background image

SATEL 

INT-SCR 

9. 

Подключите  питание  к  красному  (+12V)  и  синему  (COM)  проводам.  Питание  клавиатуры  может 

осуществляться непосредственно от приемно

-

контрольного прибора, от модуля расширения с блоком 

питания или от блока питания.

 

10. 

Фиолетовый  провод  (выход  BELL)  можно  подключить,  например,  к  зоне  приемно

-

контрольного 

прибора.

 

11. 

Настройте адрес и выберите режим работы клавиатуры.

 

12. 

Включите питание клавиатуры.

 

13. 

Запустите в  приемно

-

контрольном  приборе  функцию  идентификации  (см.:

 

руководство  по  установке 

приемно

-

контрольного прибора). То, как будет идентифицирована клавиатура, зависит от выбранного 

режима работы.

 

Установка адреса и

 

выбор режима работы

 

Клавиатура  с  заводскими  настройками  получает  адрес  0  и  работает  в  режиме  групповой  клавиатуры 

со

 

считывателем бесконтактных карт. Если Вы хотите изменить адрес или выбрать другой режим работы, 

выполните следующую последовательность действий:

 

1. 

Отключите питание клавиатуры (если оно включено).

 

2. 

Отключите  зеленый  (DTA)  и  черный  (CLK)  провода  от  клемм  шины  модулей  расширения  приемно

-

контрольного прибора.

 

3. 

Замкните зеленый провод на черный провод.

 

4. 

Включите питание клавиатуры.

 

5. 

Светодиоды 

 

и 

 

начнут  мигать  попеременно  (в  этот  момент  можно  разомкнуть  зеленый 

и

 

черный провода).

 

6. 

Установите адрес или выберите режим работы.

 

Установка адреса

 

1. 

Нажмите последовательно 

 

и 

2. 

Светодиод 

 

начнет мигать.

 

3. 

С помощью клавиш с цифрами введите новый адрес из диапазона от

 

0 до 31.

 

4. 

Нажмите 

5. 

Светодиоды 

 

и 

 

начнут  мигать  попеременно.  Можно

 

перейти  к  выбору  режима  работы 

(нажмите  последовательно 

 

и 

)  или  закончить  процедуру  (отключите  питание  и  подключите 

зеленый  (DTA)  и  черный  (CLK)  провода  к

 

соответствующим  клеммам  шины  модулей  расширения 

приемно

-

контрольного прибора).

 

Выбор режима работы

 

1. 

Нажмите последовательно 

 

и 

2. 

Светодиод 

 

начнет мигать.

 

3. 

Выберите режим работы, нажимая одну из клавиш:

 

 - 

групповая клавиатура со считывателем бесконтактных карт (INT

-SCR), 

 - 

клавиатура доступа (INT

-ENT), 

 - 

групповая клавиатура (INT

-S/SK). 

4. 

Нажмите

 

5. 

Светодиоды 

 

и 

 

начнут  мигать  попеременно.  Можно  перейти  к  настройке  адреса  (нажмите 

последовательно 

 

и 

)  или  закончить  процедуру  (отключите  питание  и

 

подключите  зеленый 

(DTA)  и  черный  (CLK)  провода  к  соответствующим  клеммам  шины  модулей  расширения  приемно

-

контрольного прибора).

 

 

Декларация о соответствии ЕС находится на сайте www.satel.eu/ce

 

 

Summary of Contents for INT-SCR

Page 1: ...cteur de cartes de proximit NL Multifunctioneel bediendeel met proximity kaartlezer IT Tastiera multifunzionale con lettore di prossimit ES Teclado multifuncional con lector de tarjetas de proximidad...

Page 2: ...rzymocuj podstaw obudowy do ciany Zastosuj ko ki odpowiednio dobrane do pod o a inne do betonu lub ceg y inne do gipsu itp 5 Zamknij obudow i zablokuj przy pomocy wkr tu 6 Przewody niebieski COM zielo...

Page 3: ...na przemian mo esz w wczas rozewrze przewody zielony i czarny 6 Ustaw adres lub wybierz tryb pracy Ustawienie adresu 1 Naci nij kolejno i 2 Dioda zacznie miga 3 Przy pomocy klawiszy oznaczonych cyfram...

Page 4: ...rface different for concrete or brick wall different for plaster wall etc 5 Close the enclosure and secure it with the screw 6 Connect the blue COM green DTA and black CLK wires to the appropriate ter...

Page 5: ...the operating mode Address setting 1 Press in turn and 2 The LED will start flashing 3 Use the numeric keys to enter a new address from the range of 0 to 31 4 Press 5 The and LEDs will start flashing...

Page 6: ...nd Die Montaged bel sollen entsprechend an die Montagefl che angepasst werden andere beim Beton oder Ziegel andere bei Gips usw 5 Schlie en Sie das Geh use und fixieren Sie es mit der Schraube 6 Verbi...

Page 7: ...rennen 6 Stellen Sie die Adresse ein oder w hlen Sie den Betriebsmodus Adresseinstellung 1 Bet tigen Sie nacheinander und 2 Die LED beginnt zu blinken 3 Mithilfe der Zifferntasten tragen Sie eine neue...

Page 8: ...8 INT SCR SATEL RU www satel eu QR INT SCR INTEGRA INTEGRA Plus INT SCR INT ENT INT S SK CLK DTA 50 1 2 3 4 5 6 COM DTA CLK 7 1 NC NC C NO NO C 8 COM 0...

Page 9: ...SATEL INT SCR 9 9 12V COM 10 BELL 11 12 13 0 1 2 DTA CLK 3 4 5 6 1 2 3 0 31 4 5 DTA CLK 1 2 3 INT SCR INT ENT INT S SK 4 5 DTA CLK www satel eu ce...

Page 10: ...boitier au mur l aide des chevilles et des vis Utilisez des chevilles bien adapt es au support diff rents pour le b ton ou la brique diff rents pour le gypse etc 5 Refermez le boitier et bloquez le l...

Page 11: ...t noir peuvent alors tre s par s 6 R glez l adresse et s lectionnez le mode de fonctionnement R gler l adresse 1 Appuyez successivement sur et 2 Le voyant se mettra clignoter 3 l aide des touches avec...

Page 12: ...nt van de behuizing vast op de muur Gebruik altijd de juiste pluggen voor de juiste ondergrond voor beton of bakstenen muren is anders dan voor gipswanden etc 5 Sluit de behuizing en schroef deze dich...

Page 13: ...e groene en zwarte draden uit elkaar halen 6 Stel het adres in en of selecteer de werkingsmode Adres instellen 1 Druk achtereenvolgend op de en 2 De LED zal gaan knipperen 3 Gebruikt de numerieke toet...

Page 14: ...vanno scelti a seconda della superficie di montaggio muro in calcestruzzo cartongesso ecc 5 Riposizionare e fissare il coperchio 6 Collegare i cavi blu COM verde DTA e nero CLK ai corrispondenti termi...

Page 15: ...a modalit operativa Indirizzamento 1 Premere in sequenza i tasti e 2 Il LED inizier a lampeggiare 3 Impostare l indirizzo in un intervallo da 0 a 31 utilizzando i relativi tasti numerici 4 Premere 5 I...

Page 16: ...fijaci n 4 Por medio de los tacos y tornillos de fijaci n fija la base de la caja a la pared Los tacos deben ser adecuados para la superficie de montaje otros para hormig n o ladrillo otros para yeso...

Page 17: ...ar la alimentaci n del teclado 5 Los diodos y empezar n a parpadear alternativamente entonces puedes poner en cortocircuito los hilos verde y negro 6 Ajusta la direcci n o elige el modo de funcionamie...

Page 18: ...t furatok hely t 3 F rja ki a r gz t sre szolg l furatokat pl tiplik sz m ra 4 Csavarok s tiplik haszn lat val r gz tse a h z h toldal t a felszerel si fel letre Sz ks g eset n mindig haszn ljon a fel...

Page 19: ...felv ltva elkezdenek villogni v lassza sz t z ld s fekete vezet keket 6 ll tsa be a c met s v lassza ki m k d si m dot C mbe ll t s 1 Nyomja meg egym st k vet en s gombokat 2 LED elkezd villogni 3 Sz...

Page 20: ...ro ka d typ mont n ho povrchu se mus vybrat spr vn hmo dinky jin pro betonovou nebo cihlovou ze jin pro s drokartonov zdi atd 5 Uzav ete kryt a zajist te rouby 6 P ipojte modr COM zelen DTA a ern CLK...

Page 21: ...o vyberte pracovn re im Nastaven adresy 1 Stiskn te za sebou kl vesy a 2 Rozblik se LED 3 Pou it m numerick ch kl ves vlo te novou adresu v rozsahu 0 a 31 4 Stiskn te 5 Za nou st dav blikat LED a M et...

Page 22: ...Treba pou i hmo dinky zodpovedaj ce stene in pre bet n alebo tehlu in pre sadrokart n a pod 5 Zatvori kryt a zaisti ho pomocou skrutky 6 Modr COM zelen DTA a ierny CLK vodi prepoji so zodpovedaj cimi...

Page 23: ...im innosti Nastavenie adresy 1 Postupne stla i a 2 LED ka za ne blika 3 Pomocou kl vesov ozna en ch slicami zada nov adresu z rozsahu 0 a 31 4 Stla i 5 LED ky a za n striedavo blika Je mo n prejs na...

Page 24: ...chroni rodowisko i zasoby naturalne Nieprawid owa utylizacja urz dzenia zagro ona jest karami EN When no longer in use this device may not be discarded with household waste Electronic equipment should...

Reviews: