
4
10.
C
up
To use your centrifugal juicer
Preparing food
·
Remove stones (plums,
peaches, cherries etc).
·
Remove tough skins (melons,
pineapples, cucumbers etc).
·
Soft-skinned and other foods just need
washing (apples, pears, carrots, radishes,
lettuce, cabbage, parsley, spinach,
grapes, strawberries, celery etc).
Assembly and Use
1. Fit the juice collector.
2. Fit the filter basket to the motor drive
coupling and push down until it into place.
3. Ensure the Filter Basket is fitted
securely inside the Juice Collector.
4. Place the Juicer Cover over the
Juice Collector.
5. Place the tops of the Clamps on the
respective slots on the Juicer Cover,
leaving the Clamp Hinges resting out.
Press the bottom of the Clamps in, until
they snap snugly into place.
6. Place the Pulp Container into posi-
tion by tilting slightly.
7. Place the c u p provided under
the Juice outlet .
8. Cut the food into small pieces to
fit the feed tube.
9. Switch on and push down with the
pusher. Use speed 1(low speed) for softer
food; speed 2(high speed) for harder food.
Some very hard foods may make your
juicer slow down or stop. If this happens
switch off and unblock the filter.
Switch off and clear the pulp collect-
or regularly during use.
Always unplug after use
To take your juicer apart
Reverse the assembly procedure to
take the juicer apart.
Hints
Vitamins disappear - the sooner you drink
your juice, the more vitamins you'll get.
If you need to store the juice for a few
hours put it in the fridge. It will keep
better if you add a few drops of lemon
juice. Don't drink more than three
230mls (8 fl. oz.) glasses of juice a day
unless you're used to it.
Dilute juice for children with an
equal amount of water.
Juice from dark green (broccoli, spinach
etc) or dark red (beetroot, red cabbage
etc) vegetables is extremely strong, so
always dilute it.
Fruit juice is high in Fructose (fruit
sugar), so people with diabetes or low
blood sugar should avoid drinking too
much. Don't mix fruit and vegetable
juice to
gether (apart from apple and carrot), it
can cause painful wind or bloating.
Cleaning
Before cleaning, unplug your juicer.
We don't recommend washing any of the
parts in the dishwasher.
Some foods, egg carrot, will discolor the
plastic. Rubbing with a cloth dipped in
vegetable oil helps remove discoloring.
Motor unit
Wipe with a damp cloth, then dry.
Juice Collector, Juicer Cover, Pusher
Wash, then dry.
Filter Basket
Clean using a soft brush.
Check the filter regularly for signs of
damage. Do not use if the filter is dam-
aged.
Other parts
Wash in hot soapy water, then dry.
Specification
Power:
350 W
Working voltage:
220-240 V
Working frequency:
50 Hz
Rated Current:
1,6 А
Set
JUICE EXTRACTOR
1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY BOOK
1
PAKAGE
1
Environment
friendly
disposal
You can help protect the
environment!
Please remember to re-
spect the local regulations:
hand in the non-working
electrical equipment to an
appropriate waste disposal
centre.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and de-
sign of goods.
RU
СОКОВЫЖИМАЛКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
станут верными и надежными по-
мощниками в Вашем домашнем хо-
зяйстве.
5
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая сме-
на температуры (например, внесе-
ние устройства с мороза в теплое
помещение) может вызвать кон-
денсацию влаги внутри устройства
и нарушить его работоспособность
при включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки произво-
дить не ранее, чем через 1,5 часа
после внесения его в помещение.
Используя
электроприборы,
всегда
придерживайтесь основных правил по
технике безопасности, включая следу-
ющие:
1. Перед использованием вниматель-
но прочтите инструкцию по эксплуата-
ции.
2. Не используйте соковыжималку,
если фильтр повреждён.
3. Не погружайте устройство или
шнур питания в воду или другую жид-
кость.
4. Всегда подавайте продукты в за-
грузочною горловину при помощи тол-
кателя и ни в коем случае руками! Если
в горловине застряли продукты, ис-
пользуйте толкатель. Если это не по-
могло, выключите соковыжималку и
отключите её от сети, разберите
устройство и извлеките частицы, кото-
рые застряли.
5. Необходима особая осторожность
при обращении с фильтром устройства,
его поверхность – очень острая!
6.
Не касайтесь вращающихся частей
соковыжималки.
7. Перед включением соковыжималки
убедитесь, что все ее комплектующие
детали правильно установлены. Если
соковыжималка собрана некорректно,
она не будет работать.
8. Поверхность, на которой будет ис-
пользоваться соковыжималка, должна
быть сухой, ровной и устойчивой.
9.
Данное устройство не предна-
значено для использования лицами с
ограниченными физическими, чувстви-
тельными или умственными способно-
стями, а также лицами, не имеющими
опыта и знаний, если они не находятся
под наблюдением или не получили ин-
струкции по использованию устройства
от лица, ответственного за их безопас-
ность. Не рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до 14 лет.
10.
Шнур питания не должен ка-
саться горячих поверхностей и свисать
с края стола.
11. Перед тем как снять крышку, вы-
ключите соковыжималку и подождите,
пока фильтр полностью остановится.
12. Не оставляйте работающее устрой-
ство без присмотра.
13. Электроприбор - не игрушка! Не
позволяйте детям играть с ним!
14. Установите переключатель в поло-
жение «0» и отключите устройство от
сети, если не используете его, перед
сменой или заменой составных частей и
очисткой.
15. Не используйте устройство:
-
если оно повреждено;
-
если поврежден шнур питания или
штепсельная вилка;
-
после падения.
Обратитесь за консультацией и ремон-
том в авторизированный сервисный
центр.
16. Использование аксессуаров, не
рекомендованных производителем, мо-
жет вызвать пожар, поражение током и
травмы.
17. Поврежденный шнур питания дол-
жен быть заменен в авторизированном
сервисном центре.
18. Не используйте соковыжималку
боле 3 минут.
19. Устройство предназначено для бы-
тового использования.
Описание
CUP
1