Sauder 411985 Manual Download Page 20

PASO 7

Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.

Antes de ajustar la PUERTA en su unidad, asegúrese de que el 
tornillo de montaje esté contra los topes, tal como se muestra en 
el diagrama. Si no lo está, afl oje el tornillo de montaje para que se 
deslice contra los topes. Luego apriete el tornillo de montaje. Los 
ajustes de la puerta se harán en el siguiente paso.

Fije una PUERTA (F) al EXTREMO IZQUIERDO (B2). Utilice los 
tornillos provistos de las BISAGRAS. Consulte el próximo paso 
para los ajustes.

Fije un TIRADOR (97K) a la PUERTA (F). Utilice dos TORNILLOS 
PLATEADOS DE CABEZA PERDIDA de 28 mm (37S).

Repita este paso para la otra puerta.  

PASO 8

Consulte el diagrama ampliado para identifi car las piezas de 
las BISAGRAS.

Las PUERTAS pueden requerir de ajustes. Siga las instrucciones 
abajo para hacer los ajustes.

AJUSTE LAS PUERTAS:

Para ajustar las PUERTAS de un lado al otro (horizontalmente), 
gire el tornillo de ajuste hacia el interior o hacia el exterior.

Para ajustar las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo (vertical), 
afl oje los dos tornillos de ajuste. Mueva las PUERTAS hacia arriba 
o hacia abajo a la ubicación deseada. Apriete los tornillos después 
de hacer los ajustes.

Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o hacia adelante 
(profundidad), afl oje el tornillo de montaje una vuelta y mueva las 
PUERTAS hacia el interior o hacia el exterior según sea necesario. 
Apriete el tornillo de montaje después de hacer los ajustes. 

PASO 9

Coloque su unidad en su posición fi nal. Se recomienda que utilice 
la CORREA DE SEGURIDAD para aumentar la estabilidad.

NOTA: No gire el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL 
en un montante de la pared. Si prefi ere ajustar la CORREA DE 
SEGURIDAD a un montante de la pared, vaya a su ferretería local 
para obtener las herramientas adecuadas.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: 
1. Inserte el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL a 
través la ARANDELA y el extremo de la CORREA DE SEGURIDAD.

2. Con un destornillador Phillips o un taladro, presione ligeramente 
el tornillo en el drywall.

3. Presione; gire el tornillo hasta que se haga un agujero piloto y 
se cuele la cubierta de nailon.

4. Gire el tornillo hasta que quede al ras contra la pared y usted 
sienta una resistencia fi rme.

5. Continúe girando hasta que el tornillo comience a 
rotar libremente.

NOTA: Antes de trasladar la unidad a otra ubicación, desatornille 
el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL de su pared. La 
cubierta de nailon permanecerá detrás de su pared.

PASO 10

NOTA: Para levantar una esquina de la unidad, gire el 
DESLIZAMIENTO AJUSTABLE hacia la izquierda. Para bajar una 
esquina, gire el DESLIZAMIENTO AJUSTABLE hacia la derecha.

Empuje los MANGUITOS DE GOMA (2R) sobre las ESPIGAS 
DE METAL (1R). Inserte las ESPIGAS DE METAL dentro de los 
agujeros al nivel preferido de los EXTREMOS (A2 y B2). Coloque 
los ESTANTES AJUSTABLES (G) sobre las ESPIGAS DE METAL.

NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de 
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.

Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para 
muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño.

411985

www.sauder.com/services

Page 20

Summary of Contents for 411985

Page 1: ...18 20 Lot 524874 01 08 19 Purchased __________________ Be sure to give us a ring before making any returns 1 800 523 3987 Storage Cabinet HomePlus Collection Model 411985 Need help Visit Sauder com t...

Page 2: ...15 17 18 20 21 22 23 Part Identi cation Hardware Identi cation Assembly Steps Fran ais Espa ol Safety Warranty Hammer Not actual size No 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size Skip the power tr...

Page 3: ...tinguish similar parts from each other Use this part identi cation to help identify similar parts A2 RIGHT END 1 B2 LEFT END 1 C2 TOP 1 D2 BOTTOM 1 E2 BACK 1 F DOOR 2 G ADJUSTABLE SHELF 4 H FRONT SKIR...

Page 4: ...2 31E FRONT FOOT 2 32E TWIST LOCK FASTENER 6 7F DOOR STOP 1 4I RUBBER SLEEVE 16 2R METAL PIN 16 1R ADJUSTABLE GLIDE 4 18E 14M PROPEL NUT 4 BLACK 9 16 WAFER HEAD SCREW 4 33S NAIL 40 1N BLACK 1 2 FLAT...

Page 5: ...ERS 7F into the large holes in the TOP C2 Open the FURNITURE TIPPING RESTRAINT KIT 97 and fasten the SAFETY STRAP to the TOP C2 Use the provided BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 411985 www sauder com servi...

Page 6: ...ng nished edge Surface with holes Surface without holes Remember Righty tighty Lefty loosey Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse Caution How to use the SAUDER...

Page 7: ...e TOP C2 Fasten the BOTTOM D2 to the ENDS A2 and B2 Use four BLACK 1 15 16 FLAT HEAD SCREWS 113S Step 3 411985 www sauder com services Page 7 D2 C2 4I A2 B2 Rounded edge Un nished surface BLACK 1 15 1...

Page 8: ...tely into each PROPEL NUT Fasten the SKIRTS H and R to the BOTTOM D2 Use four BLACK 9 16 WAFER HEAD SCREWS 33S through the FEET and into the BOTTOM NOTE Start all screws a few turns before tightening...

Page 9: ...en provided for access to the SAFETY STRAP 60M Push the SAFETY STRAP through the hole Make equal margins along all four edges of the BACK E2 Push on opposite corners of your unit if needed to make it...

Page 10: ...Step Step 6 Fasten three HINGES 13H to each DOOR F Use twelve BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS 11S F F BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW 12 used in this step 11S 411985 www sauder com services Page 10 13H 13H...

Page 11: ...the stops Then tighten the mounting screw Fasten a DOOR F to the LEFT END B2 Use the screws in the HINGES See the next step for adjustments Fasten a PULL 97K to the DOOR F Use two BLACK 7 8 MACHINE S...

Page 12: ...ide horizontal turn the adjusting screw in or out To adjust the DOORS up and down vertical loosen both vertical adjustment screws Move the DOORS up or down to the desired location Tighten the screws a...

Page 13: ...NCHOR through the WASHER and the end of the SAFETY STRAP 2 Using a Phillips screwdriver or a hand drill press the screw slightly onto the drywall 3 Apply pressure turn the screw until a pilot hole is...

Page 14: ...ert the METAL PINS into the hole locations of your choice in the ENDS A2 and B2 Set the ADJUSTABLE SHELVES G onto the METAL PINS NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for importan...

Page 15: ...ilisez les instructions d assemblage en fran ais avec les sch mas tape par tape du manuel d instruction en anglais Chaque tape en fran ais correspond la m me tape en anglais La pi ce devant tre attach...

Page 16: ...Phillips TAPE 4 Faire glisser les PIEDS 31E et 32E dans les crans des PLINTHES H et R l aide d un marteau enfoncer un TOURILLON 14M travers les trous dans les PIEDS 31E et 32E Maintenant faire tourner...

Page 17: ...ilit REMARQUE Ne pas tourner le DISPOSITIF DE S CURIT POUR PLACOPL TRE dans un montant mural Si on pr f re xer la SANGLE DE S CURIT un montant mural obtenir la visserie appropri e aupr s d une quincai...

Page 18: ...en espa ol corresponde al mismo paso en ingl s Se destacan las guras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe montar a la unidad Compare la Lista de Part aba...

Page 19: ...y R Utilice un martillo para golpear una TUERCA 14M a trav s de los agujeros de las PATAS 31E y 32E Ahora gire un DESLIZAMIENTO AJUSTABLE 18E dentro de cada TUERCA Fije los FALDONES H y R al FONDO D2...

Page 20: ...en su posici n nal Se recomienda que utilice la CORREA DE SEGURIDAD para aumentar la estabilidad NOTA No gire el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL en un montante de la pared Si pre ere ajustar la C...

Page 21: ...de risques d accident ou peut endommager le mobilier et les articles m nagers Lire attentivement l information suivante sur la s curit La mort voire de graves blessures peuvent se produire lorsque de...

Page 22: ...graves debido al colapso de los muebles o al derribarse NUNCA coloque un televisor en muebles que no est n dise ados para soportar un televisor Este producto no est dise ado para soportar un televiso...

Page 23: ...ut revendiqu ainsi qu une preuve d achat Les pi ces de rechange seront garanties uniquement pendant la p riode restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE...

Page 24: ...o hold true to his core values of innovation integrity servanthood and stewardship Sauder products are made with environmentally responsible materials and world class manufacturing processes Our 2 000...

Reviews: