SATEMA X-Chain User Manual Download Page 5

Manual code - MI400A00119 

 

Revision Level 00 - 13/07/2020 

 

 

 

 

 

 

 

Use jumper cables only. Improper use can result 
in severe damage and safety risk. 

 

 

 

Använd endast kablar utrustade med klämmor. 
Otillbörlig  användning  kan  ge  upphov  till  svåra 
skador och säkerhetsrisker.  

 

NEVER use  the machine  if  insulation  on electrical  cord is 
cut or worn through. 

 

NEVER operate lights without protective lens cover in place 
or with a lens cover that is cracked or damaged! 

 

 

Använd ALDRIG maskinen om elkabelns isoleringshölje är 
skuret eller slitet. 

 

Slå ALDRIG på ljuset om skyddslinserna inte sitter på plats 
eller uppvisar springor eller skador.  

 

 

 

 

 

Only  authorized  and  trained  personnel  is 
allowed to perform the machine maintenance. 
Please  read  the  operator's  manual  and 
maintenance  manual  before  using  or  servicing 
the machine. 

 

 

 

Endast auktoriserad och kvalificerad personal får 
utföra underhållsingrepp på maskinen. Vänligen 
läs 

underhållsmanualen 

innan 

maskinen 

används eller repareras.  

 

HIGH  VOLTAGE!  This  equipment  utilizes  high  voltage 
circuits.  Always  exercise  extreme  caution  when  trouble 
shooting or repairing any electrical circuit. 

 

Only a qualified electrician should troubleshoot or repair 
electrical problems occurring on the machine. 

 

Disconnect  electrical  power  before  removing  protective 
covers on high voltage electrical closures.  

 

NEVER  allow  water  to  accumulate  at  the  base  of  the 
machine. If water is present, DO NOT service! 

 

DO NOT service electrical components if your clothing or 
skin is wet. 

 

Never wash the unit with a high pressure hose or with any 
kind of power washer. 

 

Check and replace all missing and hard-to-read labels. 

 

Make  sure  slings,  chains,  hooks,  ramps,  jacks,  and  other 
types  of  lifting  devices  are  attached  securely  and  have 
enough  weight-bearing  capacity  to  lift  or  hold  the 
equipment safely. 

 

 

HÖGSPÄNNING!  Enheten  använder  högspänningskretsar. 
Iakttag  alltid  största  försiktighet  vid  ingrepp  beträffande 
problemlösningar  eller  vid  reparation  av  alla  sorters 
elkretsar.  

 

Endast  en  kvalificerad  elektriker  får  utföra  ingrepp 
beträffande  problemlösningar  eller  andra  elingrepp  på 
maskinen, som skulla kunna visa sig nödvändiga.  

 

Koppla  bort  elförsörjningen  innan  skyddshuvarna  på 
högspänningsutrustningen avlägnas.  

 

Var noga med att det ALDRIG samlas vatten vid maskinens 
bas.  Utför  INGA  underhållsingrepp  vid  förekomst  av 
vatten!  

 

Utför  INGET  underhåll  på  elektriska  komponenter  med 
våta kläder eller våt hud. 

 

Tvätta  aldrig  maskinen  med  högtrycksslang  eller  någon 
form av högtryckstvätt.  

 

Kontrollera och byt ut alla etiketter som fattas eller som är 
oläsliga.  

 

Försäkra dig om att selar, kedjor, krokar, ramper, liftar och 
andra  lyftanordningar  är  säkert  fästa  och  att  de  har 
tillräcklig kapacitet för att lyfta eller stödja utrustningen i 
full säkerhet.  

 

 

 

 

For operators’ safety, the 

grounding of the machine 

always  needs  to  be  done  paying  attention  on  the 
section of the cable to be used (never to be less than 
10 mm2). For the connection of the grounding cable, 
please  always  use  the  clip  located  on  the  control 
panel. 

 

 

För

 operatörernas säkerhet ska maskinens jordning 

alltid utföras med uppmärksamhet på den 
kabelsektion som ska användas (den får aldrig 
underskrida 10 mm2). För anslutning av jordkabeln 
använd alltid den klämma som sitter på 
kontrollpanelen.  

 

 

SAFETY RULES__SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 

 

ELECTRICAL HAZARD__RISK FÖR ELCHOCK 

SERVICING__UNDERHÅLL 

MACHINE GROUNDING__JORDNING AV MASKINEN 

Summary of Contents for X-Chain

Page 1: ...X Chain 4x230W LED Lighting Tower LJUSTORN 4x230W LED USER MANUAL ANVÄNDARMANUAL ...

Page 2: ...reproduktion av denna maual är förbjuden utan tillverkarens skriftliga godkännande Bäste kund We wish to thank you very much for having purchased our product With proper handling and maintenance this product will provide dependable long term service Our customer service is always available might you need it This manual is intended for users of the equipment This manual is compiled from information...

Page 3: ...RT 2 HANDLING AND MANUAL TRANSPORTATION__MANUELL FÖRFLYTTNING OCH TRANSPORT 2 HANDLING AND TRANSPORT WITH CRANE__FÖRFYTTNING OCH TRANSPORT MED KRAN 2 HANDLING AND TRANSPORT WITH FORKLIFT__FÖRFLYTTNING OCH TRANSPORT MED GAFFELTRUCK 2 LIGHTING TOWER USE__ANVÄNDNING AV LJUSTORNET 2 STABILIZING THE UNIT__STABILISERING AV ENHETEN 2 DIRECTING THE FLOODLIGHTS__PROJEKTORERNAS ORIENTERING 2 PRELIMINARY CHE...

Page 4: ...gar Följ korrekta procedurer vid starkt regn eller elektriska stormar Lower tower when not in use or if high winds or electrical storms are expected in the area Use protective clothing and safety equipment gloves safety boots safety hard hat goggles ear protection and dust masks when necessary Know all side clearances and overhead obstructions for safe operation of the machine ALWAYS make sure are...

Page 5: ...ng and hard to read labels Make sure slings chains hooks ramps jacks and other types of lifting devices are attached securely and have enough weight bearing capacity to lift or hold the equipment safely HÖGSPÄNNING Enheten använder högspänningskretsar Iakttag alltid största försiktighet vid ingrepp beträffande problemlösningar eller vid reparation av alla sorters elkretsar Endast en kvalificerad e...

Page 6: ...Manual code MI400A00119 Revision Level 00 13 07 2020 6 SAFETY RULES__SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SAFETY STICKERS GUIDE__SÄKERHETSETIKETTER ÖVERSIKT ...

Page 7: ...ce from the machine Se upp Dieselbränsle ombord Slå av motorn under påfyllning Allt som skulle kunna framkalla gnistor flammor eller eldsvådor måste hållas på behörigt avstånd från maskinen Attention Hot liquid under pressure during machine use and immediately after Pay attention when opening Se upp Vätskor under tryck vid hög temperatur under maskinens drift och omedelbart efter Var försiktig vid...

Page 8: ...och serienummer Alla våra produkter överensstämmer med CE standard De överensstämmer med direktiven och uppfyller alla säkerhetskrav TECHNICAL SPECIFICATIONS__TEKNISKA EGENSKAPER MACHINE IDENTIFICATION_MASKINIDENTIFIERING 1 Manufacturer s logo 2 Manufacturer s address 3 Manufacture year 4 Machine model 5 CE Logo 6 Machine serial number 7 Dry weight 8 Machine dimensions 9 Power inlet frequency 10 P...

Page 9: ...tation 340 General informations Allmän information Input electrical plug Nätintag 230V 16A Output electrical socket Eluttag 230V 16A Maximum quantity of machines in a single chain Max kvantitet maskiner i en enda kedja 5 Dimensions in transport L x W x H Mått under transport L x B x H 1200 x 800 x 2340 mm Dimensions in operation L x W x H Mått under drift L x B x H 1850 x 1450 x 7000 mm Dry weight...

Page 10: ...10 Control panel 11 Stabilizer raising lowering handle 12 Stabilizer release lock pin 13 Extractable stabilizers 14 Fork lift pockets 15 Control panel tilting door 4 11 1 Handtag för strålkastarrotation 2 Strålkastare 3 Teleskopmast 4 Krok för lyft med lyftkran 5 Vinsch 6 Låsanordning för mastfrigöring 7 Vattenpass 8 Handtag för höjning och sänkning av masten 9 Utdragbara handtag 10 Vipplucka till...

Page 11: ... timer 7 Operation mode selector switch 1 Nätintag 230V 16A Shuko 2 Eluttag 230V 16A Shuko 3 Jordkabelklämma 4 Strålkastarbrytare 5 Ljussensorrelä 6 Astronomisk timer 7 Styrsättsväljare ON OFF LIGHT SENSOR MANUAL MODE OFF TIMER LAMP LIGHT SENSOR TIMER ASTRONOMICAL POWER INLET 230V OUTLET TECHNICAL SPECIFICATIONS__TEKNISKA EGENSKAPER MACHINE CONTROLS__MASKINENS KONTROLLER 1 2 3 5 6 7 4 ...

Page 12: ...roblem om enheten inte är nivellerad kanske masten inte kan dras in skjutas ut på rätt sätt Placera inte tornet i närheten av luftkablar eller elledningar Skjut inte ut masten eller låt inte tornet fungera utan att ha fäst enheten vid de därtill avsedda stöden För att uppnå bästa ljustäckning och belysningseffektivitet ska enheten placeras på marknivå eller på ett ställe som är högre än det område...

Page 13: ...etiketten Anslut kabeln kroken till lyftöglan D och spänn kabeln Lyft maskinen cirka 10 cm 4 tum Flytta maskinen långsamt och placera den på marken eller på fordonet Ensure that the lifting capacity of the forklift is suited to the weight of the machine to move The weight is specified in the provided documentation user s manual and on the data plate Insert the forks into the forklift pockets E Lif...

Page 14: ...es in order to direct the light as required Release the rotation locking pin I and turn the tower using the rotation handles on the mast in order to direct the lights as needed Don t forget to lock the rotation afterwards Additionally to the mast rotation each of the LEDs can be adjusted on two axes and tilted back and forth This way the lights can be directed either vertically or horizontally In ...

Page 15: ...r är rena och hela Efter att strålkastarna justerats förbered lyft av tornet genom att utföra dessa ingrepp Kontrollera kabeln och byt ut den om den är skadad Verifiera metallkomponenternas åtdragningsmoment och dra åt dem på nytt vid behov Försäkra dig om att alla elkablar är hela och korrekt anslutna Verifiera att huvudströmbrytaren och lampornas brytare står på OFF Placera jordledaren jordning ...

Page 16: ...r unit Turn the selector switch 3 in LIGHT SENSOR Set the light sensor 5 to a value between min 25 and Max 70 Switch on the lights using the switches 4 When the ambient brightness drops below the preset level expressed in Lux the LED lights turn on automatically When the ambient brightness rises below the preset level expressed in Lux the LED lights turn off automatically Anslut en elförsörjning t...

Page 17: ... ansluta en annan enhet Vrid väljaren 3 på TIMER För inställning av timern läs följande kapitel Display buttons Display och knappar Operating instructions Driftinstruktioner LIGHTING TOWER USE__ANVÄNDNING AV LJUSTORNET TIMER MODE__TIMERLÄGE ASTRONOMICAL TIMER__ASTRONOMISK TIMER Progr tid för aktivering Datumangivelse Kanalstatus ON tänd OFF släckt Aktivare skärmen Öppna menyn Avbryt menyn ESC lämn...

Page 18: ...Example terrarium Astro inactive The astro times are ineffective timer function only Position location set by selecting a city or by coordinates latitude longitude time zone The OBELISK top2 memory card allows up to 10 further cities favourites to be entered I ASTRO menyn kan man konsultera Astronomiska tider visning av de astronomiska tiderna inklusive offset för den aktuella dagen Total simuleri...

Page 19: ... of a start time and an end time LASTS UNTIL e g night switch off on Monday 23 00 05 00 hrs There are 56 memory cells available Press MENU Select PROGRAM and press OK to confirm Select NEW and press OK to confirm Select NIGHT SWITCH OFF or DAY SWITCH ON and press OK to confirm Set selected switching times hours minutes day and press OK to confirm Select COPY or SAVE To save press and press OK to c...

Page 20: ...times are ineffective Activate manual switching Briefly press both keys simultaneously Activate permanent switching Simultaneously press both keys for 2 seconds Cancelling manual permanent switching Press both keys simultaneously Det går att ställa in manuell eller permament omkoppling med hjälp av styrmenyn i MANUELL eller i den automatiska indikatorn genom en knappkombination se bild Manuell omk...

Page 21: ...tillräckligt innan arbetet på densamma påbörjas Under utförande av underhållsarbete ska man använda lämpliga verktyg och kläder Modifiera ALDRIG någon komponent utan godkännande Reparationer kan inte räknas som ordinärt underhåll Till exempel byte av delar som utsatts för enstaka skador och byte av elektriska och mekaniska komponenter som utsätts för slitage Denna typ av ingrepp täcks därför inte ...

Page 22: ...Manual code MI400A00119 Revision Level 00 13 07 2020 22 ...

Page 23: ...D SLANGKLÄMMA 5 AS000_E006_045 JUNCTION BOX KOPPLINGSDOSA 6 AC000_E018_002 CABLE GLAND PG21 KABELFÖRSKRUVNING PG21 7 AC000_E018_008 CABLE GLAND PG11 KABELFÖRSKRUVNING PG11 8 LED04_C000_041ZN JUNCTION BOX COVER LOCK TILL KOPPLINGSDOSA 9 AC000_E016_004 LIGHT SENSOR LJUSSENSOR 11 AS000_M023_025 FLOODLIGHTS SPACER STRÅLKASTARDISTANSHÅLLARE 12 LED04_C000_101ZN LOWER BRACKET FOR LED FLOODLIGHT NEDRE BYG...

Page 24: ...Manual code MI400A00119 Revision Level 00 13 07 2020 24 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 13 13 12 15 12 12 16 14 18 20 21 22 23 24 25 12 27 28 30 17 19 31 32 33 35 34 SPARE PARTS__RESERVDELAR ...

Page 25: ...0 mm STÅLLINA L 1210 mm 17 PFM07_C000_013 CENTERING ROD SUPPORT PLATE OPTION STÖDPLATTA TILL CENTRERINGSSTÅNG TILLVAL 18 PFM07_C000_006ZN 6 SECTION MAST 6 E SEKTION MAST 19 PFM07_C000_019 CENTERING ROD CLAMP PLATE OPTION KLÄMPLÅT TILL CENTRERINGSSTÅNG TILLVAL 20 PFM07_C000_035ZN 5 SECTION MAST 5 E SEKTION MAST 21 PFM07_C000_034ZN 4 SECTION MAST 4 E SEKTION MAST 22 PFM07_C000_033ZN 3 SECTION MAST 3...

Page 26: ...nual code MI400A00119 Revision Level 00 13 07 2020 26 1 2 3 4 7 8 9 12 14 16 18 24 25 26 27 28 29 30 42 43 5 6 17 13 19 22 23 31 11 10 15 20 17 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 44 45 SPARE PARTS__RESERVDELAR ...

Page 27: ...03 LOCK WITH PIN LÅS MED SPRINT 25 PFI08_C031_013 ROTATIONAL AND DRAG RUNNER ROTATIONS OCH DRAGSKENA 26 PFI08_C031_014ZN ROTATIONAL AND DRAG RUNNER PLATE ROTATIONS OCH DRAGSKENSPLÅT 27 PFI08_C031_029ZN BUBBLE LEVEL PROTECTION COVER SKYDDSHÖLJE VATTENPASS 28 AC000_M016_002 BUBBLE LEVEL VATTENPASS 29 XCHAIN_C000_006ZN TOP ROTATION CENTERING PLATE ÖVRE ROTATIONSCENTRERINGSPLÅT 30 XCHAIN_C007_088 CANO...

Page 28: ...RRAM 9 XCHAIN_S010_115B INSTRUMENTS SUPPORT INSTRUMENTSTÖD 10 AC000_E000_008 CIRCUIT BREAKER COVER KRETSBRYTARSKYDD 11 AC000_E006_069 SELECTOR VÄLJARE 12 AC000_M038_035 EARTHING TERMINAL JORDNINGSTERMINAL 13 AC000_E011_016 16A 230V SHUKO SOCKET ELUTTAG 230V 16A SHUKO 14 AC000_E011_018 16A 230V SHUKO PLUG NÄTINTAG 230V 16A SHUKO 15 AC000_E012_042 LAMPS SWITCH LAMPBRYTARE 16 AC000_M038_049 DIN BAR L...

Page 29: ...Manual code MI400A00119 Revision Level 00 13 07 2020 29 ELECTRICAL DIAGRAM__ELDIAGRAM ...

Page 30: ...Manual code MI400A00119 Revision Level 00 13 07 2020 30 ELECTRICAL DIAGRAM__ELDIAGRAM ...

Page 31: ...Manual code MI400A00119 Revision Level 00 13 07 2020 31 ELECTRICAL DIAGRAM__ELDIAGRAM ...

Page 32: ...acement of the defective part and actuating the repair should a problem arise during the warranty period These operations will be performed free of charge Garantiperioden startar från leveransdatum till förste köparen Maskinen täcks av garanti under 3 år från ovan nämnda datum Reparationer får endats utföras med reservdelar i original I annat fall kan tillverkarens garanti förfalla Tillverkaren fö...

Reviews: