background image

32

Під  час  експлуа-

тації 

м'ясорубка 

постійно 

блоку-

ється.

·

Щоб  перекона-

тися  в  тому,  що 

м'ясорубку  не  за-

клинило, ніколи не 

використовуйте її з 

надмірним  наван-

таженням.  Подріб-

нюйте 

продукти 

повільно  та безпе-

рервно.  Не  нама-

гайтеся  прискори-

ти  процес  подріб-

нення, 

проштов-

хуючи  м'ясо  із  си-

лою.

· 

Для  подрібнен-

ня  твердих  інгре-

дієнтів, 

спочатку 

почніть  подрібню-

вати  із  грубозер-

нистим 

дисковим 

ножем.  Для  повто-

рного  подрібнення 

використовуйте 

дрібнозернистий 

дисковий ніж.  

Під  час  експлуа-

тації  голівка  м'я-

сорубки рухається 

або бовтається.

Різьбова  заглушка 

ослаблена.  Негай-

но  вимкніть при-

стрій. 

Встановіть 

голівку  м'ясоруб-

ки,  притримуючи  її 

однією  рукою,  на 

корпус 

мотора, 

притримуючи  його 

іншою  рукою,  піс-

ля  чого  затягніть 

різьбову  заглушку, 

повернувши  її  за 

годинниковою 

стрілкою.

М'ясорубка  тече  з 

боку 

кріпильної 

гайки  голівки  м'я-

сорубки.

Кріпильна 

гайка 

слабко  закручена. 

Негайно  вимкніть 

пристрій  і  вийміть 

штепсельну  вилку 

з  розетки.  Затяг-

ніть 

кріпильну 

гайку  голівки  м'я-

сорубки,  але  не 

затягуйте  занадто 

сильно,  щоб  не 

пошкодити  різьб-

лення.  Якщо  про-

блема  не  усунула-

ся,  розберіть  при-

стрій  і  почистіть

його. 

Зняття блокування

Якщо голівка м'ясорубки заблокована, 

або фарш не надходить із м'ясорубки 

під час експлуатації, або мотор автома-

тично зупиняється в результаті захисту 

від перевантаження.

УВАГА: Якщо пристрій заблокувався, 

негайно відключіть його. Усуньте про-

блему перед тим, як знову вмикати мо-

тор.

1. Вимкніть пристрій, потім вийміть 

штовхач із подаючого циліндра.

2. Якщо мотор зупинився в результаті 

захисту від перевантаження, потрібно 

вимкнути пристрій, щоб зняти (відміни-

ти) захист від перевантаження.

3. Натисніть перемикач реверсивного 

обертання й утримуйте його протягом 

однієї - двох секунд. Шнек почне руха-

тися у зворотному напрямку, і розбло-

кує пристрій. 

УВАГА: Якщо мотор не рухається у зво-

ротному напрямку, негайно вимкніть 

пристрій і відключіть його від мережі. 

Розберіть і почистіть пристрій.

Замітка по утилізації

Утилізація пристрою й упаковки повин-

на здійснюватися відповідно до діючих 

нормативів і вимог місцевих органів 

влади по електричним приладам та 

упаковці. Будь ласка, зверніться в ком-

панію по утилізації відходів.

Гарантія

Ми гарантуємо, що вся наша продукція 

не має дефектів на момент покупки. 

Будь-які наявні дефекти виробництва 

або матеріалів будуть, за виключенням 

будь-яких подальших претензій, протя-

гом гарантійного терміну безкоштовно 

відремонтовані або замінені. Претензія 

по гарантії з боку покупця не прийма-

ється, якщо пошкодження або дефект 

пристрою виникли в результаті непра-

вильного поводження, перевантаження 

або помилок при встановленні. Претен-

зія по гарантії минає, якщо є технічне 

втручання третьої сторони без письмо-

вої згоди. 

Покупець повинен прикласти товарний 

чек до претензії та нести всі витрати та 

ризики по транспортуванню. 

Технічні характеристики

Максимальна потужність

1200 Вт

Номінальна потужність 

550 Вт 

Номінальна напруга: 

220-230 В 

Номінальна частота:

50 Гц 

Номінальна сила струму:  2.5 A  

Аксесуари: насадка для фаршу, насад-

ка для томатного соку, насадка для 

цитрусових, терки для овочів, насадка 

для кеббе та сосисок, штовхач.

Комплектність

ЕЛЕКТРОМ’ЯСОРУБКА

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ

1

УПАКОВКА

33

БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕ-

ДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ 

Ви можете допомогти в охороні на-

вколишнього середо-

вища! 

Будь ласка, дотримуйтесь 

місцевих правил: переда-

вайте непрацююче елек-

тричне обладнання у від-

повідний центр утилізації 

відходів.

Виробник залишає за собою право 

вносити зміни в технічні характери-

стики й дизайн виробів.

Summary of Contents for ST-FP1095

Page 1: ...Saturn ST FP1095...

Page 2: ...ST FP1095 MEAT GRINDER...

Page 3: ...tachment B n Closing ring o Motor housing p Screw plug q Sealing ring r Grommet Important safeguards Carefully read all instructions before op erating this appliance and save for fur ther reference Do...

Page 4: ...on and wait for the appli ance to cool down Thereafter clean and dry the appliance thoroughly see Care and Cleaning Do not place the appliance or any of its parts or tools in an automatic 5 dishwasher...

Page 5: ...iscs the worm and the drive shaft prior to the first use and after each subsequent use Improper use or lack of lubricant can lead to excessive friction and wear on meat grinder parts Assembling the ap...

Page 6: ...c 5mm After mixing all the ingredients for the wrapping mince it one more time with the 5 mm grinding disc 3 Unscrew the closing ring and take out the mincer plate and crossed blade knife Operate acco...

Page 7: ...c 9 Grease the grinding disc and crossed blade knife with food grade oil Storage WARNING Always switch off completely ON OFF button unplug and clean the appliance and all its parts before storing see...

Page 8: ...ee of defects at the time of purchase Any demonstrable manufacturing or ma terial defects will be to the exclusion of any further claim and within warranty limits of the law free of charge repaired or...

Page 9: ...14 10 50 3 10 15 6...

Page 10: ...16 220 230 50 8 30 17 1 1 2 3 4 5...

Page 11: ...18 8 1 2 3 4 6 5 30 5 15 19 6 7 100 1 1 1 1 3 1 450 150 200 1 1 1 1 1 2 3 7 5 5 3 4 1 2 7 B B 8 5 9...

Page 12: ...20 6 7 8 6 1 2 3 10 4 5 6 7 8 9 21 1 2 3 4...

Page 13: ...22 1 2 3 1200 550 220 230 50 2 5 A 23 1 1 1 U Saturn 1 5 1 5 a b c d e f h i 3 j 5 k 7 l A n o p q r...

Page 14: ...24 10 50 25 3 10...

Page 15: ...26 6 220 230 50 8 30 27 1 2 1 3 2 4 3...

Page 16: ...28 5 4 6 5 7 8 1 2 3 4 6 29 5 30 5 15 6 7 100 1 1 2 1 1 2 1 1 3 1 2 1 1 2 450 150 200 1 1 1 1 1 2 3 7 5 5 3 4 1 2 7 B B 8...

Page 17: ...30 5 9 6 7 8 6 1 2 3 10 4 4 5 6 7 31 8 9 1 2 3 4...

Page 18: ...32 1 2 3 1200 550 220 230 50 2 5 A 1 1 1 33...

Page 19: ...external mechanical damage or damage caused by penetra tion of the liquid inside dust insects and other foreign objects 5 The product has damages caused by non observance of the rules of power sup pl...

Page 20: ...prav bylo provedeno samostatn i t n vnit n ch mechanizm a pod 7 V robek m p irozen opot ebov n d l s omezenou dobou pou it spot ebn ch materi l atd 8 V robek m vrstvu usazeniny uvnit nebo zvenku termo...

Page 21: ...60 33 53 383 211 73 38 212 82 71 34 194 3812 36 74 01 32 43 24 35 1 8412 37 93 81 37 93 84 36 5 3422 18 18 86 39 37 25 8142 79 62 40 38 13 8142 63 63 20 63 20 04 39 21 8793 32 68 80 40 2 4855 28 96 08...

Page 22: ...13 4 57 041 43 406 36 5 43 0314 1 43 432 6 3 8 044 332 01 67 7 42 0432 46 50 01 8 61 0432 61 95 73 9 16 0432 464393 0432 468213 10 3 0432 64 24 57 0432 64 26 22 11 1 0432 509 191 579 191 12 68 1 420 0...

Page 23: ...063 486 6999 34 10 06272 2 62 23 050 279 68 16 35 1 0522 301 456 43 36 2 0522 35 79 23 37 98 0522 270 345 349 585 38 13 097 264 21 67 776 67 70 39 11 05447 61 356 40 3 5 04142 5 05 04 41 15 106 06264...

Page 24: ...3 68 38 041 4152010 69 66 2 048 7317704 7317703 45 70 55 048 715 10 25 0482 39 06 18 71 67 8 05632 6 15 54 05632 6 23 42 72 14 0532 69 42 62 73 21 0532 69 09 46 093 562 81 25 74 22 0532 57 21 64 57 21...

Page 25: ...anty coupon confirms the absence of any defects in the product you pur chased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manufacturer throughout the period o...

Page 26: ...TURN HOME APPLIANCES s r o KON VOVA 141 13083 PRAHA 3 I KOV ESK REPUBLIKA TEL 4202 67 108 392 Model Production number V robn slo Date of sell Term n prodeje Shop stamp Raz tko obchodu Seller s signatu...

Page 27: ...nature Stamp C O U P O N 3 Model Production number Name of the Trade Company Stamp of the Trade Company Client Address Phone Date of Receiving Defect Signature Stamp C O U P O N 2 Model Production num...

Page 28: ......

Reviews: