background image

FICHE TECHNIQUE - SAV 

à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / 

TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten  / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar

DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE 

SERVICIO POSTVENTA :

Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.

 Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, 

ne donnent plus droit à une demande de SAV 

GRATUITE

. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur afin 

d’obtenir un devis.

All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought.

 For more than 2 years 

purchasing date it will not be possible to claim a 

FREE

 after sales service. However, information about the price of the claimed 

pieces will be given in the store where the article has been bought.

Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler.

 Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden, 

geben kein Anspruch mehr auf 

KOSTENLOSE ERSATZTEILE

. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen, um einen 

Kostenvoranschlag zu erhalten.

Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente a su vendedor.

 Los artículos cuya fecha de compra 

sea superior a 2 años no tendrán derecho a un servicio post-venta 

GRATUITO

. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para 

obtener presupuesto de las piezas defectuosas.

Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B

Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET

[email protected]

Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund des Kundendienstes / Tipo de defecto : 

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

H01

B01

S20

T20

G00

L01

L01

G00

REPERE

QTE

COLIS 

1/3 

1694119

COLIS 

2/3 

1915117

COLIS 

3/3 

1255318

REF

SAV

T20

x1

n

352207

H01

x1

n

352215

B01

x1

n

352213

G00

x2

n

322987

S20

x1

n

323450

L01

x2

n

317541

A

x4

n

344108

A

A

L01

Summary of Contents for HAPPY PF111B

Page 1: ...rt 3 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 3 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 3 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 3 pakketten Zelf te monteren Consegnato n...

Page 2: ...UNG AUFBEWAHREN Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken W rmequel...

Page 3: ...voor dit kind ZORGVULDIG DOORLEZEN NL IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURI UTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsias...

Page 4: ...article has been bought F r alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Ab...

Page 5: ...nent plus droit une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez n anmoins adresser votre demande votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store w...

Page 6: ...45mn MONTAGE POSITIONS SOMMIER HAUTES HIGHER BED BASE POSITIONS LATTENROST POSITIONEN HOCHE POSICIONES DE SOMMIER ALTO ATTENTION 3 positions de sommier CAUTION 3 positions of bed base ACHTUNG 3 latten...

Page 7: ...4 3 2 G00 GC x8 GC GC GC GC x2 GC OY x1 L01 OY L01 OW x2 OW OW OW AA x2 AA AA 7 8x25 T20 x1...

Page 8: ...und f hren Sie mit der n chsten Etage weiter CUIDADO Comprobar la posici n de la exc ntrica GD y pasar a la stepa siguiente Revisser le goujon GD Re screw the stud GD Den Stiftbolzen GD Schrauben Sie...

Page 9: ...ress maximum thickness when bed base is in upper position Zeichen das die maximale Matratze Dicke entspricht wenn das Lattenrost in der h heren Position steht Marca relativa al maximo grueso del colch...

Page 10: ...TY TK SG 12 11 S20 6x55 SG x4 TK x4 AZ TY x4 UH S20 TE x4 2 positions hautes de sommier 2 high positions of bed base 2 hoche lattenrost positionen 2 posiciones alto de somier...

Page 11: ...limit as well as standards labels stuck on the product must not be taken off Gem den Anforderungen des franz sischen Kinderdekrets Nr 91 1292 vom 20 12 1991 d rfen die auf dem Produkt geklebten Alters...

Page 12: ...on as your child is old enough to sit down set the bed base in the lowest position this position is the safest Sobald Ihr Kind sich selbst hinsetzen kann stellen Sie den Lattenrost in die unterste Pos...

Page 13: ...erlassen kann MONTAJE DE LA CUNA PARA NI O Para un ni o que pueda acostarse y levantarse sin ayuda 18 H01 A H01 B01 ATTENTION la visserie doit tre r cup r e sur le lit b b pour le montage du lit jeune...

Page 14: ...If necessary unscrew and then re screw ACHTUNG Den Stiftbolzen OX nicht aufbrechen um dieAchse auszurichten Schrauben Sie ab und falls n tig Schrauben Sie wieder fest CUIDADO No forzar la exc ntrica O...

Page 15: ...22 24 23 OY x1 L01 T20 H01 OY x2 TE x4 TE OY...

Page 16: ...25 26 28 27 SG x4 TY x4 TK x4 UH S20 TK SG TY 6x55 AZ S20 QQ x4 PL x4 QQ 1 AC x8 AC 2 AC EB x2 6x11 5 6x30 6x12 S20...

Reviews: