demande votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the...

Page 8: ...ica GD para ajustar el eje Desatornillar y luego reatornillar tan necesario 1 CONSEIL Il est recommand de mettre une protection au sol pour manipuler les pi ces ADVICE Put a protection on the floor to...

Page 9: ...le du matelas lorsque le sommier est en position haute Mark indicating to mattress maximum thickness when bed base is in upper position Zeichen das die maximale Matratze Dicke entspricht wenn das Latt...

Page 10: ...requirements of the decree for Infant Care nr 91 1292 dated from 20 12 1991 age limit as well as standards labels stuck on the product must not be taken off Gem den Anforderungen des franz sischen Kin...

Page 11: ...n f r Bettnest n Perforaciones para protector ajustable para cuna n Forature per il paracolpi del lettino n n Positionner le tour de lit n Position the cot bumper n Bettnest einf hren n Colocar el pro...

Page 12: ...from 3 years old For a child who can get in and out of bed independently UMBAU IN JUNIOR VERSION ab 3 Jahre F r ein Kind gedacht dass sich allein ins Bett legen und dieses allein wieder verlassen kann...

Page 13: ...GD for aligning the axis If necessary unscrew and then re screw ACHTUNG Den Stiftbolzen GD nicht aufbrechen um die Achse auszurichten Schrauben Sie ab und falls n tig Schrauben Sie wieder fest CUIDAD...

Page 14: ...GE x2 GE GE 14 15 16 17 OY x2 L01 T22 OY OY OY x2 T21 OY OY GE SQ x4 S20 DO x1 S20 AZ NT x1 DO NT...

Page 15: ...auszubauen und die Beschl ge zu entfernen Para el montaje de la cama juvenil es necesario desmontar todas las piezas y retirar todos los tornillos ATTENTION Ne pas forcer le goujon GD pour aligner l...

Page 16: ...T21 OY x1 T22 OY OY x1 T21 OY OY x2 L02 L03 L02 L03 T34 1 20 21 22 23 24 KW T34 1...

Page 17: ...e Beschl ge sollen f r das Umbau des Erwachsenen Bettes behalten werden CUIDADO reutilizar la tornilleria de la cama juvenil para el montaje de la cama adulta MONTAGE DU LIT ADULTE 190x140 200x140 ASS...

Page 18: ...not force the stud GD for aligning the axis If necessary unscrew and then re screw ACHTUNG Den Stiftbolzen GD nicht aufbrechen um die Achse auszurichten Schrauben Sie ab und falls n tig Schrauben Sie...

Page 19: ...32 31 33 34 GC GC x4 T21 FS P20 FS x2 T21 FS FS GE x2 T21 GE T21 P20 GC GC GC GC OX x2 FT x4 7 8x60 FT FT OX OX GE GE FT FT...

Page 20: ...35 36 37 38 GE x2 T21 P20 L02 L03 x2 OW x4 OW OW OW CY x8 CB x4 AM x12 9 8x30 CY CY CY CY CB AM CB AM OY x1 OY L02 L03 GE GE GE OY x1 OY L02 L03 OY P07 M00 OY M00 P07...

Page 21: ...39 40 OY x2 P20 T21 P07 M00 T34 2 T34 2 41 T34 QQ T34 T34 T21 T21 YK x1 QQ x1...

Page 22: ...42 KW...

Reviews: