background image

PASO 20

Coloque su unidad en su posición fi nal. Se recomienda utilizar la 
CORREA DE SEGURIDAD (60M) para mayor estabilidad.

NOTA: No gire el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL 
DRYWALL (61M) en un montante de la pared. Si prefi ere ajustar la 
CORREA DE SEGURIDAD (60M) a un montante de la pared, vaya 
a su ferretería local para obtener las herramientas adecuadas.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: 
(También disponible en www.yl-anchors.com)
1. Inserte el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL (61M) 
a través la ARANDELA (13M) y de un extremo de la CORREA 
DE SEGURIDAD (60M).
2. Con un destornillador Phillips o un taladro, presione ligeramente 
el tornillo en el drywall.
3. Presione; gire el tornillo hasta que se haga un agujero piloto y 
se cuele la cubierta de nailon.
4. Gire el tornillo hasta que quede al ras contra la pared y usted 
sienta una resistencia fi rme.
5. Continúe girando hasta que el tornillo comience a rotar libremente.

Cuidadosamente corte el agujero perforado del DORSO (H3). 
Inserte el otro extremo de la CORREA DE SEGURIDAD (60M) a 
través de este agujero, luego use un TORNILLO NEGRO DE CABEZA 
GRANDE de 14 mm (1S) a través de la CORREA DE SEGURIDAD y 
en el agujero pre-perforado en el fondo del PANEL SUPERIOR.

NOTA: Antes de trasladar la unidad a otra ubicación, desatornille 
el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL (61M) de su 
pared. La cubierta de nailon permanecerá detrás de su pared.

NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de 
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.

Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para 
muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño.

PASO 19

Aplique la ETIQUETA DE ADVERTENCIA (3L) al PANEL 
SUPERIOR (E2). La etiqueta debe ser legible cuando el televisor 
está retirado de la unidad. Con el televisor ya instalado, debe 
esconder la etiqueta. Quite el material protector y aplique la 
etiqueta tal como se muestra en el diagrama.

NOTA: Esta etiqueta es permanente e intencionada a durar por la 
vida del producto. Una vez aplicada, no intente quitarla.

Para insertar los cajones dentro de la unidad, incline la parte 
delantera del cajón y deje que los rodillos del cajón caigan detrás 
de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera del cajón y 
deslícelo dentro de la unidad como se indica en los 
diagramas superiores.

Para ajustar los cajones, afl oje los TORNILLOS de las MÉNSULAS 
DE CARA DE CAJÓN, haga los ajustes necesarios y apriete 
los TORNILLOS. 

PASO 18

Fije el CAJÓN DERECHO (40CC) y el CAJÓN IZQUIERDO (40CD) 
a los LADOS DE CAJÓN (D50 y D51).

Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA 
de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 4.

Fije un TIRADOR (33K) a la CARA DE CAJÓN (M2). Utilice un 
TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 13 mm (38S).

Repita este paso para el otro cajón. 

PASO 17

Fije la RIOSTRA DE CAJÓN (M65) a la CARA DE CAJÓN (M2). 
Apriete un EXCÉNTRICO ESCONDIDO.

Fije el DORSO DE CAJÓN (D167) a los LADOS DE CAJÓN (D50 
y D51) y a la RIOSTRA DE CAJÓN (M65). Utilice cinco 
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).

Repita este paso para el otro cajón.

PASO 15

Consulte el diagrama ampliado para identifi car las piezas de las BISAGRAS.

Las PUERTAS pueden requerir de ajustes. Siga el texto abajo para 
hacer los ajustes necesarios.

AJUSTE DE LA PUERTA:
Para ajustar las PUERTAS de un lado al otro (horizontalmente), 
gire el tornillo de ajuste hacia el interior o hacia el exterior.

Para ajustar las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo (vertical), afl oje los 
dos tornillos de ajuste. Mueva las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo a la 
ubicación deseada. Apriete los tornillos después de hacer los ajustes.

Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o hacia adelante 
(profundidad), afl oje el tornillo de montaje una vuelta y mueva las 
PUERTAS hacia el interior o hacia el exterior según sea necesario. 
Apriete el tornillo de montaje después de hacer los ajustes. 

411626

www.sauder.com/services

Page 32

PASO 16

Separe las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN (9G) y deslícelas 
dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D50 y D51).

Fije la CARA DE CAJÓN (M2) a las MÉNSULAS DE CARA 
DE CAJÓN. Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA 
GRANDE de 14 mm (1S).

Deslice el FONDO DE CAJÓN (P) dentro de los LADOS 
DE CAJÓN (D50 y D51).

Repita este paso para el otro cajón. 

Summary of Contents for Palladia Highboy 411626

Page 1: ...STRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE English pg 1 24 Français pg 25 28 Español pg 29 32 Lot 387970 01 26 16 Purchased __________________ Be sure to give us a ring before making any returns 1 800 523 3987 Highboy TV Stand Palladia Collection Model 411626 It stands You sit A thing of beauty this one ...

Page 2: ...are it to the diagram below before you begin assembly This Sauder unit is designed for use with televisions weighing less than 95 pounds Never use with a TV that weighs more The size of the television front to back and side to side must fit within the space defined in the diagram Never place the front edge of the TV past the front edge of the TV support shelf or stop molding if equipped Never allow ...

Page 3: ...R UPRIGHT 1 D UPPER UPRIGHT 1 D50 RIGHT DRAWER SIDE 2 D51 LEFT DRAWER SIDE 2 D167 DRAWER BACK 2 D975 DRAWER BOTTOM 2 E2 TOP 1 F BOTTOM 1 G SHELF 1 H3 BACK 1 I DOOR 1 J2 ADJUSTABLE SHELF 1 L BASE 1 M2 DRAWER FRONT 2 M65 DRAWER BRACE 2 Q FRONT MOLDING 1 R RIGHT MOLDING 1 R2 LOWER PLINTH 2 S LEFT MOLDING 1 T STOP MOLDING 1 U SHELF MOLDING 1 W BOTTOM MOLDING 1 X UPPER PLINTH 2 411626 www sauder com se...

Page 4: ...ER RIGHT 2 40CD DRAWER LEFT 2 SHELF SNAP 4 6R Refer to step 19 for proper location and application WARNING LABEL 1 3L WARNING Never use this furniture with a TV that is too large or too heavy Severe injury or death can occur The TV and furniture will be unstable and may tip The TV must less than 95 lbs The base of the TV must be able to sit completely on this shelf Refer to instruction book for co...

Page 5: ...r on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor å To begin assembly push a SAUDER TWIST LOCK FASTENER 7F into the large holes in the ENDS A and B LOWER UPRIGHT C SHELF G and BOTTOM F 411626 www sauder com services Page 5 7F 7F 7F A B 18 used Do not tighten the TWIST LOCK FASTENERS in this step Some assembly and snacks required ...

Page 6: ...OTTOM F SHELF G and DRAWER BRACES M65 Step 2 411626 www sauder com services Page 6 F G M65 M65 E2 Arrow 1F Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step 14 used Arrow The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board Hole ...

Page 7: ...å Turn fourteen CAM SCREWS 8F into the DRAWER FRONTS M2 STOP MOLDING T SHELF MOLDING U BOTTOM MOLDING W and UPPER PLINTHS X Step 3 411626 www sauder com services Page 7 M2 M2 T U W X X 8F 14 used ...

Page 8: ... CONNECTORS 17F into the notches in the MOLDINGS Q R and S Step 4 411626 www sauder com services Page 8 17F 17F S Q R Flat end Flat end Use your hammer to tap the MOLDING CONNECTORS 17F into the notches in the MOLDINGS ...

Page 9: ...1 1 4 FLAT HEAD SCREWS 7S å NOTE Do not overtighten the SCREWS into the TOP and STOP MOLDING Step 5 411626 www sauder com services Page 9 F i n i s h e d F i n i s h e d F i n i s h e d T E2 E2 R S Q 1 2 BLACK 1 1 4 FLAT HEAD SCREW 7 used in this step 7S S u r f a c e w i t h H I D D E N C A M S S u r f a c e w i t h h o l e s T Surface with holes ...

Page 10: ...ight GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREWS 3S through holes 1 and 4 Step 6 411626 www sauder com services Page 10 A C GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 8 used in this step 3S 1 2 3 4 1 2 3 4 Roller end Roller end Finished edge 1 2 3 4 1 2 3 4 Long edge with TWIST LOCK FASTENERS Remember Righty tighty Lefty loosey ...

Page 11: ... stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse Caution B E2 D 1R S How to use the SAUDER TWIST LOCK FASTENER 1 Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part NOTE The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the FASTENER 2 Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver as tight as possi...

Page 12: ...PINS in the UPPER UPRIGHT D insert into the holes in the SHELF G å Fasten the LOWER UPRIGHT C to the SHELF G Tighten two TWIST LOCK FASTENERS Step 8 411626 www sauder com services Page 12 G D C B Finished edge Surface with TWIST LOCK FASTENERS Surface with TWIST LOCK FASTENERS Edge with HIDDEN CAMS ...

Page 13: ...IGHT C Use two BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREWS 2S å Fasten the RIGHT END A to the RIGHT MOLDING R BOTTOM F and SHELF G Tighten six TWIST LOCK FASTENERS Step 9 411626 www sauder com services Page 13 A F C B R G BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREW 2 used in this step 2S Surface with TWIST LOCK FASTENERS Edge with HIDDEN CAMS ...

Page 14: ...S å Fasten the BOTTOM MOLDING W to the BOTTOM F Tighten three HIDDEN CAMS Step 10 411626 www sauder com services Page 14 U W F G Rounded edge Unfinished edge The MOLDING will overhang the unfinished surface of the SHELF Don t worry It isn t Rome This can be built in a day ...

Page 15: ...R PLINTHS R2 to the BOTTOM F Use two BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S å Fasten the BASE L to the BOTTOM F Use three BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S å Fasten the UPPER PLINTHS X to the ENDS A and B Tighten two TWIST LOCK FASTENERS å Fasten the UPPER PLINTHS X to the SHELF G Tighten two HIDDEN CAMS Step 11 411626 www sauder com services Page 15 A B R2 R2 X X L G F BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 10 used ...

Page 16: ...forations have been provided for access through the BACK Carefully cut out the holes needed å Fasten two TIE PLATES 3G to the BASE L and LOWER PLINTHS R2 Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S å Push the FOOT 3E into the hole in the BOTTOM F Step 12 411626 www sauder com services Page 16 Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse Caution NAIL 48 used for the BA...

Page 17: ...å Fasten the HINGES 40H to the DOOR I Use four BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS 11S Step 13 411626 www sauder com services Page 17 I BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW 4 used in this step 11S 40H ...

Page 18: ...to the SHELF SNAPS å Before fastening the DOOR to your unit be sure the mounting screw is against the stops as shown in the diagram If it isn t loosen the mounting screw to slide it against the stops Then tighten the mounting screw å Fasten the DOOR I to the LEFT END B as shown in the lower diagram Use the screws in the HINGES You should start each SCREW a few turns before completely tightening an...

Page 19: ...ide horizontal turn the adjusting screw in or out å To adjust the DOORS up and down vertical loosen both vertical adjustment screws Move the DOORS up or down to the desired location Tighten the screws after making adjustments å To adjust the DOORS in or out depth loosen the mounting screw one turn and move the DOORS in or out as needed Tighten the mounting screw after making adjustments Adjusting ...

Page 20: ...CK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S å Slide the DRAWER BOTTOM D975 into the DRAWER SIDES D50 and D51 å Repeat this step for the other drawer Step 16 411626 www sauder com services Page 20 BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 8 used in this step 1S Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER FRONT groove Groove M2 D51 D50 D975 D51 D50 M2 With the palm of your hand tap the DRAWER BOTTOM down into the groove V...

Page 21: ...16 FLAT HEAD SCREWS 30S å Repeat this step for the other drawer Step 17 411626 www sauder com services Page 21 D51 D50 D51 D50 M2 D167 Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER BACK groove Surface with HIDDEN CAM VIEW THE T SLOT BOX VIDEO M65 M65 Start each screw a few turns before completely tightening any of them BLACK 1 9 16 FLAT HEAD SCREW 10 used in this step 30S ...

Page 22: ...OB 33K to the DRAWER FRONT M2 Use a SILVER 1 2 MACHINE SCREW 38S å Repeat this step for the other drawer Step 18 411626 www sauder com services Page 22 Almost time to celebrate With a nap 33K M2 1 2 3 4 Roller end Roller end 1 2 3 4 SILVER 1 2 MACHINE SCREW 2 used for the KNOBS 38S D51 D50 GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 8 used in this step 3S 4 screws per drawer ...

Page 23: ...lers on the drawer behind the rollers on the unit Lift the front of the drawer up and slide it into the unit as shown in the lower view å To make adjustments to the drawers loosen the SCREWS in the DRAWER FRONT BRACKETS make needed adjustments and tighten the SCREWS Step 19 411626 www sauder com services Page 23 Place the roller on the SLIDE behind the roller on the RAIL WARNING Never use this fur...

Page 24: ...r or a hand drill press screw slightly onto the drywall 3 Apply pressure turn the screw until a pilot hole is made and the nylon sheath slips through 4 Turn the screw until it is flush against the wall and you feel a firm resistance 5 Continue to turn until the screw starts spinning freely å Carefully cut out the perforated hole in the BACK H3 Insert the other end of the SAFETY STRAP 60M through thi...

Page 25: ...vant l assemblage REMARQUE CE MANUEL D INSTRUCTIONS CONTIENT D IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE 3E PIED 1 1F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE 14 7F FIXATION TWIST LOCK 18 8F VIS D EXCENTRIQUE 14 17F CONNECTEUR DE MOULURE 2 3G PLAQUE DE LIAISON 2 4G CONSOLE EN MÉTAL 5 9G CONSOLE DE DEVANT DE TIROIR 2 40H CHARNIÈRE 2 33K BOUTON 3 3L ÉTIQUETTE DE...

Page 26: ...RIEUR C la TABLETTE G et le DESSOUS F AVERTISSEMENT L utilisation d un téléviseur trop lourd ou trop gros est dangereuse Un téléviseur trop lourd créera un risque de basculement pouvant provoquer de graves blessures ou la mort Un téléviseur trop gros pour l espace disponible risque d être accidentellement poussé ou de tomber du mobilier ou d être sujet à basculer Vérifier la taille et le poids du t...

Page 27: ...ixer l ARRIÈRE H3 à l élément à l aide des CLOUS 1N REMARQUE S assurer de bien enfoncer les CLOUS dans les trous qui sont alignés sur la TABLETTE G et le MONTANT INFÉRIEUR C REMARQUE Des lignes perforées ont été prévues pour accéder facilement à l ARRIÈRE Découper avec précaution les trous nécessaires Fixer deux PLAQUES DE LIAISON 3G au SOCLE L et aux PLINTHES DE DESSOUS R2 Utiliser quatre VIS NOI...

Page 28: ...1S à travers la SANGLE DE SÉCURITÉ et dans le trou pré percé sur le dessous du DESSUS REMARQUE Avant de déplacer l unité vers un emplacement différent dévisser le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR PLACOPLÂTRE 61M du mur La gaine en nylon restera derrière le mur REMARQUE Prière de lire les informations importantes sur la sécurité figurant sur les pages arrière du manuel d instructions Ceci complète l asse...

Page 29: ...TURO LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD 17F CONECTOR DE MOLDURA 2 3G PLACA DE CONEXIÓN 2 4G SOPORTE DE METAL 5 9G MÉNSULA DE CARA DE CAJÓN 2 40H BISAGRA 2 33K TIRADOR 3 3L ETIQUETA DE ADVERTENCIA 1 Consulte el paso 19 para la ubicación e instalación apropiada 13M ARANDELA 1 60M CORREA DE SEGURIDAD 1 Ubique esta CORREA DE SEGURIDAD de nailon 60M que más tarde se utilizará en el ensamblaje No...

Page 30: ...N M65 PASO 1 NOTA No apriete los SUJETADORES TWIST LOCK por ahora Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso Para comenzar el ensamblaje empuje un SUJETADOR TWIST LOCK SAUDER 7F dentro de los agujeros grandes de los EXTREMOS A y B del PARAL INFERIOR C del ESTANTE G y del FONDO F ADVERTENCIA El uso de un televisor demasiado pesado o gra...

Page 31: ...hacerla cuadrada Fije el DORSO H3 a la unidad utilizando los CLAVOS 1N NOTA Asegúrese de clavar ligeramente los CLAVOS dentro de los agujeros que se alinean sobre el ESTANTE G y el PARAL INFERIOR C NOTA Hay perforaciones provistas para el acceso a través del DORSO Cuidadosamente corte los agujeros necesarios Fije dos PLACAS DE CONEXIÓN 3G a las BASES L y a las BASES INFERIORES R2 Utilice cuatro TO...

Page 32: ...tente quitarla Para insertar los cajones dentro de la unidad incline la parte delantera del cajón y deje que los rodillos del cajón caigan detrás de los rodillos de la unidad Levante la parte delantera del cajón y deslícelo dentro de la unidad como se indica en los diagramas superiores Para ajustar los cajones afloje los TORNILLOS de las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN haga los ajustes necesarios y aprie...

Page 33: ... avoir des roulettes et n en est pas équipé Le mobilier risque de se renverser ou de casser en cas de déplacement inadéquat Blessure physique Le mobilier peut être très lourd Décharger les tablettes en commençant par celui du haut avant de déplacer le mobilier Ne pas pousser le mobilier surtout sur la moquette Se faire aider par une autre personne pour soulever l élément et le mettre en place WARN...

Page 34: ...ubicación del tubo de imagen tienden a causar la inestabilidad de televisores y propensa a volcarse hacia adelante Los artículos mobiliarios tales como carritos de uso general mesas o cómodas pueden hacerse inestables y inclinarse si coloca un televisor encima Un televisor debe colocarse solamente sobre el mobiliario diseñado específicamente para soportar un televisor Nunca use un televisor que exc...

Page 35: ... ainsi qu une preuve d achat Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE à savoir perte d utilisation démontage transport main d œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit C...

Page 36: ...d true to his core values of innovation integrity servanthood and stewardship Sauder products are made with environmentally responsible materials and world class manufacturing processes Our 2 000 dedicated employees in Archbold Ohio along with our global manufacturing partners are committed to providing you furniture with great value style and quality From our family to you Enjoy Kevin J Sauder Pr...

Reviews: